Arctic Cove MLT0180 Manuel D'utilisation

Tour de brumisation, musical et d'éclairage 18 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT MUSIC, MISTING, AND LIGHT TOWER
TOUR DE BRUMISATION, MUSICAL ET D'ÉCLAIRAGE 18 V
TORRE DE ROCIADO CON
MÚSICA Y LUZ 18 V
MLT0180
COMPATIBLE WITH RYOBI ONE+ 18 VOLT BATTERIES
COMPATIBLE AVEC ONE+ PILES DE 18 V DE RYOBI
COMPATIBLE CON RYOBI ONE+ BATERÍAS DE 18V
COMPATIBLE WITH ARCTIC COVE 18 VOLT BATTERIES
COMPATIBLE AVEC TOUS LES PILES DE 18 V DE ARCTIC COVE
COMPATIBLE CON TODOS LAS BATERÍAS ARCTIC COVE DE 18 V
TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols ..............................................4
 Assembly .........................................5-7
 Operation .........................................7-9
 Maintenance ..................................9-10
 Accessories ......................................10
 Troubleshooting ............................... 10
 Illustrations ..................................12-17
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
concernant la sécurité.....................2-3
 Symboles ............................................4
 Assemblage .....................................5-7
 Utilisation .........................................7-9
 Entretien ........................................9-10
 Accessoires ......................................10
 Dépannage .......................................10
 Illustrations ..................................12-17
 Commande de
pièces/dépannage ........... Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
VMZMLT0180
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
importantes .....................................2-3
 Símbolos ............................................4
 Armado ............................................5-7
 Funcionamiento ...............................7-9
 Mantenimiento ...............................9-10
 Accesorios ........................................ 11
 Corrección de problemas ................. 11
 Ilustraciones ................................12-17
 Pedidos de
repuestos/servicio ......... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
FCC ID:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic Cove MLT0180

  • Page 1: Table Des Matières

    COMPATIBLE AVEC ONE+ PILES DE 18 V DE RYOBI COMPATIBLE CON RYOBI ONE+ BATERÍAS DE 18V COMPATIBLE WITH ARCTIC COVE 18 VOLT BATTERIES COMPATIBLE AVEC TOUS LES PILES DE 18 V DE ARCTIC COVE COMPATIBLE CON TODOS LAS BATERÍAS ARCTIC COVE DE 18 V FCC ID:...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not shake or rock misting tower to avoid a tip over WARNING! hazard that can result in serious personal injury. BATTERY PRODUCT USE AND CARE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result  Use battery operated products only with specifically in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not crush, drop or damage battery pack.  Not for use in kitchens. Never use a battery that has been dropped or  For general ventilating use only. Do not use to exhaust received a sharp blow. A damaged battery is subject to hazardous or explosive materials and vapors.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING HARDWARE See Figure 3, page 13. This product requires assembly. AA. Self-tapping Screw (M4 x 16 mm) ......4  Carefully remove the tool and any accessories from the box. All items listed in the Loose Parts section must be BB.
  • Page 6 ASSEMBLY INSTALLING THE HOOD ASSEMBLY ONTO NOTICE: THE LIGHT ASSEMBLY Avoid pinching or damaging the water tube and wiring See Figure 6, page 14. harness during the assembly process, which can dam- Remove the following items from the hardware bag: age the product.
  • Page 7: Operation

    ASSEMBLY INSTALLING THE LIGHT ASSEMBLY AND  Align the screw holes on each side of the upper and lower poles. Insert the upper pole into the lower pole. UPPER POLE TO THE LOWER POLE AND BASE ASSEMBLY  Insert a screw into each hole and tighten securely. See Figures 13 - 15, page 16.
  • Page 8  Insert the battery pack into the battery port. time.  Make sure the latches on each side of the battery pack  Select “Arctic Cove Misting Tower” from the list of snap into place and the battery pack is secured before available devices in the BLUETOOTH menu of your ®...
  • Page 9: Maintenance

     Remove the battery pack. WARNING:  Remove the brass nozzles.  Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner (not included, With the battery pack removed from the product, always MACC008) to loosen foreign materials clogging or clean and thoroughly dry out all parts of the misting hose restricting the nozzle.
  • Page 10: Accessories

    MAINTENANCE FILTER MAINTENANCE  Remove the battery pack. See Figure 21, page 17.  Remove the blue ring from the T-connector. Periodically check the filter at the end of the water tube for  Push the collar toward the T-connector while pulling the debris and to make sure it is in good condition.
  • Page 11: Fcc Compliance

    BLUETOOTH LICENSE STATEMENT ® The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such ® marks by TECHTRONIC POWER TOOLS TECHNOLOGY LIMITED is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 12: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Vérifier les tuyaux flexibles et les pièces et s’assurer AVERTISSEMENT ! qu’ils ne sont pas endommagés. Remplacer tout tuyau flexible endommagé ou toute pièce endommagée. Lire et veiller à bien comprendre toutes les  S’assurer que tous les raccords sont solidement fixés instructions.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ entre les deux bornes. La mise en court-circuit des  Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures rechargées dans un local où la température est de 10 à ou un incendie.
  • Page 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 15: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE QUINCAILLERIE Voir le figure 3, page 13. Ce produit nécessite un assemblage. AA. Vis autotaraudeuse (M4 x 16 mm) ......4 n Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la BB. Rondelles plates, OD10.0xID4.4xT1.0 mm ..28 boîte.
  • Page 16 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE L’ASSEMBLAGE DU AVIS : CHAPEAU SUR L’ASSEMBLAGE D’ÉCLAIRAGE Éviter de pincer ou d’endommager le tube d’eau et le Voir le figure 6, page 14. câblage électrique pendant la procédure d’assemblage Retirer les articles suivants du sac de quincaillerie : pour éviter d’endommager le produit.
  • Page 17: Utilisation

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE L’ASSEMBLAGE  Aligner les trous de vis de chaque côté des poteaux supérieur et inférieur. Insérer le poteau supérieur dans D’ÉCLAIRAGE ET DU POTEAU le poteau inférieur. SUPÉRIEUR AU POTEAU INFÉRIEUR ET À  Insérer une vis dans chaque trou et serrer fermement. L’ASSEMBLAGE DE LA BASE NOTE : L’assemblage du poteau supérieur et inférieur Voir les figures 13 - 15, page 16.
  • Page 18: Remplissage Du Seau D'eau

    INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES positif à la fois. Voir le figure 17, page 16.  Sélectionner « Arctic Cove Misting Tower [tour de  Appuyer sur la languette pour ouvrir le loquet du brumisation Arctic Cove] » depuis la liste des dispositifs compartiment de piles.
  • Page 19: Déplacement De La Tour De Brumisation, Musicale Et D'éclairage

    UTILISATION DÉPLACEMENT DE LA TOUR DE Toujours déplacer l’appareil sur une surface à niveau et BRUMISATION, MUSICALE ET D’ÉCLAIRAGE s’assurer de la stabilité de sa position. Ne jamais placer la tour autrement qu’à la verticale. Voir le figure 19, page 17. Pour déplacer la tour : ...
  • Page 20: Entretien Du Filtre

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU FILTRE Retirer l’anneau bleu du raccord en T.  Voir la figure 21, page 17. Pousser le collier vers le raccord en T tout en poussant le  Vérifier périodiquement le filtre à l’extrémité du tube de tube d’eau dans la direction opposée afin de débrancher le tube.
  • Page 21: Énoncé De Licence Bluetooth

    ÉNONCÉ DE LICENCE BLUETOOTH ® L’indice de l’œuvre et les logos sont des marques déposées par Bluetooth SIG, Inc. et toutes utilisations de telles marques par TECHTRONIC POWER TOOLS TECHNOLOGY LIMITED sont sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont la propriété...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Verifique que todas las conexiones estén firmes antes ¡ADVERTENCIA! de operar la unidad.  Sea precavido cuando use la unidad cuando haya mucho LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. viento. El viento fuerte puede hacer que el producto El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo rociado ingrese a cables o dispositivos eléctricos.
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES temperatura esté entre 10° y 38° C (50° y 100° F). No  Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgalo alejado de todo objeto metálico como: guarde el ventilador a la intemperie ni en el interior de vehículos.
  • Page 24: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 25: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO PIEZAS DE FERRETERÍA Vea la figura 3, página 0. Este producto requiere armarse. AA. Tornillos roscadores (M4 x 16 mm) ....... 4  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y BB. Arandelas planas, OD10.0xID4.4xT1.0 mm ..28 los accesorios.
  • Page 26 ARMADO INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE AVISO: CAMPANA EN EL CONJUNTO DE LUZ Evite doblar o dañar el tubo de agua y el arnés de Vea la figura 6, página 14. cableado durante el proceso de ensamble, lo que puede Saque las siguientes piezas de la bolsa de accesorios: dañar el producto.
  • Page 27: Funcionamiento

    ARMADO INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LUZ Y EL  Alinee los orificios de los tornillos en cada lado de los postes superiores e inferiores. Inserte el poste superior POSTE SUPERIOR AL POSTE INFERIOR Y EL en el poste inferior. CONJUNTO DE BASE NOTA: El poste superior se acomoda en el poste inferior See Figures 13 - 15, página 16.
  • Page 28: Panel De Control

     Seleccione “Arctic Cove Misting Tower” de la lista de dispositivos disponibles en el menú de BLUETOOTH ®  Cierre la puerta de la base antes de su puesta en para su dispositivo de control.
  • Page 29: Mantenimiento

     Sumerja las boquillas en un limpiador de boquillas todas las piezas del ventilador rociador, el tubo de Arctic Cove (no incluye, MACC008) para desprender los entrada y los cubos cuando no estén en uso para evitar materiales extraños que atascan o restringen la boquilla.
  • Page 30: Mantenimiento Del Filtro

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL FILTRO  Retire el anillo azul del conector en T. Vea la figura 21, página 17.  Empuje el collarín hacia el conector en T al pasar el tubo de agua en la dirección opuesta para soltar el tubo. Revise periódicamente el filtro en el extremo del tubo rociador en busca de residuos y para asegurarse de que ...
  • Page 31 DECLARACIÓN DE LICENCIA DE BLUETOOTH ® La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por TECHTRONIC POWER TOOLS TECHNOLOGY LIMITED se realiza bajo licencia. Los demás nombres y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 32 MLT0180 FRONT VIEW/ BACK VIEW/ VUE ARRIÈRE/ VISTA POSTERIOR VUE DE AVANT/VISTA FRONTAL A - Hood (chapeau, campana) G - Bucket compartment (compartiment du seau, compartimiento para el cubo) B - Misting hose assembly (d’assemblage du boyau de vaporisation, conjunto de manguera de rociado) H - Base assembly (assemblage de la base, conjunto de base) C - LED lighting (éclairage DEL, Iluminación LED)
  • Page 33 Fig. 1 Fig. 3 HARDWARE BAG (Items not to scale) SAC DE QUINCAILLERIE (non dessiné pour escalader) BOLSA DE ACCESORIOS A - Phillips screwdriver (tournevis cruciforme, B - Adjustable wrench (llave ajustable, clé à (no dibujado para escalar) destornillador de cabeza Phillips) molette) Fig.
  • Page 34 Fig. 5 Fig. 6 A - Hood assembly (assemblage du chapeau conjunto de manguera) B - Light assembly (assemblage d’éclairage, conjunto de luz) A- Machine screw (DD) (vis à métaux, tornillo para metales) C - Self-tapping screw (AA) (vis autotaraudeuse, tornillos roscadores) B - Flat washer (BB) (rondelles plate, arandelas plana) D - Flat washer (BB) C - Cap nut (CC) (écrou du capuchon, tuerca de la tapa)
  • Page 35 Fig. 8 Fig. 9 A - End A (extrémité A, extremo A) B - End B (extrémité B, extremo B) C - Upper pole (poteau supérieur, poste superior) A - Proper mist pattern (modèle de brumisation D - Machine screw (DD) (vis à métaux, tornillo para metales) adéquat, patrón de rociado adecuado) E - Screw holes (trous de vis, tornillos de cada) B - Proper spray nozzle orientation (orientation...
  • Page 36 Fig. 13 Fig. 16 Fig. 14 A - Water pick up tube (tube plongeur, tubo captador B - Garden hose (boyau d’arrosage, manguera de jardín) A - Wiring harness (câblage électrique, arnés de cableado) Fig. 17 B - Wiring harness connector (raccord du câblage électrique, conector del arnés de cableado) Fig.
  • Page 37 Fig. 19 NE PAS BASCULER EXCESSIVEMENT L’APPAREIL! Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 A - Filter cover (couvercle filtre, cubierta A - T-connector A - Brass nozzle (buse en laiton, boquillas (raccord en T, conector en T) filtro) B - Water tube de latón) (tube d’eau, tubo de agua) B - Filter (filtre, filtro)
  • Page 38 NOTES/NOTAS...
  • Page 39 NOTES/NOTAS...
  • Page 40 OPERATOR’S MANUAL TORRE DE ROCIADO CON MANUEL D’UTILISATION MÚSICA Y LUZ 18 V MANUAL DEL OPERADOR MLT0180 To request service, purchase replacement parts, and/or obtain Customer Support: Visit www.arcticcove.com or call 1-877-297-8911 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store.

Table des Matières