Welbilt Convotherm Pro mini 6.06 Notice D'utilisation Et D'installation
Welbilt Convotherm Pro mini 6.06 Notice D'utilisation Et D'installation

Welbilt Convotherm Pro mini 6.06 Notice D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Hotte à aspiration frontale
lire les instructions avant utilisation
Hotte à condensation Pro mini
Notice d'utilisation et d'installation CE - Original, FRA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welbilt Convotherm Pro mini 6.06

  • Page 1 Hotte à aspiration frontale lire les instructions avant utilisation Hotte à condensation Pro mini Notice d'utilisation et d'installation CE - Original, FRA...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Généralités Déclaration de conformité CE Protection de l'environnement Identification de votre hotte Informations de sécurité, à lire impérativement A propos de la présente notice d'utilisation et d'installation Pour votre sécurité Consignes de sécurité de base Destination de votre hotte Avertissements sur la hotte Risques et mesures de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Manipulation Travail en toute sécurité lors de l'utilisation Déroulement de base des phases de travail Nettoyage Travail en toute sécurité lors du nettoyage Travaux de nettoyage Démontage du filtre pare-flamme Maintenance Travail en toute sécurité lors de la maintenance Travaux de maintenance Déroulement de base du démontage Élimination des défauts...
  • Page 5: Généralités

    ■ Responsable de la documentation Le responsable de la constitution des documents techniques conformément à l'annexe II A n° 2 de la Directive 2006/42/CE est Convotherm Elektrogeräte GmbH, Welbilt, Talstraße 35, 82436 Eglfing, Alle‐ magne. Eglfing, le 23/07/2019 Reine Wasner i.V.
  • Page 6: Protection De L'environnement

    1 Généralités 1.2  Protection de l'environnement Déclaration de base L'attente de nos clients, les directives légales et les normes ainsi que la réputation de notre société déterminent la qualité et le fonctionnement de tous les produits. Avec notre engagement en matière d'environnement, nous respectons toutes les directives et lois en matière d'environnement et nous nous engageons en outre à...
  • Page 7: Identification De Votre Hotte

    1 Généralités 1.3  Identification de votre hotte Position de la plaque signalétique La plaque signalétique se trouve du côté gauche de la hotte. Constitution et structure de la plaque signalétique Rep. Désignation Désignation de l'appareil Condensation Hood Type Désignation commerciale Hood Pro x.xx mini Hotte à...
  • Page 8: Informations De Sécurité, À Lire Impérativement

    1 Généralités 1.4  Informations de sécurité, à lire impérativement Informations de sécurité dans la documentation du four mixte Les informations de sécurité relatives au four mixte sont uniquement contenues dans le manuel d'ins‐ tallation et dans le manuel d'utilisation. Vous trouverez dans le manuel d'installation les informations de sécurités relatives aux activités qui y sont décrites pour le transport, la mise en place, l'installation, la mise en service et la mise hors servi‐...
  • Page 9: A Propos De La Présente Notice D'utilisation Et D'installation

    1 Généralités 1.5  A propos de la présente notice d'utilisation et d'installation Documentation du four mixte La présente notice d'utilisation et d'installation doit toujours être vue en association avec la documen‐ tation du four mixte. Vous trouverez les informations relatives à la manipulation correcte du four mixte dans les documents suivants : Manuel d'installation : Installation et mise en service du four mixte ■...
  • Page 10: Pour Votre Sécurité

    2 Pour votre sécurité 2  Pour votre sécurité Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre, nous vous donnons toutes les connaissances nécessaires en plus des informations décrites dans le manuel d'utilisation et d'installation du four mixte sur la sécurité de votre appareil pour pouvoir manipuler la hotte en sécurité, sans que ceci ne représente un danger pour vous ni autrui.
  • Page 11: Destination De Votre Hotte

    2 Pour votre sécurité 2.2    Destination de votre hotte Utilisation conforme La hotte ne doit être exploitée que conformément à l'utilisation décrite ci-dessous : La hotte a exclusivement été conçue pour condenser la vapeur et les buées chaudes en provenan‐ ■...
  • Page 12 2 Pour votre sécurité Conditions de nettoyage Lors du nettoyage, veuillez respecter les conditions suivantes : Pour procéder au nettoyage de votre hotte, mettre le four mixte et la hotte hors tension. ■ Seuls peuvent être utilisés : ■ produits nettoyants ménagers courants, préservant la peau, sans alcalins et de pH neutre ■...
  • Page 13: Avertissements Sur La Hotte

    2 Pour votre sécurité 2.3    Avertissements sur la hotte Où sont installés les symboles d'avertissement ? Les symboles d'avertissement se trouvent sur la hotte aux endroits suivants : Symboles d'avertissement sur le corps de la hotte Les symboles d'avertissement suivants (1) sont apposés sur le corps de la hotte : Symbole d'avertis‐...
  • Page 14: Risques Et Mesures De Sécurité Lors Du Transport

    2 Pour votre sécurité 2.4    Risques et mesures de sécurité lors du transport Source de danger : déplacement de charges lourdes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de blessure par Lors du transport de la hotte Uniquement avec un nombre de ■...
  • Page 15: Risques Et Mesures De Sécurité Lors Du Montage Et De L'installation Préalable

    2 Pour votre sécurité 2.5    Risques et mesures de sécurité lors du montage et de l'installation préalable Source de danger : déplacement de charges lourdes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de blessure par Lors du levage de la hotte Utiliser uniquement avec un nom‐...
  • Page 16 2 Pour votre sécurité Source de danger : partie mécanique de l'appareil Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'écrasement Lors du levage et du positionnement Fixer à l'aide du matériel prévu ■ de parties du corps par incorrecte de la hotte sur l'appareil Être prudent en effectuant cette ■...
  • Page 17: Risques Et Mesures De Sécurité Lors De L'installation

    2 Pour votre sécurité 2.6    Risques et mesures de sécurité lors de l'installation Source de danger : courant électrique Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de choc électri‐ Toutes les situations Les travaux sur les éléments élec‐ ■...
  • Page 18 2 Pour votre sécurité Source de danger chaleur : surfaces chaudes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de brûlures sur Sur le dessus de l'appareil : Avant de commencer les travaux, ■ des surfaces chaudes laisser l'appareil refroidir Manchon d'évacuation d'air ■...
  • Page 19: Risques Et Mesures De Sécurité Lors De La Mise En Service

    2 Pour votre sécurité 2.7    Risques et mesures de sécurité lors de la mise en service Source de danger : courant électrique Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de choc électri‐ Par câbles endommagés par monta‐ Avant la mise en service, s'assurer que par des pièces ge du coffret supérieur de l'appareil...
  • Page 20: Risques Et Mesures De Sécurité Lors Du Fonctionnement

    2 Pour votre sécurité 2.8    Risques et mesures de sécurité lors du fonctionnement Source de danger chaleur : surfaces chaudes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de brûlures sur Si par inadvertance, le filtre pare- Accéder uniquement à...
  • Page 21: Risques Et Mesures De Sécurité Lors Du Nettoyage

    2 Pour votre sécurité 2.9    Risques et mesures de sécurité lors du nettoyage Source de danger chaleur : surfaces chaudes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de brûlures sur Sur la zone de jonction du kit de Avant de commencer les travaux, ■...
  • Page 22: Risques Et Mesures De Sécurité Lors De La Maintenance

    2 Pour votre sécurité 2.10    Risques et mesures de sécurité lors de la maintenance Source de danger : déplacement de charges lourdes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de blessure par Lors du levage de la hotte Utiliser uniquement avec un nom‐...
  • Page 23 2 Pour votre sécurité Source de danger chaleur : surfaces chaudes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de brûlures sur Sur le dessus de l'appareil : Avant de commencer les travaux, ■ ■ des surfaces chaudes Manchon d'évacuation d'air laisser l'appareil refroidir...
  • Page 24 2 Pour votre sécurité Source de danger : partie mécanique de l'appareil Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'écrasement Lors du levage et du positionnement Fixer à l'aide du matériel prévu ■ de parties du corps par incorrecte de la hotte sur l'appareil Être prudent en effectuant cette ■...
  • Page 25: Risques Et Mesures De Sécurité Lors Du Rééquipement

    2 Pour votre sécurité 2.11    Risques et mesures de sécurité lors du rééquipement Source de danger lors du rééquipement Lors du rééquipement du four mixte, observer les risques décrits dans le cycle de vie « Montage et installation préalable », voir « Risques et mesures de sécurité lors du montage et de l'installation pré‐ alable »...
  • Page 26: Dispositifs De Sécurité

    2 Pour votre sécurité 2.13    Dispositifs de sécurité Signification La hotte dispose d'un certain nombre de dispositifs de sécurité protégeant l'utilisateur contre les dan‐ gers. Tous les dispositifs de sécurité doivent être présents et fonctionnels lors du fonctionnement de la hotte.
  • Page 27: Exigences Vis-À-Vis Du Personnel, Postes De Travail

    2 Pour votre sécurité 2.14    Exigences vis-à-vis du personnel, postes de travail Exigences vis-à-vis du personnel Le tableau suivant décrit les qualifications nécessaires à l'exercice des rôles cités. Selon les besoins et l'organisation du travail, une même personne peut exercer plusieurs rôles pour autant qu'elle appor‐ te les qualifications nécessaires à...
  • Page 28: Équipement De Protection Personnel

    2 Pour votre sécurité 2.15    Équipement de protection personnel Transport et montage Action Moyen utilisé Équipement de protection personnel Transport au sein de Sangles Gants de protection ■ ■ ■ l'entreprise Engins de levage Chaussures de sécurité ■ ■ Montage de la hotte adaptés Casque de protection (par ex.
  • Page 29: Transport

    3 Transport 3  Transport Objectif du présent chapitre Ce chapitre donne des informations concernant le transport de l'appareil. Ce chapitre s'adresse au collaborateur du propriétaire responsable de l'appareil ainsi qu'à un collabo‐ rateur qualifié d'une entreprise de service après-vente autorisée. 3.1    Manipulation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 30: Apporter Sur Le Lieu De Montage

    3 Transport 3.2  Apporter sur le lieu de montage Transport sur le lieu d'installation Lors du transport, veiller aux critères suivants : Transporter l'appareil toujours à l'aide de moyens appropriés. ■ Transporter l'appareil toujours en position debout. ■ Transporter l'appareil lentement et avec précaution et le protéger contre le basculement. ■...
  • Page 31: Montage Et Installation Préalable

    4 Montage et installation préalable 4  Montage et installation préalable Objectif du présent chapitre Ce chapitre donne des informations concernant le déroulement détaillé du montage de la hotte au- dessus du four mixte. Ce chapitre s'adresse exclusivement à un installateur et au service après-vente autorisé. 4.1  ...
  • Page 32 4 Montage et installation préalable Ventilateur en mouvement Risque de blessures aux mains et d'entraînement de cheveux ou pièces de vêtement libres par ventilateur En cas de fonctionnement de la hotte à enveloppe retirée ou non montée, l'hélice du ventilateur en mouvement peut provoquer des blessures aux mains ou arracher des cheveux ou des vêtements non serrés.
  • Page 33: Exigences Pour Le Lieu De Montage

    4 Montage et installation préalable 4.2  Exigences pour le lieu de montage Distances minimales Le tableau suivant indique les distances minimales à respecter par rapport au mur et à d'autres appa‐ reils. Emplacement Distance minimale Distance minimale vers le haut 500 mm Distance minimale latérale (gauche) 50 mm Distance minimale vers l'arrière / à...
  • Page 34: Exigences De Configuration Du Four Mixte

    4 Montage et installation préalable 4.3  Exigences de configuration du four mixte Exigences pour le four mixte Cette hotte peut fonctionner uniquement avec des fours mixtes satisfaisant les exigences suivantes. Instructions Remède Il existe des ouvertures dans la cor‐ Évaluation optique de la cornière des branchements : nière des branchements sur le four Il existe trois trous perforés (2x Ø3.6 mm et 1x Ø22 mm), voir mixte pour monter la prise du câble...
  • Page 35: Pièces Du Kit De Montage

    4 Montage et installation préalable 4.4  Pièces du kit de montage Constitution de la hotte La figure suivante montre les pièces du kit de montage : Pièces du kit de montage Les pièces du kit de montage : N° Désignation Enveloppe de la hotte Avant-hotte Filtre pare-flamme Unité...
  • Page 36: Déroulement De Base Du Montage

    4 Montage et installation préalable 4.5  Déroulement de base du montage Outillage nécessaire Tournevis cruciforme ■ Tournevis plats 0.6 x 3.5 et 0.4 x 2.5 ■ Clé à pipe taille 7, 8, 5.5 ■ Clé six pans taille 4 ■ Conditions préalables Vérifier si les conditions suivantes sont satisfaites : Les exigences techniques au four mixte sont satisfaites, voir «...
  • Page 37: Raccordement Du Câble De Commande Sur L'appareil

    4 Montage et installation préalable 4.6  Raccordement du câble de commande sur l'appareil Conditions préalables Vérifier si les conditions suivantes sont satisfaites : Les exigences techniques au four mixte sont satisfaites, voir « Exigences de configuration du four ■ mixte » à la page 34 Le four mixte est hors tension et protégé...
  • Page 38 4 Montage et installation préalable Passer l'extrémité libre du câble de commande vers le haut et l'enfiler à travers le trou dans le plafond (entre volet d'arrivée d'air et le LTS) puis à travers le trou (avec passe-fil) dans l'angle du déflecteur. Raccorder le câble de commande sur l'appareil, voir schéma électrique.
  • Page 39 4 Montage et installation préalable Raccorder maintenant les deux câbles plus longs sur X10 (100(PE)/22(N)). Remonter correctement la cornière des branchements sur le four mixte et le la visser. Important : Veiller à ce que les câbles lors du montage ne soient pas endommagés par le bord en tôle de la pla‐...
  • Page 40: Coller L'élément De Fixation Arrière

    4 Montage et installation préalable 4.7  Coller l'élément de fixation arrière Coller l'élément de fixation arrière Dégraisser la zone à coller à l'aide des tampons imbibés d'alcool livrés. Installer l'« élément de fixation arrière » aligné sur les perçages vers le haut sur la face supérieure de l'appa‐ reil.
  • Page 41: Montage De La Hotte

    4 Montage et installation préalable 4.8  Montage de la hotte Montage de la hotte Placer l'unité de base de la hotte sur le four mixte à l'ai‐ de de 2 personnes. Positionner l'unité de base de la hot‐ te de sorte que les manchons de connexion s'adaptent sur les piquages du four mixte.
  • Page 42 4 Montage et installation préalable Placer l'enveloppe de la hotte sur l'unité de base et vis‐ ser l'enveloppe à l'aide des vis latérales. ATTENTION ! Risque d'écrasement Veiller à la plus grande prudence lors de la pose du ■ capot de la hotte sur l'unité de base de la hotte. Fixer l'unité...
  • Page 43: Raccordement De La Hotte

    4 Montage et installation préalable 4.9  Raccordement de la hotte Conditions préalables Vérifier si les conditions suivantes sont satisfaites : Le four mixte est hors tension et protégé contre toute remise en service. ■ Constater l'absence de tension. ■ S'assurer que l'unité de base de la hotte soit fixée sur le four mixte conformément aux instructions ■...
  • Page 44: Montage De L'avant-Hotte

    4 Montage et installation préalable 4.10  Montage de l'avant-hotte Montage de l'avant-hotte Appliquer l'avant-hotte bien alignée. ATTENTION ! Risque d'écrasement Veiller à la plus grande prudence lors de la pose de ■ l'avant-hotte sur la hotte. Visser l'avant-hotte à l'aide de 2 vis. Notice d'utilisation et d'installation...
  • Page 45: Montage Du Filtre Pare-Flamme

    4 Montage et installation préalable 4.11  Montage du filtre pare-flamme Montage du filtre pare-flamme Monter le filtre pare-flamme. Veiller lors du montage à ce que les flèches sur le filtre soient pointées vers le haut. Insérer le filtre pare-flamme à l'intérieur dans l'avant-hot‐ te et le pousser loin vers le haut.
  • Page 46: Installation

    5 Installation 5  Installation Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe comment raccorder votre appareil. Ce chapitre s'adresse exclusivement à l'installateur et au service après-vente autorisé. 5.1    Travail en toute sécurité lors de l'installation électrique Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans « Risques et mesures de sécurité...
  • Page 47: Installation Électrique

    5 Installation 5.2  Installation électrique Signification L'exécution soigneuse et correcte de l'installation électrique est essentielle pour que l'appareil fonc‐ tionne en toute sécurité et sans défaut. Toutes les consignes et règles citées ici ainsi que la procédure décrite doivent être respectées scrupuleusement. Conditions préalables Vérifier si les conditions suivantes sont satisfaites : Le point de raccordement de l'appareil a été...
  • Page 48: Mise En Service

    6 Mise en service 6  Mise en service Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe comment mettre votre appareil en service. 6.1    Travail en toute sécurité lors de la mise en service Pour votre sécurité lors de la mise en service Avant de commencer à...
  • Page 49: Déroulement De La Mise En Service

    6 Mise en service Vapeur / buées chaudes Risque d'échaudure par la vapeur et les buées chaudes La vapeur et les buées chaudes s'échappant peuvent provoquer des échaudures du visage et des mains si le filtre pare-flamme est touché juste après l'ouverture de la porte. Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil utiliser toujours la position de ventilation pour ouvrir la porte de l'appareil en toute sécurité.
  • Page 50 6 Mise en service Changer la puissance de ventilation sur Crisp&Tasty Changer la puissance de ventilation lors de la déshumidification (Crisp&Tasty) peut s'effectuer en mo‐ difiant le réglage d'usine. Valeur de réglage 48, de 2 (hotte CE) à 3 (hotte CE spéciale) Notice d'utilisation et d'installation...
  • Page 51: Manipulation

    7 Manipulation 7  Manipulation Objectif du présent chapitre Dans cette section nous vous montrons comment manipuler votre appareil. 7.1    Travail en toute sécurité lors de l'utilisation Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans « Risques et mesures de sécurité...
  • Page 52: Déroulement De Base Des Phases De Travail

    7 Manipulation 7.2  Déroulement de base des phases de travail Conditions préalables Vérifier si les conditions suivantes sont satisfaites : La hotte est nettoyée correctement. ■ Le filtre pare-flamme est inséré correctement. ■ La hotte est raccordée au secteur et donc opérationnelle. ■...
  • Page 53: Nettoyage

    8 Nettoyage 8  Nettoyage Objectif du présent chapitre Ce chapitre est destiné à vous familiariser avec le plan de nettoyage et vous explique comment net‐ toyer votre appareil. 8.1    Travail en toute sécurité lors du nettoyage Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans « Risques et mesures de sécurité...
  • Page 54: Travaux De Nettoyage

    8 Nettoyage 8.2  Travaux de nettoyage Conditions préalables Avant d'effectuer un nettoyage, veuillez contrôler si les conditions suivantes sont satisfaites : Le four mixte a été mis hors tension. ■ Le four mixte et la hotte sont refroidis. ■ La hotte est mise hors tension et protégée contre toute remise en service. ■...
  • Page 55: Démontage Du Filtre Pare-Flamme

    8 Nettoyage 8.3  Démontage du filtre pare-flamme Conditions préalables Vérifier si les conditions suivantes sont satisfaites : Le four mixte et la hotte sont mis hors tension et protégés contre toute remise en service. ■ Constater l'absence de tension. ■ Le four mixte et la hotte sont refroidis. ■...
  • Page 56: Maintenance

    9 Maintenance 9  Maintenance Objectif du présent chapitre Ce chapitre est destiné à vous familiariser avec le plan de maintenance et vous explique comment maintenir votre appareil. 9.1    Travail en toute sécurité lors de la maintenance Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans « Risques et mesures de sécurité...
  • Page 57 9 Maintenance Ventilateur en mouvement Risque de blessures aux mains et d'entraînement de cheveux ou pièces de vêtement libres par ventilateur En cas de fonctionnement de la hotte à enveloppe retirée ou non montée, l'hélice du ventilateur en mouvement peut provoquer des blessures aux mains ou arracher des cheveux ou des vêtements non serrés.
  • Page 58: Travaux De Maintenance

    9 Maintenance 9.2  Travaux de maintenance Exécution des entretiens Tous les travaux d'entretien ne doivent être effectués que par le service après-vente. Veiller à ce qu'après la maintenance, tous les composants de la hotte précédemment retirés soient replacés et fixés correctement. Entretiens à...
  • Page 59: Déroulement De Base Du Démontage

    9 Maintenance 9.3  Déroulement de base du démontage Outillage nécessaire Tournevis cruciforme ■ Tournevis plats 0.6 x 3.5 et 0.4 x 2.5 ■ Clé à pipe taille 7, 8, 5.5 ■ Clé six pans taille 4 ■ Conditions préalables Vérifier si les conditions suivantes sont satisfaites : Le four mixte et la hotte sont mis hors tension et protégés contre toute remise en service.
  • Page 60: Élimination Des Défauts

    9 Maintenance 9.4  Élimination des défauts Élimination des défauts Problème Cause possible Remède recommandé Le ventilateur ne fonctionne pas La fiche secteur de la hotte Enficher la fiche secteur de la n'est pas branchée hotte, si ensuite la hotte ne tour‐ ne toujours pas, appeler le ser‐...
  • Page 61: Rééquipement

    10 Rééquipement 10  Rééquipement Objectif du présent chapitre Dans le présent chapitre nous décrivons les travaux de rééquipement d'un four mixte devant être ex‐ ploité avec cette hotte. 10.1    Travail en toute sécurité lors du rééquipement Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans « Risques et mesures de sécurité...
  • Page 62: Percer Un Trou Dans La Cornière Des Branchements

    10 Rééquipement 10.2  Percer un trou dans la cornière des branchements Exigences pour la cornière des branchements La présente hotte ne peut fonctionner que lorsque la cornière des branchements du four mixte est pré‐ parée à cet effet. Sur la cornière des branchements au dos de l'appareil, vérifier la présence des trois trous préperforés. Si ceux-ci ne sont pas disponibles, alors il faut percer des trous.
  • Page 63 10 Rééquipement Sur les positions tracées, placer des coups de pointeau pour que le foret ne dévie pas lors du perçage. Avant de procéder au perçage, placer vers le haut et en sécurité les tuyaux et câbles se trouvant derrière la cor‐ nière des branchements dans la zone à...
  • Page 64 10 Rééquipement Tenir la cornière des branchements à distance de l'ap‐ pareil et ébarber par derrière les trous percés. Enlever les copeaux recouvrant le fond de l'appareil. La cornière des branchements est maintenant prête, de sorte que vous pouvez commencer le montage du câble de commande, voir «...
  • Page 65: Contrôler Et Remplacer Le Module De Commande

    10 Rééquipement 10.3  Contrôler et remplacer le module de commande Exigences envers le module de commande La présente hotte peut fonctionner uniquement avec un module de commande adapté pour le four mixte. Variante Description Module de commande tout équipé : Module de commande en ■...
  • Page 66 10 Rééquipement Contrôler et remplacer le module de commande Démonter le caisson supérieur du four mixte, voir la noti‐ ce complète dans le manuel d'entretien du mini. A l'aide des variantes décrites, vérifier si un module de commande adapté est monté. Si nécessaire, échanger le module de commande, voir la notice complète dans le manuel d'entretien du mini.
  • Page 67: Vérifier Et Mettre À Jour La Version Logicielle

    10 Rééquipement 10.4  Vérifier et mettre à jour la version logicielle Appareils easyTouch Vérifier la version logicielle de votre appareil. Vous trouverez les indications de la version logicielle sous « Réglages », en haut à droite de l'écran tactile. A partir de la version 1.3.3.4 du logiciel, aucune mise à jour n'est nécessaire.
  • Page 68: Vérifier Et Activer La Commande De Clapet

    10 Rééquipement 10.5  Vérifier et activer la commande de clapet Appareils easyTouch Vérifier si la commande de clapet est activée. En ouvrant la porte de l'appareil, le clapet d'arrivée ■ d'air doit s'ouvrir. En fermant la porte de l'appareil, le clapet d'arrivée ■...
  • Page 69: Mise Hors Service

    11 Mise hors service 11  Mise hors service Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe comment mettre votre appareil hors service. 11.1    Travail en toute sécurité lors de la mise hors service Pour votre sécurité lors de la mise hors service Avant de commencer à...
  • Page 70 11 Mise hors service Mise aux déchets L'appareil ne doit pas être mis aux déchets ménagers, ni aux encombrants, ni être éliminé de façon incorrecte ! Pour assurer une mise au rebut de votre appareil conformément aux directives environnementales, veuillez contacter le fabricant. Le fabricant est certifié selon ISO 14001 et met votre ancien appareil au rebut en respect des consignes de protection de l'environnement en vigueur.
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    12 Caractéristiques techniques 12  Caractéristiques techniques Objectif du présent chapitre Ce chapitre comporte les caractéristiques techniques de votre appareil. 12.1  Caractéristiques techniques de la hotte à condensation Pro mini Dimensions et poids Le tableau suivant indique les dimensions et masses : 6.06 6.10/10.10 Largeur avec emballage...
  • Page 72 12 Caractéristiques techniques Exigences applicables à l'appareil Le tableau suivant indique les exigences applicables à l'appareil : 6.06 6.10/ 10.10 Indice de protection *) IPX5 IPX5 Marques de conformité CB, TÜV GS CB, TÜV GS Émission de bruit max. [dB (A)] max. 70 max.
  • Page 74 Order no. Additional technical documentation can be found in the download center at : www.convotherm.com Welbilt offers fully-integrated kitchen systems and our products are backed ® by KitchenCare aftermarket parts and service. Welbilt’s portfolio of award- winning brands includes Cleveland™, Convotherm , Crem , Delfi...

Ce manuel est également adapté pour:

Convotherm pro mini 6.10Convotherm pro mini 10.10

Table des Matières