Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TREVILLE 6
19/08/2024
BBQD68MBK / BBQD68MBKGC / BBQD68MBKGCIT
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
1H
sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sweeek. TREVILLE 6

  • Page 1 TREVILLE 6 19/08/2024 BBQD68MBK / BBQD68MBKGC / BBQD68MBKGCIT sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Informations utiles ........................6 Conseils et consignes de sécurité ..................7 Mise en route ........................9 Nettoyage et entretien ......................11 Hivernage ...........................12 Conseils en cas de panne ....................13 Garantie ..........................14 Assemblage ........................65 IMPORTANT, À...
  • Page 6: Informations Utiles

    INFORMATIONS UTILES INFORMATIONS TECHNIQUES D68 (BBQD68MBK / BBQD68MBKGC / 0063-24 BBQD68MBKGCIT) PIN : 0063CS7967 TREVILLE 6 Pays de destination BE, ES, FR, GB, IT, PT IT, NL Catégorie de gaz I3+(28-30/37) I3B/P (30) Type de gaz G30 Butane G31 Propane...
  • Page 7: Conseils Et Consignes De Sécurité

    - Aucun objet à moins d’un mètre de l’arrière et des côtés du barbecue. - Aucun obstacle ne doit être placé devant l’appareil. Il est conseillé d’utiliser des gants protecteurs lors de la manoeuvre des éléments particu- • lièrement chauds du barbecue. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Page 8: Important

    Le flexible utilisé doit être conforme aux standards de votre pays. La longueur du tuyau ne • doit pas excéder 1.5m. Un flexible détérioré ne doit pas être utilisé et doit être remplacé. Vérifier régulièrement son bon état et sa date d’utilisation maximale. Le flexible ne doit pas être soumis à...
  • Page 9: Mise En Route

    MISE EN ROUTE BRANCHEMENT AU GAZ Avant tout, s’assurer qu’il n’y ait pas de résidus présents au niveau du robinet d’ouverture • de la consigne de gaz, du détendeur, des brûleurs et des éléments qui les composent. Vé- rifier qu’il n’y ait pas d’insectes, ni de nids d’insectes dans les différents orifices. Un brûleur obstrué...
  • Page 10: Allumage Des Brûleurs Principaux

    ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX 1. Ouvrez le capot et positionnez tous les commutateurs sur « OFF ». 2. Ouvrez l’arrivée de gaz puis attendez quelques secondes. 3. Appuyez sur le bouton de contrôle du brûleur à allumer et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, tout en le positionnant sur «...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE Toutes les opérations de nettoyage et de maintenance doivent être effectuées lorsque • le barbecue est éteint et l’arrivée de gaz coupée à la bouteille. Nettoyage interne (Pyrolyse) : Laisser allumé le barbecue, grande flamme, capot ouvert, •...
  • Page 12: Conseils D'hivernage

    HIVERNAGE STOCKAGE / RANGEMENT Le barbecue peut être rangé à l’abri seulement si la consigne de gaz est déconnectée au préalable. S’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, il est préférable de stocker votre barbecue dans un environnement sec, sans poussière et dans son emballage d’origine. APRÈS CHAQUE UTILISATION Positionnez le commutateur sur ARRÊT («...
  • Page 13: Conseils En Cas De Panne

    CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME LA SITUATION EST LA SUIVANTE CORRIGEZ LE PROBLÈME AINSI Le bouton de sécurité / réarmement n’a Appuyez sur le bouton de réarmement pas été enclenché pour amorcer l’arrivée de gaz Le robinet de la consigne de gaz est Ouvrez la valve / Remplacez la consigne fermé...
  • Page 14: Garantie

    GARANTIE Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 • ans à partir de la date de réception par le consommateur. En cas de défaut de conformité, nous vous invitons à contacter rapidement notre service client et à ne pas utiliser le produit. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours •...
  • Page 15: Liste Des Exclusions De La Garantie

    LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Les défauts ou dommages résultants d’une erreur de montage ou du non-respect des conditions • d’utilisation du produit. Les dommages résultants d’une utilisation non conforme aux spécifications techniques ou d’uti- • lisation du produit. (Non-respect des conseils d’utilisation, d’entretien, de stockage et de protec- tion, défaut de surveillance).
  • Page 65 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO TM01 TM01 WR03 WR03 SR01 SR01 GL03 BR02 BR02 FT01 FT01 BR01 BR01 D06-K D06-K D07L D07L KC01 KC01 KB01 KB01 D07R D07R D130I D130I WL01 WL01 WV01 WV01 19/08/2024...
  • Page 66 ×1 × 2 × 1 D06-K D07L × 1 × 1 × 1 D07R × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 2 × 2 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 ×...
  • Page 68 Capot Campana SR01 Support du brûleur latéral Soporte quemador lateral Rack of side burner TM01 Thermomètre Termómetro Thermometer Brûleur latéral Quemador lateral Side burner BR02 Poignée du capot Asa de la campana Handle of lid Bac brûleur latéral Bandeja quemador lateral Side burner pan Visserie Tornillos...
  • Page 70 A x2 B x2 C x2 D x2 WL01 WV01 G x4 19/08/2024...
  • Page 71 E x12 19/08/2024...
  • Page 72 F x4 TM01 F x4 19/08/2024...
  • Page 73 F x8 3-4 mm Serrer complètement les vis en étape 3. Draai de schroeven helemaal vast in stap 3. Les visaprieta los tornillos completamente Aperte os parafusos completamente em F x8 en paso 3. passo 3. Tighten the screws completely in step 3. Stringere interamente le viti in passagio 3.
  • Page 74 F x8 3-4 mm Serrer complètement les vis en étape 3. Draai de schroeven helemaal vast in stap 3. Les visaprieta los tornillos completamente Aperte os parafusos completamente em en paso 3. passo 3. Tighten the screws completely in step 3. Stringere interamente le viti in passagio 3.
  • Page 75 G x6 H x4 I x4 19/08/2024...
  • Page 76 Injecteur Inyector Injector Injector Injetor Iniettore BR02 19/08/2024...
  • Page 77 Injecteur Inyector Injector Injector Injetor Iniettore WR03 GL03 FT01 F x2 SR01 D06-K 19/08/2024...
  • Page 78 F x4 D07L D07R D130I 19/08/2024...
  • Page 79 Sauf pour la France / Excepto Francia / Except for France / Behalve Frankrijk Com exceção da França / Ad eccezione di Francia Visser l’adaptateur tétine si fourni. Schroef de slangtule indien meegeleverd. Atornille el adaptador del pitorro si esta Aparafuse o adaptador de chupeta, se incluido.
  • Page 80 19/08/2024...
  • Page 84 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...

Ce manuel est également adapté pour:

Bbqd68mbkBbqd68mbkgcBbqd68mbkgcit

Table des Matières