gefran 1000 Manuel D'utilisation page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour 1000:
Table des Matières

Publicité

Sulla scheda sono posizionati i ponticelli per l'abilitazione/disabilitazione della configurazione e calibrazione come descritto nella seguente
Descrizione
Configurazione abilitata
Configurazione disabilitata
Calibrazione abilitata
Calibrazione disabilitata
Lo strumento é fornito con configurazione abilitata e calibrazione disabilitata.
The input board has jumpers to enable/disable configuration and calibration as described in the following table:
Description
Configuration enabled
Configuration disabled
Calibration enabled
Calibration disabled
The instrument is supplied with enabled configuration and disabled calibration.
Auf der Eingangskarte befinden sich nach den Angaben in der nachstehenden Tabelle die Brücken für die Freigabe bzw. Sperrung der
Bezeichnung
Konfiguration freigegeben
Konfiguration gesperrt
Kalibration freigegeben
Kalibration gesperrt
Bei Lieferung des Geräts sind Konfiguration freigegeben und Kalibration gesperrt.
Sur la carte entrées se trouvent les cavaliers pour la validation/inhibition de la configuration et la calibration, comme indiqué dans le tableau
Description
Configuration validée
Configuration inhibée
Calibration validée
Calibration inhibée
L'appareil est fourni avec configuration validée et calibration inhibée.
En la ficha entradas están posicionados los puentes para la habilitación/inhabilitación de la configuración y calibración tal como se indica en la
Descripción
Configuración habilitada
Configuración inhabilitada
Calibración habilitada
Calibración inhabilitada
El instrumento se suministra con configuración habilitada y calibración inhabilitada.
As pontes para habilitação/desabilitação da configuração e calibração estão posicionadas na placa de entradas conforme descrito na tabela
Descrição
Configuração habilitada
Configuração desabilitada
Calibração habilitada
Calibração desabilitada
O instrumento é fornecido com configuração habilitada e calibração desabilitada.
2
Scheda ingresso_CPU
tabella:
Posizione ponticello jumper
45189x_lc / 45196x_lc (lato componenti)
S9 chiuso
S9 aperto
CPU_ input board
Jumper position
45189x_lc / 45196x_lc (component side)
S9 closed
S9 open
Eingangskarte_CPU
Konfiguration und der Kalibration:
Position der Brücke
45189x_lc / 45196x_lc (Bestückungsseite)
S9 geschlossen
S9 offen
Carte Entrées_CPU
suivant:
Positionnement cavalier
45189x_lc / 45196x_lc (côté composants)
S9 fermé
S9 ouvert
Ficha entradas_CPU
siguiente tabla:
Posicionamiento puente
45189x_lc / 45196x_lc (lado componentes)
S9 cerrado
S9 abierto
Placa de Entradas_CPU
seguinte:
Posicionamento da ponte
45189x_lc / 45196x_lc (lado componentes) 45189x_ls / 45196x_ls (lado soldaduras)
S9 fechada
S9 aberta
Ponticelli a stagno
45189x_ls / 45196x_ls (lato saldature)
S8 chiuso
S8 aperto
Soldered jumpers
45189x_ls / 45196x_ls (solder side)
S8 closed
S8 open
Lötbrücken
45189x_ls / 45196x_ls (Lötseite)
S8 geschlossen
S8 offen
Ponticelli a stagno
45189x_ls / 45196x_ls (côté soudures)
S8 fermé
S8 ouvert
Puente de estaño
45189x_ls / 45196x_ls (lado soldadura)
S8 cerrado
S8 abierto
Pontes com estanho
S8 fechada
S8 aberta
80343I_MHW_1000_07-2011_APPENDIX

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10011101

Table des Matières