Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z
SR-LUXi
TABLE-TOP AUDIO WITH ROOM LAMP
SYSTÈME AUDIO DE BUREAU AVEC LAMPE D'AMBIANCE
LUZ DE HABITACIÓN CON BASE PARA iPod
OWNER'S MANUAL
What's in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identifying the Parts . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identifying the Parts (Back) . . . . . . . . 10
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Listening to the FM Radio . . . . . . . . . 16
FM Preset Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using the Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wake Up Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
77-20SRLUX00120
MODE D'EMPLOI
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . 30
Avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Identification des parties . . . . . . . . . . 33
Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . 37
Écoute d'iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . 38
Écoute de la radio FM. . . . . . . . . . . . . . 42
Emploi de l'égaliseur . . . . . . . . . . . . . . 45
Emploi de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Minuterie d'extinction . . . . . . . . . . . . . 47
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MANUAL DEL USUARIO
Qué hay en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Antes de su utilización . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Escuchar un iPod/iPhone . . . . . . . . . . 64
Escuchar la radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilización del ecualizador . . . . . . . . . 71
Utilización de la luz . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Temporizador de apagado . . . . . . . . 73
Temporizador despertador . . . . . . . . 74
Solución de posibles fallos . . . . . . . . 77
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
. . 62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teac SR-LUXi

  • Page 1: Table Des Matières

    SR-LUXi ENGLISH FRANÇAIS TABLE-TOP AUDIO WITH ROOM LAMP SYSTÈME AUDIO DE BUREAU AVEC LAMPE D’AMBIANCE ESPAÑOL LUZ DE HABITACIÓN CON BASE PARA iPod OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO What You Can Do with This Unit ..4 Ce que vous pouvez faire avec cet appareil .
  • Page 2 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC the manufacturer. SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3 CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN. IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH < THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 4: What You Can Do With This Unit

    What You Can Do with This Unit Listening to an iPod/iPhone Using the light e page 12 e page 20 Listening to the FM radio Using the sleep timer with light dimming e page 16 e page 21 Listening to an external source Using the wake up timer with light brightening...
  • Page 5: Before Use

    Before Use (1) Placement of the unit CAUTION Choose the installation location of your unit < When moving the unit, always lift it by the sides < carefully. Avoid placing it in direct sunlight or with both hands. close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold Correct way to lift or moisture.
  • Page 6: Remote Control Unit

    Before Use (2) Remote Control Unit Precautions concerning batteries The included remote control unit allows the unit to be operated from a distance. Misuse of batteries could cause them to rupture or leak, leading to fire, injury or Even if the remote control unit is used within <...
  • Page 7: Identifying The Parts

    Identifying the Parts Speakers (Stereo) Remote sensor Display Light control iPod/iPhone dock Light Light angle control Backup battery compartment Installation...
  • Page 8: Identifying The Parts (Buttons)

    Identifying the Parts (Buttons) Standby/On ( ALARM SLEEP FUNCTION SNOOZE VOLUME (−/+) DIMMER To simplify explanations, instructions in this manual might refer to the main unit or remote control only. In such cases, the same controls on the remote control and main unit will operate similarly.
  • Page 9 LIGHT buttons SNOOZE STANDBY/ON ( ( / ) DIMMER iPod/FM/AUX SLEEP EQ (Equalizer) MEMORY (in FM mode) Scroll (in iPod mode) iPod/iPhone control buttons Repeat ( ) MENU Shu e ( ) SELECT Tuner (in FM mode) Play/Pause ( VOLUME ( / ) MUTE ( ) Skip/Search (in iPod mode) Select preset (in FM mode)
  • Page 10: Identifying The Parts (Back)

    Identifying the Parts (Back) Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to connect each plug securely. To prevent hum and noise, do not < bundle the connection cords. WAKE UP CLOCK ADJ FM antenna DC IN AUX IN...
  • Page 11: Setting The Clock

    Setting the Clock Press and hold the CLOCK ADJ button on the back for more than 3 seconds. Release it when “12 H” or “24 H” blinks on the display. < When the power is first turned on, the display brightness is at the lowest setting.
  • Page 12: Listening To An Ipod/Iphone

    If none of the dock adapters supplied applications, the SR-LUXi power might turn on again with this unit are compatible with soon after it is turned off (put in standby). Since the...
  • Page 13 < To remove the adapter, hold its left and right sides and gently pull it up. Compatible iPod/iPhone software If your iPod/iPhone will not work with the SR-LUXi or with the remote control unit, updating the software might solve the problem.
  • Page 14 Listening to an iPod/iPhone (2) Playing music on an iPod/iPhone Insert the iPod/iPhone into the dock. If in another mode, press the FUNCTION button to select iPod mode. The unit starts playing music on the iPod/iPhone. < You can also use the iPod button on the remote control unit to select iPod.
  • Page 15 Returning to the previous iPod/iPhone menu Press the MENU button. < This button has the same functions as its iPod counterpart. Selecting a menu item Press a Scroll button (g or t) to scroll to the menu item you want, and then press the SELECT button. Activating the repeat mode Depending on the iPod/iPhone model, each time the REPEAT button (...
  • Page 16: Listening To The Fm Radio

    Listening to the FM Radio Press the FUNCTION button to select FM. < You can also use the FM button on the remote control unit to select FM. Tune in a station. Automatic selection Hold down a Tuner button (g or t) for more than 2 seconds and release it when the frequency display begins to change.
  • Page 17: Fm Preset Tuning

    FM Preset Tuning Tune in a station that you want to save as a preset (see previous page). Press the MEMORY button. XX appears on the display. (XX is the preset number.) Within 3 seconds, select the preset number where you want to store the station using the select preset buttons (.
  • Page 18: Listening To An External Source

    Listening to an External Source Connect the AUX IN jack of the SR-LUXi to the PHONES jack (audio output jack) of a portable audio player using the supplied stereo mini- plug cable. < You can use this means of connection to listen to an iPod that do not have a dock connector.
  • Page 19: Using The Equalizer

    Using the Equalizer You can adjust the sound according to the genre of the music or your taste. Each time the EQ button is pressed, the equalizer setting is changed as follows: (default) < This operation is available for every sound source. <...
  • Page 20: Using The Light

    Using the Light Turning the light on/off Press the light control on the side of the unit. < The power of the light and the audio section are separate. You can use the light even if the audio section is in standby (o ). <...
  • Page 21: Sleep Timer

    When using an iPod touch or an iPhone with this unit, if you use any application other than the iPod applications, the SR-LUXi power might turn on again soon after the sleep timer turns it off (puts it in standby). Since the...
  • Page 22: Setting The Wake Up Timer

    Wake Up Timer (1) The unit can be programmed to turn on at a specified time. It can also be set to brighten the light gradually before the set time. You can set the unit to play an iPod/ < Adjust the clock before setting the iPhone, FM radio or a buzzer sound.
  • Page 23 Press the VOLUME button (+ or −) to set the source, and then press the ALARM button. Each time the VOLUME button (+ or −) is pressed, the setting is changed as follows: (buzzer) The ALARM button lights. < AUX cannot be selected as a source. T h e b u z ze r s o u n d is l o u d , s o d o n ot us e headphones when buzzer is selected as the source and the wake up timer is on.
  • Page 24: Using The Snooze Function

    Wake Up Timer (2) Turning the wake up timer on and off Press the ALARM button briefly to turn the wake up timer on/off. < When the wake up timer is turned on, the set time is shown on the display for a few seconds followed by the sound source for about a second.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting (1) If you have a problem with your unit, read this page and try to solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC Service Center. No power. Check the connection to the AC power supply. Check General whether or not the AC source is a switched outlet.
  • Page 26 If you turn the power of an iPod touch/iPhone off ("Slide to power off"), you cannot use it with the even when the set wake up timer even if it is docked in the SR-LUXi. To time is reached. use the wake up timer with an iPod touch/iPhone as (when an iPod the source, do not select "Slide to power off"...
  • Page 27: Specifications

    Light does not The WAKE UP switch on the back is OFF. Set it to the Wake up timer 30 or 10 position (page 23 brighten before the set time. If the unit is not functioning normally, unplug the power cord from the outlet and plug it in again.
  • Page 28 For European customers Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Page 30: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec Cet Appareil

    Ce que vous pouvez faire avec cet appareil Écoute d’un iPod/iPhone Emploi de la lampe e page 38 e page 46 Écoute de la radio FM Emploi de la minuterie d'extinction avec e page 42 atténuation de la lumière e page 47 Écoute d'une source externe e page 44 Emploi du réveil avec...
  • Page 31: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation (1) Emplacement de l'appareil ATTENTION Choisissez soigneusement l’emplacement de < Quand vous déplacez l'unité, soulevez-la tou- < votre appareil. Évitez de l’exposer directement jours par les côtés et avec les deux mains. aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à...
  • Page 32: Boîtier De Télécommande

    Avant l’utilisation (2) Boîtier de télécommande Précautions concernant les piles Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l’appareil. Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, Même si le boîtier de télécommande est employé <...
  • Page 33: Identification Des Parties

    Identification des parties...
  • Page 34: Identification Des Parties (Touches)

    Identification des parties (touches) Standby/On ( ALARM SLEEP FUNCTION SNOOZE VOLUME (−/+) DIMMER Pour simplifier les explications, les instructions de ce manuel peuvent ne se référer qu'à l'appareil ou à la télécommande. Les mêmes commandes fonctionnent alors de façon similaire sur la télécommande et sur l'appareil lui-même.
  • Page 35 Touches LIGHT SNOOZE STANDBY/ON ( ( / ) DIMMER iPod/FM/AUX SLEEP EQ (Égaliseur) MEMORY (en mode FM) Dé lement (en mode iPod) Touches pour iPod/ iPhone En boucle ( ) MENU Aléatoire ( ) SELECT Tuner (en mode FM) Lecture/Pause ( VOLUME ( / ) MUTE ( ) Saut/Recherche (en mode iPod)
  • Page 36: Identification Des Parties (Arrière)

    Identification des parties (arrière) Lisez les modes d'emploi des éléments employés avec cet appareil. < Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout < ron ement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion. WAKE UP CLOCK ADJ Antenne FM DC IN...
  • Page 37: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Pressez et maintenez la touche CLOCK ADJ de la face arrière durant plus de 3 secondes. Relâchez-la quand “12 H” ou “24 H” clignote dans l'afficheur. < À la première mise sous tension, la luminosité de l'af ficheur est au niveau le plus bas. Pour Tenir enfoncée plus de 3 secondes.
  • Page 38: Écoute D'ipod/Iphone

    éteindre l'iPod touch/iPhone quand une celui livré avec l'iPod ou un modèle telle application est en cours, vous devez quitter acheté à l'Apple Store comme cette application avant d'éteindre le SR-LUXi (de le accessoire optionnel. mettre en veille).
  • Page 39: Installation D'un Des Adaptateurs De Dock Fournis

    < Pour retirer l'adaptateur, saisissez-le par ses bords gauche et droit et tirez-le délicatement. Logiciel iPod/iPhone compatible Si votre iPod/iPhone ne fonctionne pas avec le SR-LUXi ou avec la télécommande, mettre à jour son logiciel peut résoudre le problème.
  • Page 40: Lecture De Musique Sur Un Ipod/Iphone

    Écoute d’iPod/iPhone (2) Lecture de musique sur un iPod/iPhone Insérez l’iPod/iPhone dans le dock. Si vous êtes dans un autre mode, appuyez sur la touche FUNCTION pour choisir le mode iPod. L'appareil lance la lecture sur l'iPod/iPhone. < Vous pouvez aussi employer la touche iPod de la télécommande pour sélectionner l'iPod.
  • Page 41: Retour Au Menu D'ipod/Iphone Précédent

    Retour au menu d'iPod/iPhone précédent Appuyez sur la touche MENU. < Cette touche a les mêmes fonctions que son homologue sur l'iPod. Sélection d'une option de menu Appuyez sur une touche de défilement (g ou t) pour arriver à l'option de menu voulue, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 42: Écoute De La Radio Fm

    Écoute de la radio FM A p p u y e z s u r l a t o u c h e F U N C T I O N p o u r sélectionner FM. < Vous pouvez aussi employer la touche FM de la télécommande pour sélectionner FM.
  • Page 43: Syntonisation Fm Préréglée

    Syntonisation FM préréglée Calez-vous sur une station que vous voulez sauvegarder comme préréglage ou preset (voir page précédente). Appuyez sur la touche MEMORY. XX s'affiche (XX est le numéro de preset). Dans les 3 secondes, avec les touches de sélection de preset (. et /), sélectionnez le numéro du preset dans lequel vous voulez mémoriser la station.
  • Page 44: Écoute D'une Source Externe

    Écoute d'une source externe Reliez la prise d'entrée AUX IN du SR-LUXi à la sortie PHONES (prise de sortie audio) d'un lecteur audio portable à l'aide du câble mini-jack stéréo fourni. < Vo u s p o u v e z e m p l o y e r ce t te m é t h o d e d e connexion pour écouter un iPod n'ayant pas de...
  • Page 45: Emploi De L'égaliseur

    Emploi de l'égaliseur Vous pouvez affiner le son en fonction du genre de musique ou de votre goût. Chaque fois que vous appuyez sur la touche EQ, le réglage d'égaliseur change comme suit : (par défaut) < Cette opération est disponible pour toutes les sources sonores.
  • Page 46: Emploi De La Lampe

    Emploi de la lampe Allumage/extinction de la lampe Appuyez sur la commande de lampe sur le côté de l'appareil. < La lampe et la section audio sont alimentées séparément. Vous pouvez employer la lampe même si la section audio est en veille (éteinte). <...
  • Page 47: Minuterie D'extinction

    Quand vous employez un iPod touch ou un iPhone avec cette unité, si vous utilisez une quelconque application autre que les applications iPod, l'alimentation du SR-LUXi peut se rétablir juste après que la minuterie d'extinction l'ait coupée (mise en veille). Comme l'unité ne peut pas éteindre l'iPod touch/iPhone quand une telle application est en cours, vous devez quitter cette application pour permettre à...
  • Page 48: Réglage De L'heure De Réveil

    Réveil (1) L'appareil peut être programmé pour s'allumer à une heure déterminée. Il peut aussi être réglé pour augmenter progressivement la lumière avant l'heure fixée. Vous < Réglez l'horloge avant de régler le pouvez régler l'appareil pour produire le son lu d'un iPod/ réveil (page 37).
  • Page 49 Appuyez sur une touche VOLUME (+ ou −) pour choisir la source, puis sur la touche ALARM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche VOLUME (+ ou −), le réglage change comme suit : (sonnerie) La touche ALARM s'allume. <...
  • Page 50: Mise En/Hors Service Du Réveil

    Réveil (2) Mise en/hors service du réveil Appuyez brièvement sur la touche ALARM pour mettre le réveil en/hors service. < Quand le réveil est activé, l'heure de réveil s'a che durant quelques secondes, suivie par la source sonore durant environ une seconde. <...
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage (1) Si vous avez des problèmes avec votre appareil, lisez cette page et essayez de résoudre vous-même le problème avant d'appeler votre revendeur ou un service après-vente TEAC. Pas d’alimentation. Vérifiez le branchement à l'alimentation secteur. Généralités Vérifiez si la prise de courant est commutée. Si c'est le cas, vérifiez que son interrupteur est enclenché.
  • Page 52 Si vous éteignez l'iPod touch/iPhone ("Slide to power off"), vous ne pouvez pas l'utiliser avec le réveil même à l'heure de même s'il est sur le dock du SR-LUXi. Pour utiliser le réveil (quand un réveil avec un iPod touch/iPhone comme source, iPod touch/iPhone ne sélectionnez pas "Slide to power off"...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    La lumière ne Le commutateur WAKE UP de l'arrière est sur OFF. Réveil Réglez-le sur la position 30 ou 10 (page 49 s'allume pas avant l'heure de réveil. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez le cordon d'alimentation de la prise et rebranchez-le. Cela réinitialise le micro-ordinateur interne qui a pu être perturbé...
  • Page 54: Pour Les Consommateurs Européens

    Pour les consommateurs européens Information pour les utilisateurs sur la collecte et l’enlèvement des équipements et piles usagés Ces s ymb oles sur les pro duit s, emballages et /ou do cument s d’accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires.
  • Page 56: Qué Puede Hacer Con Esta Unidad

    Qué puede hacer con esta unidad Escuchar un iPod/iPhone Utilizar la luz e página 64 e página 72 Escuchar la radio en FM Utilizar el temporizador de apagado con atenuación de e página 68 la luz e página 73 Escuchar una fuente externa e página 70 Utilizar el temporizador despertador con...
  • Page 57: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización (1) Emplazamiento de la unidad PRECAUCIÓN Elija cuidadosamente el lugar de instalación de < Cuando mueva la unidad, levántela siempre por < la unidad. Evite colocarla donde pueda recibir los lados con ambas manos. directamente la luz del sol o cerca de una fuente de calor.
  • Page 58: Mando A Distancia

    Antes de su utilización (2) Mando a distancia Precauciones con respecto a las pilas El mando a distancia incluido permite el control remoto de la unidad. Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o tengan f ugas, Incluso aunque se utilice el mando a distancia <...
  • Page 59: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Altavoces (Estéreo) Sensor remoto Pantalla Control de luz Base dock para iPod/iPhone Control del ángulo de la luz Compartimento de la pila de respaldo Instalación...
  • Page 60: Identificación De Las Partes (Botones)

    Identificación de las partes (botones) ALARM Reposo/encendido ( SLEEP FUNCTION SNOOZE VOLUME (−/+) DIMMER Para simplificar las explicaciones, las instrucciones de este manual pueden referirse a la unidad principal o al mando a distancia solamente. En tales casos, los mismos controles del mando a distancia y de la unidad principal funcionarán de manera similar.
  • Page 61 SNOOZE STANDBY/ON ( Botones LIGHT ( / ) DIMMER iPod/FM/AUX SLEEP EQ (ecualizador) MEMORY (en modo FM) Desplazamiento (en modo iPod) Botones de control de iPod/iPhone Sintonizador (en modo FM) Repetir ( ) MENU Aleatorio ( ) SELECT Reproducir/Pausa ( VOLUMEN ( / ) Salto/Búsqueda (en modo iPod) SILENCIAR ( )
  • Page 62: Identificación De Las Partes (Parte Posterior)

    Identificación de las partes (parte posterior) Lea las instrucciones de cada componente que vaya a usar con esta unidad. < Asegúrese de conectar bien todos los conectores. Para evitar ruido y < zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones. WAKE UP CLOCK ADJ FM antenna...
  • Page 63: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK ADJ situado en la parte posterior durante más de 3 segundos. Suéltelo cuando “12 H” o “24 H” parpadeen en la pantalla. < Cuando se enciende por primera vez, la intensidad Mantenga pulsado más de 3 seg.
  • Page 64: Escuchar Un Ipod/Iphone

    Si ninguno de los las aplicaciones del iPod, el SR-LUXi podría volver a adaptadores suministrados con esta encenderse al poco tiempo de ser apagado (modo unidad es compatible con su iPod, de reposo o "standby").
  • Page 65 < Para quitar el adaptador, sujételo por sus bordes izquierdo y derecho y tire suavemente hacia arriba. Software compatible con iPod/iPhone Si su iPod/iPhone no funcionase con el SR-LUXi o con el mando a distancia, una actualización del software podría resolver el problema.
  • Page 66 Escuchar un iPod/iPhone (2) Reproducir música en un iPod/iPhone Inserte el iPod/iPhone en la base Dock. Si está en otro modo, pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo iPod. La unidad empieza a reproducir la música del iPod/ iPhone. <...
  • Page 67 Regresar al menú anterior del iPod/iPhone Pulse el botón MENU. < Este botón tiene las mismas funciones que su homólogo en el iPod. Seleccionar un apartado del menú Pulse un botón de Desplazamiento (g o t) para desplazarse al apar tado del menú que desee y después pulse el botón SELECT.
  • Page 68: Escuchar La Radio Fm

    Escuchar la radio FM Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM. < También puede usar el botón FM del mando a distancia para seleccionar FM. Sintonice una emisora. Selección automática Mantenga pulsado un botón Sintonizador (g o t) durante más de 2 segundos y suéltelo cuando la pantalla indicadora de la frecuencia empiece a cambiar.
  • Page 69: Sintonizar Presintonías De Fm

    Sintonizar presintonías de FM Sintonice una emisora que desee guardar como una presintonía (ver página anterior). Pulse el botón MEMORY. XX aparece en la pantalla (XX es el número de presintonía). En los siguientes 3 segundos, seleccione el número de presintonía donde quiera almacenar la emisora utilizando los botones de selección de presintonías (.
  • Page 70: Escuchar Una Fuente Externa

    Escuchar una fuente externa Conecte la entrada auxiliar AUX IN del SR-LUXi al terminal PHONES (conector de salida de audio) de un reproductor de audio portátil utilizando el cable con mini-conector estéreo suministrado. < Puede usar esta forma de conexión para escuchar un iPod que no tenga un conector de base Dock.
  • Page 71: Utilización Del Ecualizador

    Utilización del ecualizador Usted puede ajustar el sonido de acuerdo al género de música que escuche o a su gusto personal. Cada vez que pulse el botón EQ, el ajuste del ecualizador cambiará como sigue: Enfatiza los tonos vocales; adecuado para música pop. Adecuado para música de ambiente.
  • Page 72: Utilización De La Luz

    Utilización de la luz Encender/apagar la luz Pulse el control de la luz en el lateral de la unidad. < La corriente de la luz y de la sección del audio son independientes. Se puede usar la luz aunque la sección de audio esté...
  • Page 73: Temporizador De Apagado

    Nota sobre la utilización de un iPod touch/iPhone como fuente de sonido Cuando use un iPod touch o un iPhone con esta unidad, si utiliza cualquier aplicación que no sea las aplicaciones del iPod, el SR-LUXi podría volver a encenderse al poco tiempo de que el temporizador lo apague (modo de reposo o "standby").
  • Page 74: Temporizador Despertador

    Temporizador despertador (1) La unidad se puede programar para que se encienda a una hora determinada. También se puede programar para que la luz se intensifique gradualmente antes de la < Ajuste el reloj antes de ajustar el hora fijada. Puede programarse para que al encenderse temporizador (página 63).
  • Page 75 Pulse uno de los botones VOLUME (+ o −) para determinar la fuente y después pulse el botón ALARM. Cada vez que pulse uno de los botones VOLUME (+ o −), el ajuste cambiará como sigue: (timbre) El botón ALARM se ilumina. <...
  • Page 76 Temporizador despertador (2) Activar y desactivar el temporizador despertador Pulse brevemente el botón ALARM para activar/desactivar el temporizador despertador. < Cuando se activa el temporizador despertador, la hora jada aparece en la pantalla durante algunos segundos, seguida por la fuente de sonido durante un segundo aproximadamente.
  • Page 77: Solución De Posibles Fallos

    Cuando use un iPod touch o un iPhone con esta apagar (poner en unidad, si utiliza cualquier aplicación que no sea reposo) cuando se las aplicaciones del iPod, el SR-LUXi podría volver a usa un iPod touch/ encenderse al poco tiempo de ser apagado (modo iPhone como de reposo).
  • Page 78 Quite el polvo o los obstáculos del conector de base iPhone. Dock del SR-LUXi y del iPod/iPhone e inserte otra vez el iPod/iPhone. iPod/iPhone no Quite el iPod/iPhone de la base Dock, espere unos segundos y vuelva a insertarlo.
  • Page 79 La luz no se El interruptor WAKE UP de la parte posterior está Temporizador desactivado (OFF). Póngalo en la posición 30 o 10 intensifica antes despertador (página 75 de la hora fijada. Si la unidad no está funcionando con normalidad, desenchufe el cable de corriente de la toma eléctrica y enchúfelo de nuevo.
  • Page 80 Para consumidores europeos Información para consumidores sobre recogida y eliminación de equipos viejos y pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos que los acompañan significan que los productos eléctricos y electrónicos y las pilas no deben mezclarse con la basura doméstica. Para que los productos viejos y las pilas usadas reciban un tratamiento de recuperación y reciclaje adecuado, por favor llévelos a los puntos de recogida pertinentes, de acuerdo con la legislación de su país y las Directivas Europeas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
  • Page 84 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LTD.

Table des Matières