Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
IN CLUDES: Belt Sande r, Wre nc h,
Operator's Manual
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-8
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
18 VOLT BRUSHLESS BELT SANDER
PONCEUSE À BANDE SANS BALAI
18 V
LIJADORA DE BANDA SIN ESCOBILLAS
18 V

TABLE DES MATIÈRES

****************
INCLUT : Ponceuse à bande, clé, manuel
d'utilisation
 Règles de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-8
 Entretien .............................................9
 Illustrations ..................................10-11
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ÍNDICE DE CONTENIDO
INCLUYE: Lijadora de banda, llave,
manual del operador
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de lijadora de banda ....3
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-8
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86065
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit
de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************
ADVERTENCIA:
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R86065

  • Page 1: Table Des Matières

    18 VOLT BRUSHLESS BELT SANDER PONCEUSE À BANDE SANS BALAI 18 V LIJADORA DE BANDA SIN ESCOBILLAS 18 V R86065 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment AVERTISSEMENT d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des  Utiliser l’équipement de sécurité.
  • Page 11: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés brûlures ou un incendie.
  • Page 12: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Taille de la bande ........................76 mm x 457 mm (3 po x 18 po) Surface de ponçage ...........................113 cm (17,5 po Vitesse à vide ........................122-285 m/min (400-935 pi/min) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer assemblé...
  • Page 14: Installation/Retrait Du Bloc-Piles

    UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES NOTE: Faire correspondre la flèche de la courroie Voir la figure 2, page 10. abrasive à celle du logement. AVERTISSEMENT : ATTENTION : Avant d’installer la bloc-pile, toujours vérifier que Si la bande abrasive n’est pas bi-directionnelle, la gâchette n’est pas verrouillée.
  • Page 15: Sac À Poussière

    UTILISATION AJUSTEMENT DE LA POIGNÉE AVANT  Démarrer la ponceuse et faire un réglage fin du bouton d’alignement jusqu’à ce que la courroie se stabilise. See Figure 9, page 11. La poignée avant s’ajuste sur trois positions, selon la AVERTISSEMENT : préférence de l’opérateur.
  • Page 16: Utilisation De La Ponceuse

    UTILISATION VITESSE GRAIN DE LA BANDE MATÉRIAU     BOIS NON DRESSÉ    BOIS TENDRE     AGGLOMÉRÉ    BOIS ÉLIMINATION DE     ROUILLE     PEINTURE MÉTAUX NON ...
  • Page 17: Entretien

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 9 — Français...
  • Page 28: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000955 8-29-16 (REV:01)

Table des Matières