All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929219 2/03 2/12/03 8:21 AM Page 10 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929219 2/03 2/12/03 8:21 AM Page 11 offre une stabilité insuffisante et peut amener un condition préjudiciable au bon fonctionnement de dérapage de l'outil. l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929219 2/03 2/12/03 8:21 AM Page 12 montants. Si le foret se coince ou grippe dans peuvent être chauds après une utilisation prolongée. l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait Ne laissez pas l'outil en marche tout en le portant à écraser votre main ou votre pied.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929219 2/03 2/12/03 8:21 AM Page 13 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
DE VITESSE POIGNÉE AUXILIAIRE INDICATEUR D’ENTRETIEN POIGNÉE (PRISE) PRISES D’AIR Numéro de modèle 11222EVS Type de tige SDS Maxi. Capacités maximales : Mèches à pointe au carbure 30 mm Mèches creuses à paroi mince 80 mm REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929219 2/03 2/12/03 8:21 AM Page 15 Consignes de fonctionnement GACHETTE DE COMMANDE vitesse de rotation pratiquement constantes Pour mettre l’outil en marche, serrez la gâchette de indépendamment de la charge. commande. Pour l’arrêter, relâchez tout simplement POSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE la gâchette.
Page 16
DOUILLE DE RETENUE SDS À plus dispendieux en chantier. La robustesse et CHANGEMENT RAPIDE l’efficacité des marteaux Bosch feront plus que Cet outil est équipé d’une douille de retenue SDS justifier le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été...
Bosch ou à un centre de service l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de devenus bruyants (à cause de sciage de matériaux service après-vente Bosch agréé.
Page 28
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.