Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
AUTOSTROKE
(AST-200-V2)
POUR UTILISATION AVEC LA GAMME DE PRODUITS AUTOBOX
®
PL 629-V2 REV C
(01/2018)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour StoneAge AUTOSTROKE AST-200-V2

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION AUTOSTROKE (AST-200-V2) ™ POUR UTILISATION AVEC LA GAMME DE PRODUITS AUTOBOX ® PL 629-V2 REV C (01/2018)
  • Page 2: Table Des Matières

    ......... ABX-2L - INSTALLATION D’AUTOSTROKE AST-200-V2 .
  • Page 3: Informations Sur Le Constructeur

    INFORMATIONS SUR LE CONSTRUCTEUR StoneAge Inc. StoneAge Europe 466 S. Skylane Drive Unit 2, Britannia Business Centre Durango, CO 81303, États-Unis Britannia Way Téléphone : +1 970-259-2869 Malvern WR14 1GZ Numéro gratuit : +1 866-795-1586 Royaume-Uni www.stoneagetools.com Téléphone : +44 (0) 1684 892065 Ce manuel doit être utilisé...
  • Page 4: Déclaration Ce D'incorporation

    Date _ 10/17/2017______ StoneAge Europe Unit 2, Britannia Business Centre Britannia Way Malvern WR14 1GZ Royaume-Uni Le dossier technique pour l’AutoStroke (AST-200-V2) est géré par : StoneAge, Inc. 466 South Skylane Drive Durango, CO 81303, États-Unis 866-795-1586 • WWW.STONEAGETOOLS.COM...
  • Page 5 NOTES Cette page est intentionnellement laissée vide 866-795-1586 • WWW.STONEAGETOOLS.COM...
  • Page 6: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    Les opérateurs doivent être formés aux techniques de manutention manuelles pour éviter des blessures. StoneAge a conçu et fabriqué cet équipement en prenant en compte tous L’évaluation des risques DOIT prendre en compte les dangers potentiels les dangers associés à son utilisation. StoneAge a évalué ces risques et présentés par les matériaux ou les substances et notamment :...
  • Page 7: Vérification De Sécurité Avant Utilisation

    AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT L’utilisation de cet équipement est potentiellement dangereuse. Des précautions DOIVENT être prises avant et pendant l’utilisation de la machine VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION et de l’outil à haute pression d’eau. Veuillez lire et respecter toutes ces Consultez les pratiques recommandées pour l’utilisation d’équipements instructions en plus des directives du livret pratique recommandé...
  • Page 8: Montage Du Système - Présentation

    MONTAGE DU SYSTÈME - PRÉSENTATION ™ AUTOSTROKE (AST-200-V2) DÉTECTEUR AUTOMATIQUE D’OBSTRUCTION DESCRIPTION QTÉ AST 277-25 AUTOSTROKE™ - ENSEMBLE OMBILICAL AST 301-V2 AUTOSTROKE™ - BOÎTIER AVEC GROUPE ÉLECTROGÈNE AST 340 AUTOSTROKE™ - ENSEMBLE FAISCEAU DE FLEXIBLES OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION REMARQUE : CE SYSTÈME DE CODAGE DE OUTIL DIMENSION LIEU D’UTILISATION COULEUR EST UTILISÉ...
  • Page 9 MONTAGE DU SYSTÈME - PRÉSENTATION AUTOSTROKE™ (AST-200-V2) PRÉSENTÉ AVEC MONTAGE SUR AUTOBOX ABX-2L ET CB-ABX ® AUTOSTROKE™ (AST 275) DISTRIBUTEUR ENSEMBLE AUTOSTROKE™ (AST-200-V2) FLEXIBLE, AVANCE AUTOSTROKE™ (AST-200-V2) FLEXIBLE, RECUL AUTOSTROKE™ (AST-200-V2) ENSEMBLE CONDUITES EN TUYAUX 1/4" (EN FAISCEAU DANS UNE GAINE NYLON) 866-795-1586 •...
  • Page 10: Abx-2L - Mise À Niveau Du Distributeur

    Ce guide de conversion décrit le remplacement du distributeur d’air et l’ajout de raccords en té pour fournir les signaux pneumatiques nécessaires depuis l’ABX-2L jusqu+à l’AutoStroke. Cette première étape est obligatoire pour permettre le fonctionnement de l’AutoStroke AST-200-V2 avec l’Autobox ®...
  • Page 11 ABX-2L - MISE À NIVEAU DU DISTRIBUTEUR DÉPOSE DU DISTRIBUTEUR D’AIR ABX-2L Déposez les 4 vis à chapeau à tête plate de la plaque supérieure à l’aide d’une clé Allen de 5/32". Mettez de côté la plaque supérieure et les vis, et ouvrez la porte latérale.
  • Page 12: Autobox ® Abx-2L - Mise À Niveau Du Distributeur

    AUTOBOX ABX-2L - MISE À NIVEAU DU DISTRIBUTEUR ® DÉRIVATION DES TUYAUX POUR LES RACCORDS EN TÉ Débranchez les tubes pneumatiques rouge et noir des raccords à gauche des commandes de débit. (FIGURE 1) Coupez exactement 51 mm à l’extrémité du tube rouge et 76 mm à l’extrémité du tube noir. (FIGURE 2) Retirer 51 MM Retirer 76 MM FIGURE 1...
  • Page 13: Abx-2L - Installation D'autostroke Ast-200-V2

    ABX-2L - INSTALLATION DE L’AUTOSTROKE AST-200-V2 ® RACCORDEMENT DE L’AUTOSTROKE AST-200-V2 SUR LE BOÎTIER DE COMMANDE CB-ABX Débranchez le flexible pneumatique de l’arrière de l’ensemble de commande. Desserrez la vis moletée sur la fixation sur poteau de l’ensemble de commande. Soulevez avec précaution l’ensemble de commande pour le séparer du poteau de fixation et mettez-le de côté. (Figure 1) Glissez l’ensemble AutoStroke sur le poteau de fixation et serrez à...
  • Page 14 AUTOBOX ABX-2L - INSTALLATION DE L’AUTOSTROKE AST-200-V2 ® RACCORDEMENTS DE FLEXIBLE Raccordez les conduites NOIRE ROUGE 1/2" des raccords AutoStroke « Forward » et « Reverse » aux raccords « Forward » et « Reverse » à l’arrière du boîtier de commande CB-ABX. Raccordez le flexible COURT de DI 1/4" au raccord repéré « CLAMP » à gauche de l’AutoStroke et au raccord « CLAMP »...
  • Page 15: Autobox ® Abx-3L - Installation De L'autostroke Ast-200-V2

    ABX-3L - INSTALLATION DE L’AUTOSTROKE AST-200-V2 ® RACCORDEMENT DE L’AUTOSTROKE AST-200-V2 SUR LE BOÎTIER DE COMMANDE CBX-ABX Débranchez le flexible pneumatique de l’arrière de l’ensemble de commande. Desserrez la vis moletée sur la fixation sur poteau et soulevez avec précaution l’ensemble de commande pour le dégager du poteau de fixation. Mettez de côté l’ensemble de commande. (Figure 1) Glissez l’ensemble AutoStroke sur le poteau de fixation, côté...
  • Page 16 AUTOBOX ABX-3L - INSTALLATION DE L’AUTOSTROKE AST-200-V2 ® RACCORDEMENTS DE FLEXIBLE Raccordez les conduites NOIRE ROUGE 1/2" des raccords AutoStroke « Forward » et « Reverse » aux raccords « Forward » et « Reverse » à l’arrière du boîtier de commande CB-ABX. Raccordez le flexible COURT de DI 1/4" au raccord repéré « CLAMP » à gauche de l’AutoStroke et au raccord « CLAMP »...
  • Page 17: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONS DE L’AUTOSTROKE AST-200-V2 Avec l’Autostroke en position « OFF » faites fonctionner le tracteur Autobox en recul jusqu+à ce que le groupe électrogène à moteur pneumatique soit silen- • cieux. Ceci peut prendre jusqu+à une minute et permettra la charge du groupe électrogène à moteur pneumatique.
  • Page 18: Entretien

    AVIS Les composants électroniques ne sont pas réparables par l’utilisateur. Si le dépannage du système échoue, celui-ci doit être renvoyé à StoneAge Tools pour réparation. Contactez votre représentant de notre service clientèle. 1-866-795-1586 STOCKAGE, TRANSPORT ET MANUTENTION L’AutoStroke™...
  • Page 19: Remplacement Du Groupe Électrogène À Moteur Pneumatique

    REMPLACEMENT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE À MOTEUR PNEUMATIQUE INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE À MOTEUR PNEUMATIQUE Ces instructions de remplacement décrivent la méthode de remplacement d’un groupe électrogène à moteur pneumatique dans un AutoStroke AST-200-V2. INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE À MOTEUR PNEUMATIQUE AVIS Les raccordements de conduites d’air doivent être déposés au moins 10 minutes avant l’intervention pour permettre la dissipation de l’énergie électrique stockée.
  • Page 20: Instructions De Pose Du Groupe Électrogène À Moteur Pneumatique

    REMPLACEMENT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE À MOTEUR PNEUMATIQUE INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE À MOTEUR PNEUMATIQUE..SUITE Déposez les quatre vis de fixation du groupe électrogène à Déposez le groupe électrogène à moteur pneumatique du boîtier moteur pneumatique à l’aide d’une clé hexagonale de 9/64" de l’AutoStroke.
  • Page 21 à moteur pneumatique Emplacement correct du groupe électrogène à moteur Fermez le couvercle de l’AutoStroke avec un tournevis plat. pneumatique à l’intérieur de l’AUTOSTROKE AST-200-V2 Tournez les verrous quart de tour de 90 degrés en sens horaire pour serrer le couvercle sur l’AutoStroke.
  • Page 22: Schémas Des Pièces Détachées

    SCHÉMAS DES PIÈCES DÉTACHÉES AUTOSTROKE (AST-200-V2) DÉTECTEUR AUTOMATIQUE D’OBSTRUCTION AVIS ® Ce système de codage de couleur est utilisé sur l’ensemble de l’AutoStroke™ (AST-200-V2), l’Autobox , et le boîtier de commande RECUL AVANCE DESCRIPTION QTÉ AST 277-25 AUTOSTROKE™ - ENSEMBLE OMBILICAL AST 301-V2 AUTOSTROKE™...
  • Page 23: Autostroke ™ Distributeur Complet

    SCHÉMAS DES PIÈCES DÉTACHÉES ™ AUTOSTROKE (AST 301-V2) DISTRIBUTEUR COMPLET LA VISSERIE DE FIXATION DU PANNEAU EST INCLUSE AVEC LE BOÎTIER REMARQUE : 1. APPLIQUEZ UN PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ DE FILETAGES LOCTITE 567 OU ÉQUIVALENT AUX FILETAGES DE TOUS LES RACCORDS PNEUMATIQUES. 2.
  • Page 24 SCHÉMAS DES PIÈCES DÉTACHÉES ™ AUTOSTROKE (AST 275) DISTRIBUTEUR COMPLET RÉFÉRENCE QTÉ AST 278 FTG P2M RACCORD RAPIDE ABX 260 RACCORD, COUDE P4M X PL8MMF 90° AST 279 RACCORD P2MP2F LAITON COUDÉ ABX 268.1 TUBE AST, NOIR, 8 MM AST 280 RACCORD P2MP2F ABX 268.2 TUBE AST, ROUGE, 8 MM AST 281 RACCORD P2PL4 LAITON ABX 270.1 TUBE AST, NOIR, 0,250...
  • Page 25 NOTES Cette page est intentionnellement laissée vide 866-795-1586 • WWW.STONEAGETOOLS.COM...
  • Page 26: Conditions Générales

    Consultez la liste des marques de fabrique et de service de StoneAge et dès qu’il sera en mesure de le faire. LE VENDEUR N’ENGAGE, EN AUCUN CAS, découvrez les modes d’utilisation de ces marques de fabrique.
  • Page 27 Garantie limitée consiste, à la convenance de StoneAge et suite à une manière directe ou indirecte, par l’utilisation du Produit, si l’Utilisateur, un agent, un salarié...
  • Page 28 1-866-795-1586 • www.STONEAGETOOLS.com © 2015 StoneAge, Inc. Tous droits réservés...

Table des Matières