Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUIDON DE TRANSFERT STATIQUE RS2
Notice d'utilisation -
DISPOSITIF MEDICAL
RS2 STATIC TRANSFER HANDLEBAR
Instructions manual -
MEDICAL DEVICE
MANILLAR DE TRANSFERENCIA ESTÁTICA RS2
Manual de instrucciones -
DISPOSITIVO MEDICO
REF. 815198
VERSION DECEMBRE 2024
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour identités RS2

  • Page 1 GUIDON DE TRANSFERT STATIQUE RS2 Notice d’utilisation - DISPOSITIF MEDICAL RS2 STATIC TRANSFER HANDLEBAR Instructions manual - MEDICAL DEVICE MANILLAR DE TRANSFERENCIA ESTÁTICA RS2 Manual de instrucciones - DISPOSITIVO MEDICO REF. 815198 VERSION DECEMBRE 2024...
  • Page 2 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à consulter le manuel d’utilisation Manufacturer’s address Invitation to consult the user manual Dirección del fabricante Invitación a consultar el manual de usuario...
  • Page 3: Important

    Distributeur : cette notice doit être remise aux utilisateurs de ce produit. DESTINATION DU PRODUIT Le guidon de transfert statique RS2 est un dispositif medical. C’est une aide au transfert de patient assis-debout pour une utilisation en intérieur sur des surfaces planes.
  • Page 4: Precautions D'emploi

    PRECAUTIONS D’EMPLOI Le non-respect des précautions d’emploi peut entraîner des risques de blessures graves. • Ne jamais dépasser le poids maximum supporté de 160 kg. • Assurez-vous que le produit soit en bon état de fonctionnement. • Contrôlez visuellement le produit •...
  • Page 5 4. Positionnez le châssis inférieur et le support de cadre 5. Vissez fermement une clé allen dans l'écrou nyloc jusqu'à ce inférieur dans le support de plaque de base. que le cadre inférieur gauche/droite soit bien fixé. Répétez l'opération pour le côté opposé. (Voir photo page suivante). 6.
  • Page 6 8. Déplacez le repose jambes au niveau de la hauteur requise pour l'utilisateur en tirant le ruban de réglage vers le haut jusqu'à ce que le repose jambes atteigne la position correcte, comme indiqué par les chiffres à l'extérieur du tube. 9.
  • Page 7: Utilisation

    UTILISATION 1. Vérifiez que l'environnement est sécurisé pour permettre le transfert. Une fois cette condition remplie, positionnez l'aide au transfert des patients devant l'utilisateur. 2. Placez les pieds de l’utilisateur sur la plaque de base en vous guidant avec les repères de position. Les jambes doivent être confortablement soutenues par les appuis.
  • Page 8: Entretien - Maintenance

    10. Relâchez la pédale de frein avec un pied. 11. Vérifiez l’environnement et manœuvrez en toute sécurité l'aide au transfert du patient pour pointer vers B. Le transfert du point A au point B s’effectue au mieux lorsque l'utilisateur de l’appareil est orienté dans le sens de la marche. 12.
  • Page 9: Duree D'utilisation

    - Dans un endroit sec et tempéré - Protéger votre produit par un emballage de la poussière, de la corrosion (ex : éléments abrasifs, sable, eau de mer, air salin). - Stockez toutes les pièces retirées ensemble, au même endroit (ou repérez-les si nécessaire) pour éviter de les mélanger avec d'autres produits lors du remontage.

Ce manuel est également adapté pour:

815198

Table des Matières