8.2.13
Symptôme : le ventilateur de l'unité
extérieure ne tourne pas
Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôlée
afin d'optimiser le fonctionnement du produit.
8.2.14
Symptôme : L'écran affiche « 88 »
Cela se produit immédiatement après avoir activé l'alimentation
électrique principale et signifie que l'interface utilisateur est en
condition normale. Cette indication reste affichée pendant 1 minute.
8.2.15
Symptôme : Le compresseur de l'unité
extérieure ne s'arrête pas après un bref
fonctionnement du chauffage
C'est pour éviter que du réfrigérant ne reste dans le compresseur.
L'unité s'arrêtera après 5 à 10 minutes.
8.2.16
Symptôme : L'intérieur d'une unité
extérieure est chaud même lorsque l'unité
est arrêtée.
Cela est dû au fait que le chauffage du carter chauffe le
compresseur pour qu'il puisse démarrer en douceur.
Pour l'installateur
11
A propos du carton
N'oubliez pas les éléments suivants:
▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est
pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou
pièce
manquante
DOIT
responsable des réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position
d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant
le transport.
▪ Préparez à l'avance le chemin le long duquel vous souhaitez
amener l'unité à sa position d'installation finale.
11.1
Retrait des accessoires de l'unité
extérieure
S'assurer que tous les accessoires sont disponibles dans l'unité.
a
b
1×
1×
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
No.
1
2
3
4
MODELNAME
INSTALLATION
SITE
No.
11
12
13
14
MODELNAME
INSTALLATION
SITE
No.
21
22
23
24
MODELNAME
INSTALLATION
SITE
No.
31
32
33
34
MODELNAME
INSTALLATION
No.
SITE
41
42
43
44
MODELNAME
INSTALLATION
No.
SITE
51
52
53
54
MODELNAME
INSTALLATION
No.
SITE
61
62
63
64
MODELNAME
INSTALLATION
SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
VALUE
REMARK
DATE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
DAY
MONTH
YEAR
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
f
g
1×
1×
a
Consignes de sécurité générales
b
Manuel d'installation et manuel d'utilisation
c
Etiquette de charge de réfrigérant supplémentaire
d
Etiquette d'information sur l'installation
e
Etiquette de gaz à effet de serre fluorés
REMA5+REYA8~20A7Y1B
VRV 5 à récupération de chaleur
4P684060-1C – 2024.10
être
signalé
immédiatement
c
d
e
1×
1×
1×
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
5
6
7
8
9
10
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
15
16
17
18
19
20
Total indoor unit
capacity connection
Total indoor unit capacity
kg
ratio (CR)
50%< CR < 105%
8HP
0
0
10-12HP 14-16HP 18-20HP
0
0.5
OUTDOOR
ADDITIONAL CHARGING
PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID
TOTAL LENGTH OF LIQUID
PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID
PIPE SIZE O15.9 x 0.18
when piping length <30m
105%< CR < 130%
0.5
0
0.5
0
0.5
0
1.0
0.5
25
26
27
28
29
30
UNIT
AMOUNT
kg
Total indoor unit capacity
50%< CR < 70%
70%< CR < 85%
0.3
0.5
0.5
1.0
(m) x 0.37
(m) x 0.26
(m) x 0.18
when piping length >30m
105%< CR < 130%
85%< CR < 105%
0.7
1.2
1
1.5
1.5
1
1.5
2.0
PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID
TOTAL LENGTH OF LIQUID
PIPE SIZE O9.5 x 0.059
PIPE SIZE O6.4 x 0.022
TOTAL LENGTH OF LIQUID
35
36
37
38
39
40
(m) x 0.12
(m) x 0.059
(m) x 0.022
RYYQ8~12
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
RYYQ14-16
RYYQ18-20
kg
0.9
1.1
1.3
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
45
46
47
48
49
50
DATE
AMOUNT
55
56
57
58
59
60
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
SETTING
VALUE
REMARK
DATE
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
4. MODEL NAME
5. MANUFACTURING NUMBER
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
3P328191-1
3P328192-1
h
i
1×
1×
8.2.17
Symptôme : On peut sentir de l'air chaud
lorsque l'unité intérieure est arrêtée
Plusieurs unités intérieures différentes fonctionnent sur le même
système. Lorsqu'une autre unité est en marche, une certaine
quantité de réfrigérant continue de circuler dans l'unité.
9
Relocalisation
Contactez votre revendeur pour retirer et réinstaller l'ensemble de
l'unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique.
10
Mise au rebut
Cette unité utilise de l'hydrofluorocarbone. Contactez votre
revendeur pour mettre cette unité au rebut. La loi impose la collecte,
le transport et l'élimination du réfrigérant conformément aux normes
de "récupération et d'élimination d'hydrofluorocarbone".
REMARQUE
NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du
système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des
autres pièces DOIVENT être être conformes à la
législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées
dans des établissements spécialisés de réutilisation, de
recyclage et de remise en état.
f
Etiquette multilingue de gaz à effet de serre fluorés
g
Déclaration de conformité
h
Sac d'accessoires de tuyauterie
i
Etiquette d'enlèvement du raidisseur de transport
(uniquement pour 5~12 HP)
11.2
Tuyaux accessoires: Diamètres
au
Tuyaux accessoires
Tuyauterie de gaz
▪ Connexion frontale
ID Øa
ID Øb
▪ Connexion inférieure
ID Øa
OD Øb
Tuyauterie de liquide
▪ Connexion frontale
ID Øb
ID Øa
▪ Connexion inférieure
ID Øa
9 Relocalisation
HP
Øa [mm] Øb [mm]
5
25,4
8
10
12
14
16
18
20
5
9,5
8
10
12
14
12,7
16
18
ID Øb
20
Manuel d'installation et de fonctionnement
19,1
22,2
28,6
9,5
12,7
17