Arctic Cove MAC1217K Manuel D'utilisation

Ensemble de brumisation de 12,7 mm (1/2 po)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1/2 in. MISTING KIT
ENSEMBLE DE BRUMISATION
DE 12,7 mm (1/2 po)
JUEGO DE ROCIADO
DE 12,7 mm (1/2 pulg.)
MAC1217K
INCLUDES: 1/2 in. PVC Misting Tubes
(9), PVC Coupler with Nozzle (6), Hanging
Mounts (9), Brass Drain Valve, T-Filter,
Hose Washer, PVC Cement, 1/2 in. PVC
Coupler (4), 1/2 in. PVC Elbow, 1/2 in.
PVC Hose Adaptor, 1/2 in. PVC End Plug,
and Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
 Symbols ..............................................3
 Assembly .........................................4-5
 Operation ............................................6
 Maintenance ....................................... 7
 Accessories ........................................8
 Troubleshooting .................................. 8
 Figure Numbers (Illustrations) .......... ii-v
 Parts Ordering
And Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Boyau de vaporisation en PVC de
12,7 mm (1/2 po), (6) raccords en PVC avec
buse, (9) brides de suspension, soupape de
vidange, filtre en T, rondelle pour boyau, colle
pour PVC, (4) raccords en PVC de 12,7 mm
(1/2 po), coude en PVC de 12,7 mm (1/2 po),
adaptateur de boyau en PVC de 12,7 mm
(1/2 po), bouchon d'extrémité en PVC de 12,7
mm (1/2 po), et manuel d'utilisation
****************

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité ....................... 2
 Symboles ............................................3
 Assemblage .....................................4-5
 Utilisation ............................................6
 Entretien .............................................7
 Accessoires ........................................8
 Dépannage .........................................8
 Figure numéros (illustrations) .......... ii-v
 Commande de
pièces/dépannage ............Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Tubos rociadores de PVC de
12,7 mm (1/2 pulg.) (9), acoplador de PVC con
boquilla (6), montajes colgantes (9), válvula
de drenaje de latón, filtro en T, arandela para
manguera, adhesivo para PVC, acoplador
de PVC de 12,7 mm (1/2 pulg.) (4), codo de
PVC de 12,7 mm (1/2 pulg.), adaptador de
manguera de PVC de 12,7 mm (1/2 pulg.),
tapón de extremo de PVC de 12,7 mm
(1/2 pulg.), y manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de
seguridad importantes ....................... 2
 Símbolos ............................................3
 Armado ............................................4-5
 Funcionamiento .................................. 6
 Mantenimiento .................................... 7
 Accesorios .......................................... 8
 Corrección de problemas ................... 8
 Figura numeras (ilustraciones) ........ ii-v
 Pedidos de
repuestos/servicio ......... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic Cove MAC1217K

  • Page 1: Table Des Matières

    ENSEMBLE DE BRUMISATION DE 12,7 mm (1/2 po) JUEGO DE ROCIADO DE 12,7 mm (1/2 pulg.) MAC1217K INCLUDES: 1/2 in. PVC Misting Tubes INCLUT : Boyau de vaporisation en PVC de INCLUYE: Tubos rociadores de PVC de 12,7 mm (1/2 po), (6) raccords en PVC avec 12,7 mm (1/2 pulg.) (9), acoplador de PVC con...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 MAC1217K H - Coupler with nozzle (raccord et buse, A - PVC cement (colle pour PVC, adhesivo de D - T-filter (filtre en T, filtro en T) PVC) E - Hose washer (rondelle du boyau, arandela acoplador con boquilla) B - Hanging mount (bride de suspension,...
  • Page 4 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 11 A - Vertical section (section verticale, sección A - Push together (insérer l’un dans l’autre, vertical) empuje al mismo tiempo) B - Elbow (coude, codo) B - Twist 1/4 turn (tourner sur 1/4 de tour, gire 1/4 C - Horizontal section (section...
  • Page 5 Fig. 13 A - Water faucet (robinet d’eau, grifo de agua) D - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de jardín) B - T-filter (filtre en T, filtro en T) E - Drain valve (soupape de vidange, válvula de drenaje C - Hose adaptor (adaptateur pour tuyau, adaptador de la manguera) Fig.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not use this misting kit to spray pesticides, liquid WARNING! fertilizers, or any other chemicals. Spraying these substances could result in serious injury to the operator READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. or bystanders. Failure to follow all instructions listed below, may result ...
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious DANGER: injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY  Determine the desired layout of your system and where UNPACKING you will connect your water source. Lay out the entire This product requires assembly: system to determine how you want to combine the  Carefully remove the product and any accessories from misting tubes with the couplers to achieve your desired the box.
  • Page 9 ASSEMBLY  Ensure tubes and connectors are assembled so that all To obtain the best spray area (mist curtain), we recommend the nozzle openings are aimed in the same direction after that the misting tube be secured to an overhead support. twisting.
  • Page 10: Operation

    OPERATION USING THE MISTING KIT WARNING: See Figures 11 - 13. Do not allow familiarity with products to make you  Attach the open end of the T-filter to the water faucet careless. Remember that a careless fraction of a second nearest the mounted misting kit.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE  Remove the nozzles from the misting tube assembly. WARNING:  Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner (not included) to loosen foreign materials clogging or restricting the When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause nozzle.
  • Page 12: Accessories

    ACCESSORIES To order these accessories, call 1-877-297-8911  Brass Nozzle ............................Model No. MAC080  Nozzle Cleaner ..........................Model No. MACC008  1/2 in. PVC Coupler with Nozzle ......................Model No. MAC160  1/2 in. PVC Hose Adaptor ........................Model No. MAC170  4 in.
  • Page 13 NOTES / NOTAS...
  • Page 14: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas utiliser le système de brumisation pour AVERTISSEMENT ! vaporiser des pesticides, des fertilisants liquides ou tout autre produit chimique. Le fait de répandre ces Lire et veiller à bien comprendre toutes les substances peut faire en sorte d’infliger des blessures à...
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE  Si la profondeur de zone à rafraîchir est supérieure à 3,7 m (12 pi), positionner les buses afin de diriger le jet vers cette Ce produit nécessite l’assemblage : zone. Si la profondeur de zone à rafraîchir est inférieure à  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la 3,7 m (12 pi), positionner les buses de manière à...
  • Page 17 ASSEMBLAGE FIXATION DES RACCORDS EN PVC Voir les figures 7 et 8. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors AVERTISSEMENT : de l’installation des brides de suspension et du boyau Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans de vaporisation avec un marteau.
  • Page 18: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION DE LA TROUSSE DE BRUMISATION AVERTISSEMENT : Voir les figures 11 à 13. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la  Raccorder l’extrémité ouverte du filtre en T au robinet prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’eau situé...
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE BUSE AVERTISSEMENT : Une pulvérisation irrégulière ou une fuite indique que la buse est obstruée ou sale. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre Pour nettoyer les buses : pièce pourrait créer une situation dangereuse ou  Fermez complètement le robinet de tuyau et retirer le endommager l’outil.
  • Page 20: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour obtenir ces accessoires, appeler le 1-877-297-8911.  Buse en laiton ........................Numéro de modèle MAC080  Nettoyant pour buse ......................Numéro de modèle MACC008  Pompe de surcompression de 9,5 mm (3/8 po) ..............Numéro de modèle MBP160  Adaptateur de boyau en PVC de 12,7 mm (1/2 po) ............. Numéro de modèle MAC170  Rallonge de buse flexible de 101,6 mm (4 po) (paquet de 5) .........Numéro de modèle MAC005PNE  Bride de suspension de 12,7 mm (1/2 po) (paquet de 5) ..........
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esparcir estas sustancias podría producir lesiones serias al operador o a las personas presentes. ¡ADVERTENCIA!  Asegúrese de que la manguera y el tubo de rociado LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. estén ubicados en un lugar donde no estén expuestos El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo a pisaduras, no generen tropezones, no entren en puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones...
  • Page 22 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesio- PELIGRO: nes serias.
  • Page 23 ARMADO DESEMPAQUETADO  Si el área que debe enfriarse está a más de 3,7 m (12 pies) de profundidad, coloque las boquillas enfrentado Este producto debe armarse: hacia el área. Si el área está a menos de 3,7 m (12 pies)  Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los de profundidad, coloque la boquilla lejos del área.
  • Page 24 ARMADO ASEGURAR LAS CONEXIONES DE PVC Vea las figuras 7 y 8. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos con protectores ADVERTENCIA: laterales que cumplan con ANSI Z87.1 cuando utilice un martillo para instalar los montajes colgantes y el Utilice siempre protección para los ojos con protectores tubo rociador.
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO USO DEL KIT PARA ROCIAR ADVERTENCIA: Vea las figuras 11 a 13. No permita que su familarización con las herramientas lo  Conecte el extremo abierto del filtro en T al grifo de vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de agua más cercano al kit para rociar montado.
  • Page 26: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS ADVERTENCIA: Si se notan patrones de rociado irregulares o pérdidas, es Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto posible que haya una boquilla obstruida o sucia. idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar Para limpiar las boquillas: un peligro o dañar el producto.
  • Page 27: Corrección De Problemas

    ACCESORIOS Para pedir estos accesorios, llame al 1-877-297-8911.  Boquillas de latón ........................Núm. de modelo MAC080  Limpiador para boquillas ......................Núm. de modelo MACC008  Bomba reforzadora de 3/8 pulg....................Núm. de modelo MBP160  Adaptador para manguera de PVC de 12,7 mm (1/2 pulg.) ............Núm. de modelo MAC170  Extensión de boquilla flexible de 101,6 mm (4 pulg.) (paquete de 5) .........Núm.
  • Page 28 DE 12,7 mm (1/2 po) OPERATOR’S MANUAL JUEGO DE ROCIADO DE 12,7 mm (1/2 pulg.) MANUEL D’UTILISATION MAC1217K MANUAL DEL OPERADOR To request service, purchase replacement parts, and/or obtain Customer Support: Visit www.arcticcove.com or call 1-877-297-8911 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store.

Table des Matières