Welbilt Merrychef 402s Instructions D'installation Et De Fonctionnement
Welbilt Merrychef 402s Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Welbilt Merrychef 402s Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Merrychef
®
®
402s
Version 3.0
MENUKEY2
Installation and operating instructions
IMPORTANT INFORMATION READ BEFORE USE
Users are cautioned that maintenance and repairs should be performed by a Merrychef authorized service agent using genuine Merrychef replacement
parts. Merrychef will have no obligation with respect to any product that has been improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance
with national and local codes or installation instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or
removed, or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents. For a list of authorized service agents,
please refer to the inside back page of this booklet. The information contained herein ( including design and parts specifications ) may be superseded
and is subject to change without notice.
Instrucciones de Instalación y Operación
INFORMACION IMPORTANTE LEA ANTES DE USAR EL APARATO
Se advierte a los usuarios que el mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por un agente de servicio autorizado de Merrychef usando
refacciones genuinas Merrychef. Merrychef no tiene ninguna obligación con respecto a cualquier producto que no haya sido instalado correctamente;
ajustado, operado ni mantenido de acuerdo con los códigos nacionales o locales o a las instrucciones proporcionadas con el producto, o sobre cualquier
producto cuyo número de serie haya sido borrado, destruido o retirado, o cualquier producto modificado o reparado con partes no autorizadas o por
agentes no autorizados. Para obtener una lista de agentes de servicio autorizados, por favor consulte la última hoja en el interior de este folleto. La
información contenida aquí (incluyendo especificaciones de diseño y de partes) puede ser reemplazada y esta sujeta a cambio sin previo aviso.
Directives d'installation et de fonctionnement
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS LIRE AVANT D'UTILISER
es utilisateurs sont avisés que l'entretien et les réparations doivent être effectués par un agent d'entretien Merrychef autorisé, avec des pièces de
remplacement Merrychef authentiques. Merrychef n'aura aucune obligation envers tout produit qui aura été inadéquatement installé, ajusté, et dont le
fonctionnement et l'entretien n'ont pas été effectués conformément aux codes nationaux et locaux ainsi qu'aux directives d'installation fournies avec le
produit, ou tout produit dont le numéro de série est défiguré, oblitéré ou retiré, ou qui a été modifié ou réparé avec des pièces non autorisées ou par des
agents d'entretien non autorisés. Pour obtenir une liste des agents d'entretien autorisés, veuillez vous référer à la dernière page du présent livret. Les
renseignements inclus dans le présent livret (y compris les spécifications de pièce et de conception) peuvent être périmés et changer sans préavis.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welbilt Merrychef 402s

  • Page 1 Merrychef ® ® 402s Version 3.0 MENUKEY2 Installation and operating instructions IMPORTANT INFORMATION READ BEFORE USE Users are cautioned that maintenance and repairs should be performed by a Merrychef authorized service agent using genuine Merrychef replacement parts. Merrychef will have no obligation with respect to any product that has been improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed, or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
  • Page 46: Merrychef Usa

    GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX PRODUITS COMMERCIAUX GARANTIE LIMITÉE LIMITATIONS DE LA RESPONSABILITÉ Merrychef USA, (« Merrychef ») garantit que ce produit est libre Les paragraphes précédents établissent les remèdes exclusifs de tous vices de matériaux et de main-d’œuvre pendant une à...
  • Page 47: Précautions À Prendre Pour Éviter L'exposition Possible À L'énergieà Micro-Ondes Excessive

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À L’ÉNERGIE À MICRO-ONDES EXCESSIVE a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car le fonctionnement pendant que la porte est ouverte peut résulter en une exposition nuisible à l’énergie à micro-ondes.
  • Page 48: Directives De Sécurité

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de 23. NE JAMAIS suspendre de linge à essuyer la vaisselle ou de sécurité de base devraient être respectées, y compris ce qui suit : serviettes de toute partie du four. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de brûlures, de choc 24.
  • Page 49: Installation Électrique

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE Pour tous appareils avec fil d’alimentation : DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre diminue les risques de choc électrique en offrant un fil d’échappement au courant électrique. Cet appareil est muni d’un fil d’alimentation avec conducteur de terre et prise de mise à...
  • Page 50: Précautions À Observer

    PRÉCAUTIONS À OBSERVER Lire le présent manuel avant d’utiliser votre four. Comme avec tout autre appareil électrique, il est sage de faire inspecter régulièrement les connexions électriques. L’intérieur du four et les joints d’étanchéité de la porte devraient être nettoyés régulièrement, selon les directives figurant à la section NETTOYAGE.
  • Page 51: Installation

    INSTALLATION Retirer les matériaux d’emballage et le film protecteur du four. Sont inclus avec le four : Grille Plateaux impinger supérieure et inférieure Remarque : S’assurer qu’il n’y ait aucun signe visible de dommage dû au transport. L’entrée d’air est située sous Si nécessaire, en aviser IMMÉDIATEMENT la compagnie de transport.
  • Page 52: Introduction

    INTRODUCTION Ce four offre aux opérateurs la flexibilité d’une cuisson combinée qui inclut le contrôle de la vitesse du ventilateur et de la puissance du micro-ondes. La cuisson combinée permet d’obtenir des résultats de haute qualité en une fraction du temps requis pour la cuisson conventionnelle, particulièrement pour la cuisson, le brunissage, le rôtissage, la cuisson au grill ou la cuisson de plats gratinés.
  • Page 53: Caractéristiques Principales

    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES SORTIES D’AIR INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT Ces évents situés sur les panneaux arrière permettent à l’air Lorsqu’il est en position MARCHE [ON], le panneau de qui a servi à refroidir les composants internes de s’échapper. commande s’illumine. Le ventilateur et le système de venti- Ils ne permettront pas à...
  • Page 54: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE TOUCHES FONCTION/PROGRAMMES PANNEAU D’AFFICHAGE TOUCHES FONCTION/PROGRAMMES MenuKey CATEGORIES CAT 001 CAT 005 CAT 002 CAT 006 CAT 003 CAT 007 CAT 004 CAT 008 TOUCHE TOUCHES FONCTION TOUCHE ANNULATION REFROIDISSEMENT Support de la Clé MenuKey 2 PANNEAU D’AFFICHAGE Le système MenuKey change automatiquement tous les Indique les fonctions principales du four.
  • Page 55: Utilisation Du Four Pour La Première Fois 1

    UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 1 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE PRÉCHAUFFAGE DU FOUR Le four maintient une température constante de fonctionnement pour la cuisson, qui est désignée à l’écran par PREHEAT TEMPERATURE [TEMPÉRATURE DE PRÉCHAUFFAGE] lorsque le four est en marche. Lorsque le four froid est mis en route, il se réchauffe jusqu’à...
  • Page 56: Program Mode [Mode De Programmation] Off [Arrêt]

    UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 2 RÉGLAGE DU PROFIL DU FOUR Le profil du four établit les paramètres suivants : Échelle de la température de fonctionnement (Centigrade ou Fahrenheit), Mode du four, Protection des programmes, Bip sonore & Bande de basses températures.
  • Page 57: Exécution D'un Programme

    EXÉCUTION D’UN PROGRAMME Jusqu’à 256 programmes de cuissons identifiés sont disponibles en 16 groupes de catégories. Chaque groupe de catégorie peut contenir jusqu’à 16 programmes. Les programmes peuvent être chargés dans la mémoire du four à partir d’une « MenuKey » ou chargés à...
  • Page 58: Mode D'emploi : Mode Manuel

    MODE D’EMPLOI : MODE MANUEL Le four peut être utilisé en mode AVERTISSEMENT : manuel en mode programmé. Pour NE JAMAIS ACTIVER LES MAGNÉTRONS (ÉNERGIE MICRO- utiliser les commandes manuelles, ONDES) LORSQUE LE FOUR EST VIDE. MANUAL MODE [MODE MANUEL] NE JAMAIS UTILISER LE FOUR SANS FILTRES À...
  • Page 59: Sauvegarde D'un Programme

    PROGRAMMATION DES TOUCHES DE NUMÉROS 1 a préprogrammation permet aux procédés répétitifs de cuisson d’être mémorisés pour faciliter l’utilisation du four. Chaque programme peut comprendre jusqu’à 8 étapes, permettant à chacune le contrôle Un certain montant indépendant du temps de cuisson, de la puissance du micro-ondes et de la vitesse du d’expérimentation sera ventilateur.
  • Page 60 PROGRAMMATION DES TOUCHES DE NUMÉROS 2 Modification ou addition des réglages des étapes de programmes individuels Par exemple Programme 33 Program Name: PROG 033 Program Temperature: OFF Total Time: 00:00 Stg 1 Stg 2 Stg 3 Stg 4 Stg 5 Stg 6 Time 00.00...
  • Page 61: Programmation Des Touches De Numéros 3

    PROGRAMMATION DES TOUCHES DE NUMÉROS 3 POUR AJOUTER OU MODIFIER UN NOM DE CATÉGORIE Sélectionner EDIT SCREEN [MODIFICATION DE L’ÉCRAN] CATEGORIES CAT 001 CAT 005 CAT 002 CAT 006 CAT 003 CAT 007 CAT 004 CAT 008 EDIT SCREEN [MODIFICATION DE L’ÉCRAN] Sélectionner EDIT A CATEGORY NAME [MODIFICATION D’UN NOM DE CATÉGORIE] EDIT...
  • Page 62: Clé Menukey : Changer Les Programmes De Menu Du Four

    Clé MenuKey : CHANGER LES PROGRAMMES DE MENU DU FOUR Le Système MenuKey change automatiquement tous les programmes du four à partir d’une clé électronique préprogrammée. Ne pas retirer la clé Pour changer les menus du four : pendant la séquence de MENUKEY2 AVERTISSEMENT chargement...
  • Page 63: Nettoyage : 1

    NETTOYAGE : 1 Pour que le four offre une performance maximale, la cavité, la porte, les filtres à air et le filtre à graisse doivent être maintenus propres en tout temps. Une routine journalière de nettoyage assurera la conformité de votre four aux normes d’hygiène requises et aidera à...
  • Page 64 NETTOYAGE : 2 PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT : (environ 30 minutes) Danger Équipement : Bac de refroidissement rempli de glace Surface chaude Lorsque le four est chaud, En prenant toutes les Fermer la porte et presser presser et maintenir pres- précautions nécessaires, la touche fonction Start [Démarrage].
  • Page 65: Nettoyage Quotidien

    NETTOYAGE QUOTIDIEN • TOUJOURS couper l’alimentation au disjoncteur principal et laisser le four se refroidir avant de commencer le nettoyage. • AVERTISSEMENT : Laisser le four et les accessoires se refroidir avant de commencer le nettoyage. AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de nettoyants caustiques sur aucune des pièces du four ou dans sa cavité...
  • Page 66: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 402s Hauteur Largeur Profon- Poids Puissance Puissance (pouces) (pouces) deur (lbs) de sortie de sortie (pouces) micro-ondes convexion (watts) (watts) Dimensions externes 23,0 23,0 27,5 1500 3250 Alimentation (se référer à l’étiquette de spécification du produit) Modèle n Entretien requis 402S208_ 208V ca 60Hz 30A...

Table des Matières