Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utilisation
TOILET RAISER
Instruction manual
Emballage et Composants
Vérifiez tous les composants après le déballage, veuillez contacter le fournisseur s'ils sont manquants ou endommagés.
Liste des colis :
Partie principale A : base du siège élévateur pour toilettes, 1 unité
Main courante B (avec interrupteur de commande) 1 unité ; Main courante C (avec bouton d'alarme SOS) 1 unité ; Pile D (insérée
dans la partie principale de la base A) 1 unité ; Alimentation électrique E (pour charger la pile et l'alimentation électrique) 1 unité
Support de dossier F 1 unité
Dossier G 1 unité
Support de bras H 2 unités
Sac d'outils d'installation
PIECE
Vis à tête cylindrique de 15 mm
Vis de 40 mm
Boulon d'expansion
Tournevis
Clé à douille
Règle en papier
Certificat de qualité
Manuel d'utilisation
NOTE : Les positions d'installation (gauche ou droite) de la main courante B et de la main courante C sont facultatives, la commande à
droite est l'installation par défaut, la commande à gauche peut être personnalisée.
IDENTITES – Boulevard de la Chanterie – ZA Pôle 49 – 49124 Saint Barthelemy d'Anjou -  02.41.96.18.48
REF.811184
UNIT
UTILISATION
6
Fixer la main courante et le dossier
2
Réparer le support de bras
2
Réparer les toilettes et l'équipement
1
Outil
1
Outil
1
Outil
1
Certificat et informations sur le produit
1
Instructions et guide d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour identités 811184

  • Page 1 Notice d’utilisation TOILET RAISER Instruction manual REF.811184 Emballage et Composants Vérifiez tous les composants après le déballage, veuillez contacter le fournisseur s'ils sont manquants ou endommagés. Liste des colis : • Partie principale A : base du siège élévateur pour toilettes, 1 unité...
  • Page 2 EN – INSTALLATION TOOL BAG / FR - SAC D'OUTILS POUR L'INSTALLATION IDENTITES – Boulevard de la Chanterie – ZA Pôle 49 – 49124 Saint Barthelemy d’Anjou -  02.41.96.18.48...
  • Page 3 Installation de la batterie Chargez complètement la batterie avant la première utilisation, la pleine puissance permet de la soulever plus de 100 fois. Insérez l'interface du chargeur verticalement dans le port de charge de la batterie au lithium et mettez-le en marche (Fig. 1) Le témoin lumineux du chargeur s'allume en rouge pour indiquer qu'il est en cours de charge Lorsque la batterie au lithium est complètement chargée, le témoin lumineux du chargeur est vert Insérez la batterie au lithium dans le compartiment à...
  • Page 4 Installation de la main courante Installation de la main courante Voir la figure 4, vissez la base de l'accoudoir au corps de la base de l'élévateur auxiliaire A. Figure 4 Installation de la main-courante Note : Ne pas tirer pendant l'installation de la main courante B avec le circuit de l'interrupteur de commande pour éviter d'endommager le circuit.
  • Page 5 Installation de l'accoudoir Pour l'installation de l'accoudoir, voir la figure 6. Appuyez l'accoudoir sur les accoudoirs des deux côtés et verrouillez avec l'écrou de la vis. Réglage du pied 4 pieds porteurs (pouvant être remplacés par 4 roues avec freins) sont réglés à la hauteur minimale avant la livraison. Faites pivoter les pieds de support (figure 8) pour modifier la hauteur de l'équipement en évitant tout contact entre l'équipement et les toilettes.
  • Page 6 Mode de fixation 1 : (directement fixé par des boulons) Figure 7.1 : L'équipement est fixé aux toilettes par des boulons Mode de fixation 2 : (Pour une position spéciale du trou de la toilette, il faut d'abord ajuster la distance par une pièce d'extension et ensuite la fixer).
  • Page 7 Interrupteur à commande manuelle L'interrupteur de commande de l'équipement se trouve à l'avant de la main courante B, les utilisateurs peuvent appuyer en continu sur les touches gauche et droite pour contrôler la montée et la descente de l'équipement (comme indiqué sur la figure 13). L'équipement s'arrête de fonctionner lorsqu'on relâche l'interrupteur.
  • Page 8 Manuel du chargeur Charger la batterie Insérez la fiche du chargeur dans le port de charge de la batterie et branchez l'alimentation électrique (comme indiqué sur la figure 16). L'indicateur du chargeur devient rouge pendant la charge, il devient vert lorsque la batterie est pleine. Figure 15 Schéma de chargement de la batterie Alimenter l'appareil Insérez le chargeur dans l'interface d'alimentation de l'appareil et connectez l'alimentation électrique (comme indiqué...
  • Page 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Charge maximale : 200kg Puissance : 85V~265V Tension nominale de sortie de la batterie : 2 4 V Tension de fonctionnement : 2 4 V Puissance nominale du produit : 130w Niveau d'étanchéité : IP44 Nettoyage de l'équipement Nettoyez l'équipement avec des produits sanitaires doux et non abrasifs, si l'équipement est utilisé...
  • Page 10 EN – INSTALLATION TOOL BAG / FR - SAC D'OUTILS POUR L'INSTALLATION IDENTITES – Boulevard de la Chanterie – ZA Pôle 49 – 49124 Saint Barthelemy d’Anjou -  02.41.96.18.48...
  • Page 11 Battery installation Fully charge the battery before using it for the first time, full power will lift it over 100 times. Insert the charger interface vertically into the charging port of the lithium battery and switch it on (Fig. 1) The charger's indicator light will glow red to show that it is charging When the lithium battery is fully charged, the charger indicator light will be green Insert the lithium battery into the battery compartment of the device (as shown in figure 2)
  • Page 12 Installing the handrail Installing the handrail See figure 4, screw the armrest base to the body of the auxiliary lift base A. Figure 4 Installation of the handrail Note: Do not pull during the installation of the handrail B with the control switch circuit to avoid damage to the circuit. Installation du dossier Refer to figure 5 for the installation of the backrest.
  • Page 13 Installing the armrest For the installation of the armrest, see figure 6. Press the armrest onto the armrests on both sides and lock it with the screw nut. Leg adjustment 4 support legs (can be replaced by 4 wheels with brakes) are set to the minimum height before delivery. Rotate the support legs (figure 8) to change the height of the equipment, avoiding contact between the equipment and the toilet.
  • Page 14 Fixing method 1: (directly fixed with bolts) Figure 7: The equipment is attached to the toilet with bolts Fixing method 2: (For a special position of the toilet bowl, the distance must first be adjusted by an extension piece and then fixed). Figure 11 Fixing the equipment with the toilet after adjusting the distance d'extension.
  • Page 15 Hand-operated switch The control switch for the device is located on the front of the handrail B, users can press the left and right buttons continuously to control the raising and lowering of the device (as shown in Figure 13). The equipment stops operating when the switch is released. EN –...
  • Page 16 Figure 15 Battery charging diagram Operating the device Insert the charger into the unit's power supply interface and connect the power supply (as shown in Figure 17). The battery must be inserted into the battery box. Figure 16 Alimentation de l'appareil Product dimensions Product dimensions The product dimensions are shown in figure 18 Width: 606 mm...
  • Page 17 Technical data Technical specifications Maximum load: 200kg Power: 85V~265V Rated battery output voltage: 24V Operating voltage: 24V Rated product power : 130w Waterproof level: IP44 Cleaning the equipment Clean the equipment with mild, non-abrasive sanitary products, if the equipment is used by more than one person, the equipment should be disinfected each time.