Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

OMEGA 180/220/270
OMEGA 180/220/270 Boost
OMEGA 270 MINI
OMEGA 400
Brugsanvisning
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manuel d'instruction
Bruksanvisning
Käyttöohje
Gebruikershandleiding
Manuale d'istruzione
Valid from 2010 week 45
50111820 H
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Migatronic OMEGA 180

  • Page 3: Table Des Matières

    DK - INDHOLDSFORTEGNELSE: Advarsel / Elektromagnetisk støjudstråling ............. 5 Produktprogram / Tilslutning og Ibrugtagning ............ 6 - 8 Software........................8 Betjeningspaneler....................9 - 13 Fejlkoder ......................... 14 Tekniske data ......................15 Vedligeholdelse / Garantibestemmelser ............... 16 Kredsløbsdiagram ....................103 UK - CONTENTS: Warning / Electromagnetic emissions ..............
  • Page 43: Emission De Bruit Électromagnétique

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon incorrecte. Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates. Surtout faut-il observer le suivant: Risque électrique - L’équipement de soudage doit respecter les consignes de sécurité...
  • Page 44: Programme Du Produit / Branchement Et Fonctionnement

    à l’alimentation en avec 4 galets d’entraînement. gaz etc. Les chiffres entre parenthèses renvoient aux figures de ce paragraphe. Torches et câbles de soudage La gamme de produits MIGATRONIC peut fournir des Raccordement électrique torches, câbles masse, câbles...
  • Page 45 Changement de polarité de soudage Instructions de levage (OMEGA MINI/OMEGA 400) crochet Pour certaines applications spécifique, le fabricant de levage du chariot file, recommande de changer la polarité.(Voire les type diable peut caractéristiques technique indiqué sur l’emballage des être utilisé pour bobines de files).
  • Page 46: Software

    Réglage du frein dédié au fil SOFTWARE Il convient de s’assurer que le dévidoir s’arrête assez rapidement en cas d’arrêt du soudage. La force de Il est possible de lire la version du software et freinage requise dépend du poids du dévidoir et de la d’enregistrer des nouveaux software à...
  • Page 47: Panneau De Commande Basic

    PANNEAU DE COMMANDE BASIC Ce panneau de contrôle est optimisé pour le fil ø0,8 Acier sur les modèles OMEGA 180-270 et 1,0 Acier sur l’OMEGA 400 Sélection du type de gaz Indicateur de tension de soudage Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le Le voyant de la tension de soudage s'allume type de gaz.
  • Page 48: Panneau De Commande Automig

    Tous les diamètres de fil ne sont pas les paramètres secondaires. Vitesse maxi : disponibles fonction matériau 15,0 m/min (Omega 180/220/270) sélectionné. 27,0 m/min (Omega 400) Remise à valeur usine. La valeur usine est rappelée en appuyant sur ce Paramétrage des paramètres secondaires bouton jusqu’à...
  • Page 49 * Démarrage progressif : Indicateur de tension de soudage démarrage progressif améliore L’indicateur de tension de soudage et allumé caractéristiques d’allumage. La vitesse à pour indiquer qu’il y a une tension sur laquelle le fil est avancé au départ est paramétrée l’électrode ou la torche.
  • Page 50: Panneau De Commande Advanced

    Vitesse maxi : Un programme de soudage correspond à un type de 15,0 m/min (Omega 180/220/270) fil, le diamètre fil et le gaz utilisé. (Se référer au quick 27,0 m/min (Omega 400) guide fourni avec la machine) Mode de déclenchement gâchette...
  • Page 51 DUO Plus Burn back: DUO Plus permet de faire pulser la vitesse La fonction burn back (Post fusion du fil en fin de dévidage du fil. Le résultat donne un aspect de soudure pour éviter le collage) empêche le de cordon similaire à un cordon TIG (aspect fil-électrode de coller à...
  • Page 52: Codes Erreurs

    1. Insérer la carte SD de nouveau • Utiliser la carte SD avec les 2. Remplacer la carte SD bons fichiers, compatibles avec 3. Contact SAV MIGATRONIC Les Softwares sur la carte SD ne la machine utilisée. Les Softwares sur la carte SD ne correspondent pas à...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES OMEGA OMEGA OMEGA OMEGA OMEGA OMEGA OMEGA OMEGA Module d’alimentation: 180 Boost 220 Boost 270 Boost 270 MINI Tension de secteur 3 x 400V 3 x 230/400V 3 x 400V 3 x 230/400V 3x400V 3 x 230/400V 3x400V 3x400V (50Hz-60Hz) ±15%...
  • Page 54: Entretien

    ENTRETIEN GARANTIE Cette machine nécessite un entretien périodique pour Toutes les machines MIGATRONIC font l’objet d’une éviter toute panne et annulation de la garantie. garantie de 12 mois contre les défauts cachés. Ces défauts doivent être notifiés au plus tard deux mois ATTENTION ! après constatation.
  • Page 107 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange OMEGA 180/220/270 OMEGA Boost 180/220/270 OMEGA MINI 270 OMEGA 400 Valid from 2010 week 35...
  • Page 108 OMEGA 180/220/270/400 Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 45050318 Håndtag Handle Handgriff Poignée 45050315 Panellåge Front panel cover Deckelverschlußklappe Protection du panneau avant 78861286 Elektronikboks servicekit Basic med software Control box servicekit Basic with software Elektronikbox Servicekit Basic mit Software Boîtier de commande servicekit Basic avec logiciel...
  • Page 109 OMEGA 180/220/270/400 Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 10a 45050354 Front uden folie Front without foil Vorderseite ohne Folie Face avant sans feuille 10b 61113560 Folie til front, BASIC Foil for front, BASIC Folie für Vorderseite, BASIC...
  • Page 110 Warenbezeichnung Désignation des pièces 71613561 Styreprint OMEGA 180/220/270 Control PCB OMEGA 180/220/270 Steuerplatine OMEGA 180/220/270 Circuit imprimé de contrôle OMEGA 180/220/270 71613590 Styreprint OMEGA 400 Control PCB OMEGA 400 Steuerplatine OMEGA 400 Circuit imprimé de contrôle OMEGA 400 71613562 Netfilter OMEGA 180/220/270...
  • Page 111 Profilé 13a 73410163 Trådfremføring komplet OMEGA 180/220/270/BOOST Wire feed unit complete OMEGA 180/220/270/BOOST Drahtvorschubeinheit komplett OMEGA 180/220/270/BOOST Dispositif de guidage de fil OMEGA 180/220/270/BOOST 13b 73410165 Trådfremføring komplet OMEGA 400 Wire feed unit complete OMEGA 400 Drahtvorschubeinheit komplett OMEGA 400...
  • Page 112 Current sensor Stromsensor Detecteur de courant 25a 74471330 Ledningssæt, strømsensor OMEGA 180/220/270/BOOST Wire harness, current sensor OMEGA 180/220/270/BOOST Leitungssatz, Stromsensor OMEGA 180/220/270/BOOST Jeu de câble, detecteur de courant OMEGA 180/220/270/BOOST 25b 74471258 Ledningssæt, strømsensor OMEGA 400 Wire harness, current sensor OMEGA 400 Leitungssatz, Stromsensor OMEGA 400 Jeu de câble, detecteur de courant OMEGA 400...
  • Page 114 OMEGA MINI Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 26330011 Rør for håndtag Steel handle Rohr für Handgriff Poignée métallique 45050364 Holder for håndtag Holder for Handle Halter für Handgriff Support pour poignée 45050328 Panellåge Front panel cover Deckelverschlußklappe Protection du panneau avant 78861294...
  • Page 115 OMEGA MINI Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 74140013 Centraltilslutning komplet Central adaptor complete Zentralanschluß komplett Dispositif central de raccord complet 45050317 Gælle Gill Lüftungsslitz Profilé 45050212 Foot Fuss Pied 11a 45050316 Hjørne til skærm Corner Ecke Angle plastique 11b 40840510...
  • Page 116 TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL...
  • Page 117 DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 17220050 Motor 24V, OMEGA 180/220/270/BOOST/MINI Motor 24V, OMEGA 180/220/270/BOOST/MINI Motor 24V, OMEGA 180/220/270/BOOST/MINI Moteur 24V, OMEGA 180/220/270/BOOST/MINI 17220044 Motor 42V, OMEGA 400 Motor 42V, OMEGA 400...

Table des Matières