Les langues disponibles

Les langues disponibles

TABLE OF CONTENTS
****************
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Sander Safety Warnings ................ 3-4
„ Symbols .............................................4
„ Features .............................................5
„ Assembly ...........................................5
„ Operation ....................................... 5-7
„ Maintenance ......................................7
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Parts Ordering/Service ....... Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the op-
erator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
BRUSHLESS 1/4 SHEET SANDER
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité relatifs
ponceuse ...........................................4
„ Symboles ...........................................4
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage .......................................5
„ Utilisation ....................................... 5-8
„ Entretien .............................................8
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Commande de pièces /
dépannage ....................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V SUBCOMPACT
PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE
SANS BALAI SOUS-COMPACT
LIJADORA DE 1/4
DE HOJA SIN ESCOBILLAS
SUBCOMPACTO DE 18 V
To register your RIDGID product, please visit:
register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s'il
vous plaît la visite :
register.ridgidpower.com
Para registrar su producto de RIDGID, por
favor visita: register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Advertencias de seguridad generales
para la herramienta eléctrica ......... 2-3
„ Advertencias de seguridad de
lijadora ...............................................4
„ Símbolos ............................................4
„ Características ...................................5
„ Armado ..............................................5
„ Funcionamiento ............................. 5-8
„ Mantenimiento ...................................8
„ Ilustraciones ................................. 9-10
„ Pedidos de repuestos/
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
DE 18 V
R87064
****************
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R87064

  • Page 1 DE 18 V LIJADORA DE 1/4 DE HOJA SIN ESCOBILLAS SUBCOMPACTO DE 18 V R87064 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de Lire les avertissements de sécurité, les défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le instructions et les précisions et consulter les risque de décharge électrique.
  • Page 9: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Relatifs Ponceuse

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PONCEUSE „ Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de „ Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- le mettre en contact avec des fils électriques cachés, piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 11: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
  • Page 12: Utilisation

    UTILISATION „ Appuyer et relâcher le bouton MARCHE / ARRÊT. AVERTISSEMENT : Arrêter la ponceuse : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier „ Appuyer et relâcher le bouton MARCHE / ARRÊT. la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de NOTE : Le outil est toujours à...
  • Page 13: Perforateur

    UTILISATION „ Appuyer sur le levier pour fermer la pince à papier et la NOTE : Le boyau d’aspirateur se place par-dessus verrouiller en place. l’orifice d’échappement de la poussière. PERFORATEUR AVERTISSEMENT : Voir la figure 4, page 9. Lorsque la ponceuse n’est pas raccordée à un Un gabarit perforateur, permettant de percer des trous dans aspirateur, elle doit toujours être munie du sac à...
  • Page 14: Vidage Du Sac À Poussière

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 8 - Français...
  • Page 22 R87064 Fig. 3 A - Variable speed dial (cadran de vitesse variable, F - Front paper clamp (1) [pince à papier avant (1), selector de velocidad variable sujetador de papel delantero (1)] B - On/off button (commutateur marche/arrêt, G - Rear paper clamp (2) pince à papier arrière (2),...
  • Page 24: Customer Service Information

    TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 999000385 3-14-24 (REV:01)

Table des Matières