Publicité

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - FRANÇAIS
AVANT D'UTILISER LE STIMULATEUR
1. INTRODUCTION .....................................................................4
2. NOTIONS MÉDICALES ............................................................5
3. PRÉCAUTIONS À PRENDRE .....................................................6
INFORMATIONS DESTINÉES AU PATIENT
4. VUE D'ENSEMBLE ..................................................................7
TOUCHES DE COMMANDE ........................................................................7
SYMBOLES D'AFFICHAGE .........................................................................8
5. FONCTIONNEMENT ................................................................9
INSTRUCTIONS PAS À PAS ........................................................................9
CEFAR EASY TOUCH™ - MODE AUTO STIMULATION ................................11
INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES ..............................................................12
MINUTEUR .............................................................................................13
PAUSE AU COURS D'UN PROGRAMME ....................................................13
6. REMPLACEMENT DES PILES .................................................14
INFORMATIONS DESTINÉES AUX PROFESSIONNELS
7. PROGRAMMES ....................................................................15
PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS ....................................................................15
PROGRAMMES PERSONNALISÉS ............................................................19
VERROUILLAGE DU PROGRAMME ...........................................................23
SUIVI .....................................................................................................23
AUTRES INFORMATIONS
8. ACCESSOIRES .....................................................................24
9. ENTRETIEN ..........................................................................24
10. RECHERCHE DE PANNES ...................................................25
11. QUESTIONS FRÉQUENTES ..................................................26
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................28
DÉFINITION DES SYMBOLES ..................................................................29
ANNEXE
GUIDE CLINIQUE .....................................................................30


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cefar REHAB X2

  • Page 1: Table Des Matières

    4. VUE D’ENSEMBLE ..............7 TOUCHES DE COMMANDE ................7 SYMBOLES D’AFFICHAGE .................8 5. FONCTIONNEMENT ..............9 INSTRUCTIONS PAS À PAS ................9 CEFAR EASY TOUCH™ – MODE AUTO STIMULATION ........11 INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES ..............12 MINUTEUR .....................13 PAUSE AU COURS D’UN PROGRAMME ............13 6. REMPLACEMENT DES PILES ..........14 INFORMATIONS DESTINÉES AUX PROFESSIONNELS...
  • Page 2: Introduction

    Pour plus d’informations sur le TENS, la NMES et nos produits, veuillez consulter notre site Internet : www. cefar.se Le CEFAR REHAB X2 est un neurostimulateur à deux canaux conçu pour la réadaptation musculaire (NMES) et le soulagement de la douleur (TENS). Le stimulateur comprend 27 programmes préréglés et trois programmes personnalisés.
  • Page 3: Notions Médicales

    2. NOTIONS MÉDICALES La NMES La NMES (électrostimulation neuromusculaire) a des effets bénéfiques aussi bien en réadaptation médi- cale qu’en complément d’un entraînement sportif et ce, à tous les niveaux. L’objectif de l’électrostimulation musculaire est d’obtenir des contractions ou des vibrations au niveau des muscles.
  • Page 4: Précautions À Prendre

    Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque (pacemaker), d’un défibrillateur intracardiaque ou d’un autre implant médical actif ne doivent pas être traitées avec le CEFAR REHAB X2. • Les femmes enceintes ne doivent pas être traitées avec le CEFAR REHAB X2 pendant le premier trimestre de leur grossesse (12 semaines). •...
  • Page 5: Vue D'ensemble

    . VUE D’ENSEMBLE TOUCHES DE COMMANDE 1. ON/OFF · Allume et éteint le stimulateur. · Éteint le stimulateur même lorsque le verrouillage est activé. · Cette touche peut être utilisée à tout moment pour interrompre la stimulation. 2. AUGMENTER (canal gauche et canal droit) ·...
  • Page 6: Symboles D'affichage

    Temps restant jusqu’à la fin du programme, exprimé en minutes et en secondes. La durée clignote lors du réglage du minuteur. 8. MODE AUTO STIMULATION/CEFAR EASY TOUCH™ (canal gauche et canal droit) Réglage automatique d’amplitude activé. Le symbole �� AUTO �� clignote en mode test et est figé en cours de stimu- Réglage automatique d’amplitude activé.
  • Page 7: Fonctionnement

    . FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS PAS À PAS Le CEFAR REHAB X2 peut être utilisé pour un traitement par TENS ou par NMES. Utilisez uniquement les programmes de traitement déterminés par votre prestataire de soins comme étant les plus efficaces pour répondre à vos besoins. Le stimulateur est doté de deux canaux simultanés, ce qui signifie qu’un pro- gramme produit une stimulation identique au niveau des deux canaux.
  • Page 8 Avant de retirer les électrodes de la peau, mettez toujours le stimulateur en position OFF (arrêt). . SÉLECTIONNEZ UN PROGRAMME (P1 à P0). Appuyez sur la touche PROGRAMME pour passer au programme suivant ou revenir au précédent jusqu’à ce que le pro- gramme de votre choix soit affiché...
  • Page 9: Cefar Easy Touch™ - Mode Auto Stimulation

    Dans le cadre de la NMES, l’objectif principal est de produire une contraction musculaire forte mais non douloureuse. Avec le CEFAR EASY TOUCH™, il est facile d’atteindre le niveau de stimulation approprié. En utilisant le seuil sensorimoteur individuel du patient, le CEFAR REHAB X2 applique un coefficient afin d’atteindre l’intensité de stimulation optimale.
  • Page 10: Instructions Particulières

    8. RÉPÉTEZ L’AUTO TEST POUR L’AUTRE CANAL Répétez les étapes 6 et 7 pour l’autre canal. 9. LA STIMULATION EST LANCÉE Le programme est lancé après quelques secondes et l’amplitude est automatiquement ajustée à un niveau de stimulation optimal. Si l’interrupteur manuel est raccordé, vous pouvez commencer à l’utiliser dès maintenant. Même si vous êtes en mode AUTO stimulation, vous pouvez augmenter ou diminuer l’amplitude à...
  • Page 11: Minuteur

    Au cours de la phase descendante, la stimulation diminue progressivement jusqu’au début de la phase de repos. La phase de repos peut inclure des stimula- tions (repos actif) ou non. Au cours des programmes de stimulation intermittente, le symbole travail/repos s’affiche sur l’écran.
  • Page 12: Remplacement Des Piles

    . REMPLACEMENT DES PILES Un symbole pile s’affiche sur l’écran lorsque les piles sont presque vides . Vous pouvez poursuivre le traitement aussi longtemps que le stimulateur fonctionne normalement. Lorsque l’effet de la stimulation diminue ou que le stimulateur s’éteint, il est temps de recharger les piles. Si vous n’utilisez pas le stimulateur pendant un certain temps (environ trois mois), il convient de retirer les piles.
  • Page 13: Programmes

    . PROGRAMMES PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS – TENS Le CEFAR REHAB X2 compte six programmes de TENS préréglés pour le soulagement de la douleur. La description générale des programmes ci-dessous indique le mode de stimulation et les réglages de para- mètres de chaque programme. Pour des informations concernant le traitement par TENS de différents types de douleurs, veuillez vous reporter au guide clinique figurant à...
  • Page 14 PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS – NMES Le CEFAR REHAB X2 comprend 21 programmes préréglés de NMES parmi lesquels figurent des program- mes d’échauffement, de réadaptation, de renforcement, de récupération et de massage. Vous trouverez une liste d’indications accompagnées de suggestions de programmes de traitement et de positionnement des électrodes pour chacune d’elles dans le guide clinique qui se trouve à...
  • Page 15 – STIMULATION INTERMITTENTE – STIMULATION EN ALTERNANCE Groupes musculaires les plus grands Groupes musculaires les plus petits Fréquence 50 Hz Fréquence 50 Hz Largeur d’impulsion 400 µs Largeur d’impulsion 200 µs Phase de travail 10 s. Phase de travail 4 s. Phase de repos 10 s.
  • Page 16 – STIMULATION AVEC REPOS ACTIF – RENFORCEMENT Groupes musculaires les plus grands Dos et tronc Fréquence - travail 50 Hz Fréquence 1 30 Hz Fréquence - repos 8 Hz Fréquence 2 50 Hz Largeur d’impulsion 400 µs Largeur d’impulsion 300 µs Phase de travail 10 s.
  • Page 17: Programmes Personnalisés

    PROGRAMMES PERSONNALISÉS Avec le CEFAR REHAB X2, il est possible de créer et de stocker trois programmes personnalisés (P28 à P30) pour un traitement spécifique au patient. Pour créer un programme personnalisé, veuillez suivre la procé- dure de programmation ci-dessous. Pour utiliser un programme personnalisé, veuillez suivre les instructions figurant dans la section INSTRUCTIONS PAS À...
  • Page 18 Modulation de la largeur/durée d’impulsion (PWM). • Modulation de la fréquence (FM). • Types de stimulation intermittente/simultanée : Conventionnel (C). • Modulation de la fréquence (FM). • Pour la stimulation intermittente/en alternance, la stimulation conventionnelle est le seul choix pro- posé.
  • Page 19: Graphique De Programmation

    Graphique de programmation Programmation CEFAR REHAB X2 P28, P29, P0 Niveau 1 CONTINUE INTERMITTENTE Veuillez vous reporter au graphique de programmation de la page suivante pour la stimulation intermittente. Niveau 3 Conventionnel Burst Modulation de la Modulation de largeur/durée d’impulsion fréquence...
  • Page 20 Niveau 1 INTERMITTENTE Niveau 2 SIMULTANÉE EN ALTERNANCE (SI) (ALT) Niveau 3 Conventionnel Modulation de fréquence (FM) Largeur d’impulsion Largeur d’impulsion Largeur d’impulsion Préréglée : 180 µs Préréglée : 180 µs Préréglée : 180 µs Plage : de 0 à 00 µs Plage : de 0 à...
  • Page 21: Verrouillage Du Programme

    VERROUILLAGE DU PROGRAMME Le stimulateur peut être verrouillé pour éviter de changer de programme. Pour activer/désactiver le verrouillage de programme : 1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez verrouiller/déverrouiller, veuillez vous reporter à la sec- tion INSTRUCTIONS PAS À PAS. 2.
  • Page 22: Accessoires

    8. ACCESSOIRES Une cordelette et un clip ceinture sont fournis avec le CEFAR REHAB X2, vous permettant de le suspendre autour du cou ou de le porter à la ceinture et de garder vos mains libres au cours du traitement.
  • Page 23: Recherche De Pannes

    être remplacé. N.B. N’utilisez pas le stimulateur et prenez contact avec votre revendeur Cefar. Cefar est uniquement responsable de l’entretien et des réparations effectuées par Cefar ou par un distribu- teur désigné par Cefar.
  • Page 24: Questions Fréquentes

    N.B. Lorsque vous utilisez le CEFAR EASY TOUCH™, le mode AUTO stimulation doit être lancé avant d’ap- puyer sur le bouton de l’interrupteur manuel.
  • Page 25 COMBIEN DE TEMPS LES ÉLECTRODES POURRONT-ELLES ÊTRE UTILISÉES ? Les électrodes autoadhésives pourront être utilisées environ 20 à 40 fois. Cette durée dépend du bon res- pect des instructions d’entretien et de nettoyage. Veuillez lire les instructions d’entretien et de nettoyage fournies avec les électrodes.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Le traitement par électrostimulation requiert un courant de stimulation capable de pénétrer la résistance de la peau et de l’électrode, soit environ 1 000 ohms. Le CEFAR REHAB X2 peut pénétrer cette résis- tance et maintenir un courant d’intensité allant jusqu’à 99,5 mA. Une modification de charge de 100 à...
  • Page 27: Définition Des Symboles

    Conforme à la CSA C22.2 No. 69050-1. Marque de certification délivrée par SGS. INFORMATIONS RELATIVES À LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Le stimulateur CEFAR REHAB X2 est conçu pour une utilisation dans un environnement domestique ou cli- nique conventionnel. Il est certifié conforme à la norme de sécurité CEM harmonisée EN 60601-1-2.
  • Page 28: Guide Clinique

    GUIDE CLINIQUE INTRODUCTION Ce guide clinique présente des suggestions et des conseils pratiques concernant l’utilisation du CEFAR REHAB X2 dans le traitement d’indications orthopédiques et neurologiques habituelles. Ce guide est subdivisé en plusieurs parties correspondant aux différentes zones du corps à traiter. Pour chaque indication, le guide présente l’objectif du traitement et des suggestions pour le positionnement...
  • Page 29 2. Soulager la douleur. Positionnement des électrodes Placez les électrodes sur les muscles trapèzes et sur les muscles rhom- boïdes. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 1, 3, 4, 5 GENOU – DOULEUR ARTICULAIRE NOCICEPTIVE Exemples d’indications Gonarthrose. Objectif Soulager la douleur au niveau du genou.
  • Page 30 DOS – DOULEUR MUSCULAIRE NOCICEPTIVE Exemples d’indications 1. Lombalgie. 2. Douleurs lombaires basses. Objectif Soulager la douleur. Positionnement des électrodes Au niveau de la zone douloureuse, par ex. : mus- cles spinaux, fessiers. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 1, 3, 4, 5...
  • Page 31 Placez les électrodes au niveau de l’épaule sur les muscles deltoïdes et supra-épineux. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 9, 11, 13, 15 ÉPAULE – DIMINUTION DE LA FORCE/HYPOTROPHIE Exemples d’indications Diminution de la force en rotation externe de l’épaule.
  • Page 32 Positionnement des électrodes Placez une paire d’électrodes sur le biceps brachial. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 9, 11, 13, 19 PARTIE SUPÉRIEURE DU BRAS – FONCTION DIMINUÉE DU TRICEPS BRACHIAL Exemples d’indications 1. Fonction diminuée du triceps brachial, par exemple après un accident vasculaire cérébral.
  • Page 33 1. Faciliter et diminuer la spasticité. 2. Améliorer la mobilité du poignet et renforcer les muscles extenseurs de la main. Positionnement des électrodes Placez une paire d’électrodes sur les muscles extenseurs de la main. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 9, 11, 13, 15...
  • Page 34 Positionnement des électrodes Placez une petite électrode ovale sur le court extenseur du pouce et une petite électrode ronde à proximité de cette dernière. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 9, 11, 13, 15 MAIN – PRÉHENSION/OPPOSITION DIMINUÉES Exemples d’indications Préhension/opposition diminuées.
  • Page 35 à hauteur de la zone thromboïdes à hauteur de la zone hypomobile. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 10, 12, 14 TRONC, BAS DU DOS – ENTRAÎNEMENT À LA PERCEPTION DES EXTENSEURS DU DOS Exemples d’indications Douleur/insuffisance lombaire basse.
  • Page 36 4. Améliorer la stabilité. Positionnement des électrodes Placez deux paires d’électrodes de façon bilaté- rale sur les muscles abdominaux. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 10, 12, 14 HANCHE – TRENDELENBURG POSITIF Exemples d’indications 1. Trendelenburg positif/fonction diminuée des abducteurs de la hanche.
  • Page 37 Positionnement des électrodes Placez une paire d’électrodes sur le quadriceps. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 12, 14, 16 GENOU – DÉSÉQUILIBRE MUSCULAIRE Exemples d’indications Déséquilibre musculaire au niveau du vaste médial par rapport au vaste latéral.
  • Page 38 4. Améliorer la mobilité de la cheville. Positionnement des électrodes 1 Placez une paire d’électrodes sur le muscle jambier antérieur. Positionnement des électrodes 2 Placez une paire d’électrodes sur le long péronier et le court péronier. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 9, 11, 13...
  • Page 39 Positionnement des électrodes Placez une paire d’électrodes sur le jumeau du triceps. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 10, 12, 14 JAMBE – STIMULATION EN ALTERNANCE Exemples d’indications Mobilité réduite de la flexion plantaire et de la flexion dorsale de la cheville.
  • Page 40 PIED – HALLUX VALGUS Exemples d’indications Hallux valgus. Objectif Augmenter l’abduction du gros orteil. Positionnement des électrodes Placez une paire d’électrodes sur l’abducteur du gros orteil. Programmes suggérés CEFAR REHAB X2 : 9, 11, 13...

Table des Matières