Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CEFAR Medical AB | Ideon Science Park
Scheelevägen 19A | SE-223 70 Lund | Sweden | Tel: +46 (0)46 38 40 50
Fax: +46 (0)46 38 40 60 | E-mail info@cefar.se | www.cefar.se
USERS MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cefar easy

  • Page 1 MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE D’USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING CEFAR Medical AB | Ideon Science Park Scheelevägen 19A | SE-223 70 Lund | Sweden | Tel: +46 (0)46 38 40 50 Fax: +46 (0)46 38 40 60 | E-mail info@cefar.se | www.cefar.se...
  • Page 2 1. INTRODUCTION CEFAR Medical AB est depuis plus de 25 ans fabricant de matériels d’électrothéra- pie (TENS) dédiés au soulagement de la douleur. Fondée en 1975 en Suède, l’entre- prise est aujourd’hui représentée dans de nombreuses régions du monde. Les stimulateurs CEFAR sont largement utilisés et sont cautionnés par des profes- sionnels de la santé, des athlètes de haut niveau et des entraîneurs personnels par-...
  • Page 3 Si la douleur persiste, consultez un médecin. QUAND PUIS-JE UTILISER LE TENS ? Les programmes intégrés au CEFAR EASY peuvent être utilisés à tout moment, dès lors qu’un soulagement de la douleur ou une relaxation musculaire sont requis. Cha- que programme peut être utilisé...
  • Page 4 3. MISE EN ROUTE VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE – SECTION 13 – AVANT D’UTILISER LE CEFAR EASY. 1. INSÉREZ LES BATTERIES Insérez les batteries selon l’illustration. 2. FIXEZ LES ÉLECTRODES A. Connectez les B. Fixez les électrodes sur C.
  • Page 5 4. VUE D’ENSEMBLE DE CEFAR EASY Bouton On/Off. Peut être utilisé à tout moment pour interrompre la stimulation, même lorsque le verrou de sécurité est activé. Augmente ou diminue l’amplitude (la puissance de stimulation) NB : Augmentez toujours l’amplitude avec prudence. Le bouton désactive également le verrou de sécurité.
  • Page 6 5. PROGRAMMES VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE – SECTION 13 – AVANT D’UTILISER LE CEFAR EASY. SOULAGEMENT DE LA DOULEUR RÉGION LOMBAIRE Positionnement des électrodes Durée du programme : 30 minutes et positions du corps proposés Intensité recommandée : Sensation de fourmillement sans douleur.
  • Page 7 6. REMPLACEMENT DES BATTERIES Lorsque le symbole batterie apparaît à l’écran, cela signifie que les batteries vont très bientôt être épuisées. Vous pouvez poursuivre le traitement tant que la sensation produite demeure inchangée. Il est temps de remplacer les batteries dès que la sen- sation produite par la stimulation diminue ou si le stimulateur cesse de fonctionner.
  • Page 8 8. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN L’entretien et le nettoyage de CEFAR EASY sont élémentaires, à condition d’observer les instructions suivantes : • Toujours conserver le stimulateur et ses accessoires dans leur housse d’origine lorsqu’ils ne sont pas utilisés. • Ne jamais exposer le stimulateur au contact de l’eau. Au besoin, l’essuyer à...
  • Page 9 LE STIMULATEUR NE FONCTIONNE PAS Si l’écran sur la gauche apparaît lorsque vous allumez le stimulateur, cela signifie que ce dernier est détérioré et devra être remplacé. NB : Dans ce cas, n’utilisez pas le stimulateur et prenez contact avec votre revendeur Cefar.
  • Page 10 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CEFAR EASY est un stimulateur électrique destiné au soulagement de la douleur et à la relaxation. Le courant fourni est constant aux sorties et peut faire pénétrer 60 mA à une résistance de 1 000 Ω. NOMBRE DE CANAUX Jusqu’à...
  • Page 11 Vous risqueriez de provoquer une chute gion cardiaque. de la tension artérielle. • CEFAR Medical AB décline toute responsa- • N’utilisez jamais le CEFAR EASY si vous êtes bilité pour des positionnements d’électro- branché ou à proximité d’un équipement chi- des autres que ceux recommandés.
  • Page 12 www.cef ar.se 0413...