Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MARSAC
07/11/2023
BBQ2302IN1SB / BBQ2302IN1GC
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
1H
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sweeek. MARSAC

  • Page 1 MARSAC 07/11/2023 BBQ2302IN1SB / BBQ2302IN1GC sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Informations utiles ........................6 Partie I - Barbecue gaz ......................7 Conseils et consignes de sécurité ..................8 Mise en route ........................10 Nettoyage et entretien ......................12 Hivernage ...........................13 Conseils en cas de panne ....................14 Partie II - Barbecue charbon - Conseils et consignes de sécurité...
  • Page 6: Informations Utiles

    INFORMATIONS UTILES • Lire attentivement les instructions suivantes et vérifier que le barbecue soit correctement assemblé et installé. Si vous assemblez ce produit pour quelqu’un d’autre, veuillez lui remettre ce document pour qu’il en prenne connaissance pour une utilisation future. Le non-respect de ces consignes peut conduire à...
  • Page 7: Partie I - Barbecue Gaz

    PARTIE I - BARBECUE GAZ INFORMATIONS TECHNIQUES ZH2302-01-SB 0063-23 (BBQ2302IN1SB/ 0063CN7292 BBQ2302IN1GC) MARSAC Pays de destination BE, ES, FR, GB, IT, PT IT, NL Catégorie de gaz I3+(28-30/37) I3B/P (30) Type de gaz G30 Butane G31 Propane G30 / G31 / GPL...
  • Page 8: Conseils Et Consignes De Sécurité

    CONSEILS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ RACCORDEMENT DU BARBECUE À UNE CONSIGNE DE GAZ Ce barbecue est compatible uniquement avec des consignes de gaz Butane (G30 — 28/30mbar) ou Propane (G31–37mbar), convenablement raccordées par un déten- deur et un flexible gaz à embouts mécaniques conforme NF EN 16129 (Entrée –...
  • Page 9 IMPORTANT • Ce barbecue a été étudié pour une utilisation extérieure uniquement, loin de tous produits inflam- mables. • Il est impératif que les alentours du barbecue soient dégagés de tout obstacle à moins d’un mètre des côtés et de l’arrière. L’avant de l’appareil doit rester totalement accessible. •...
  • Page 10: Mise En Route

    MISE EN ROUTE BRANCHEMENT AU GAZ • Avant tout, s’assurer qu’il n’y ait pas de résidus présents au niveau du robinet d’ouverture de la consigne de gaz, du détendeur, des brûleurs et des éléments qui les composent. Vérifier qu’il n’y ait pas d’insectes, ni de nids d’insectes dans les différents orifices.
  • Page 11: Allumer Le Brûleur Secondaire

    ATTENTION : Avant de cuire votre premier aliment, laisser chauffer le barbecue pendant 15 minutes, couvercle fermé et tous les brûleurs sur « GRANDE FLAMME ». Cette opération permettra de net- toyer tous les éléments des résidus éventuels de fabrication. ATTENTION : En cas d’odeur de gaz, fermer l’arrivée de gaz et soulever le couvercle.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE • Toutes les opérations de nettoyage et de maintenance doivent être effectuées lorsque le barbecue est éteint et l’arrivée de gaz coupée à la bouteille. • Nettoyage interne (Pyrolyse) : laisser allumé le barbecue, brûleurs sur « GRANDE FLAMME », capot ouvert, après chaque utilisation, afin de brûler les graisses et autres résidus alimentaires.
  • Page 13: Hivernage

    HIVERNAGE STOCKAGE / RANGEMENT Le barbecue peut être rangé à l’abri seulement si la consigne de gaz est déconnectée au préalable. S’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, il est préférable de stocker votre barbecue dans un environnement sec, sans poussière et dans son emballage d’origine. APRÈS CHAQUE UTILISATION Positionnez le commutateur sur arrêt («...
  • Page 14: Conseils En Cas De Panne

    CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME LA SITUATION EST LA SUIVANTE CORRIGEZ LE PROBLÈME AINSI Le bouton de sécurité / réarmement Appuyez sur le bouton de réarmement pour n’a pas été enclenché amorcer l’arrivée de gaz Le robinet de la consigne de gaz est Ouvrez la valve / Remplacez la consigne fermé...
  • Page 15: Partie Ii - Barbecue Charbon Conseils Et Consignes De Sécurité

    PARTIE II - BARBECUE CHARBON CONSEILS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION • Pour votre sécurité, n’allumez pas le barbecue en utilisant un combustible ou allume-feu liquide. Avant la première utilisation, remplir le bac avec du charbon, et allumez-le pour lui permettre de brûler et de devenir incandescent pendant au moins 30 minutes.
  • Page 16: Symboles

    SYMBOLES Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signification. Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la plus sûre. Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable, par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux.
  • Page 17: Mise En Route

    MISE EN ROUTE CONSEILS POUR L’ALLUMAGE 1. Nettoyer la grille du barbecue avant la 1 utilisation. ère 2. Disposer le charbon en pyramide dans la cuve. 3. Placer du petit bois sec, du papier journal froissé ou des allume-feu conformes à la norme EN 1860- 3, uniformément à...
  • Page 18: Conseils D'entretien

    CONSEILS D’ENTRETIEN • Attendez que le barbecue et le charbon aient complétement refroidi avant de vider les cendres. • Après chaque utilisation, vider et nettoyer le bac récupérateur de cendres. • Après chaque utilisation, retirer les grilles et les entreposer dans un endroit sec et propre. •...
  • Page 84: Montaggio

    MONTAGE / MONTAJE / MOUNTING / MONTAGEM / MONTAGGIO 07/11/2023...
  • Page 85 × 2 × 1 (RF) × 1 (RB) × 1 × 1 (LF) × 1 (LB) × 1 × 2 × 2 × 1 × 1 × 2 × 1 × 1 × 2 × 2 × 2 × 1 ×...
  • Page 87 A x4 07/11/2023...
  • Page 88 A x4 07/11/2023...
  • Page 89 B x8 B x4 07/11/2023...
  • Page 90 C x2 A x8 07/11/2023...
  • Page 91 A x2 F x2 07/11/2023...
  • Page 92 I x4 07/11/2023...
  • Page 93 B x2 B x2 07/11/2023...
  • Page 94 A x2 B x2 07/11/2023...
  • Page 95 A x2 B x2 Injecteur B x4 Inyector Injector Injector Injetor Iniettore 07/11/2023...
  • Page 96 Injecteur Inyector Injector Injector Injetor Iniettore 07/11/2023...
  • Page 97 B x2 07/11/2023...
  • Page 98 07/11/2023...
  • Page 99 07/11/2023...
  • Page 100 H x2 07/11/2023...
  • Page 101 En option / Opcional / Optional / Optioneel / Opzionale Visser l’adaptateur tétine si fourni. Schroef de slangtule indien meegeleverd. Atornille el adaptador del pitorro si esta Aparafuse o adaptador de chupeta, se incluido. fornecido. If included, screw the gas hose connector Avvitare l’adatattore del beccuccio.
  • Page 102 07/11/2023...
  • Page 104 Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...

Ce manuel est également adapté pour:

Bbq2302in1sbBbq2302in1gc

Table des Matières