Les langues disponibles

Les langues disponibles

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
GE WPSE7001A0AA
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for GE
WPSE7001A0AA
Find Your GE Washer Parts - Select From 4591 Models
-------- Manual continues below --------
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Profile Performance WPSE7001A0AA

  • Page 21: Table Des Matières

    ..21 Autour de votre laveuse ..21 Désormais vous faites partie de la famille GE. Lorsque la laveuse n’est pas utilisée ....21 Une installation adéquate .
  • Page 22: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de MISE EN GARDE! minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles. SÉCURITÉ...
  • Page 23: De La Laveuse

    Cycles O (commande unique) faciles. OUCH Votre nouvelle laveuse facilite le début de votre brassée grâce aux cycles O (commande unique) faciles. Ne OUCH faites qu’une seule sélection et les fonctions LOAD SIZE (taille de la brassée), SOIL LEVEL (degré de souillure), WASH/RINSE TEMPERATURE (température de lavage/rinçage) et WASH/SPIN SPEED (vitesse de lavage/essorage) sont automatiquement réglées.
  • Page 24: Sélections One Touch

    Sélections O (commande unique). OUCH Appuyer sur... Sélectionne automatiquement... Puis appuyez sur... PEED SIZE LEVEL WASH/RINSE WASH/SPIN ORMAL ARGE ORMAL HITES TART PAUSE Pour vêtements légèrement ou très souillés, linge de maison, vêtements de travail et de loisir. ORMAL ARGE ORMAL OLORS TART...
  • Page 25 Cycles à utiliser pour le soin des vêtements. STAIN WASH (Lavage des tâches) (sur certains modèles) LEVEL Pour articles sérieusement souillés ou tâchés. Ajoute un cycle supplémentaire TAIN d’agitation et de trempage au début du cycle de lavage. PRESOAK (pré-trempage) Pour prétremper une brassée et passer directement sur le cycle de lavage : RESOAK Sélectionnez le cycle de lavage, appuyez sur la commande PRESOAK et puis appuyer...
  • Page 26: Drain & Spin (Vidange Et Rinçage)

    DRAIN & SPIN (vidange et rinçage) RAIN Vous pouvez utiliser la fonction DRAIN & SPIN en tout temps sur n’importe quel cycle. & SPIN Réglage automatique DRAIN & SPIN : PEED WASH/SPIN ENTLE CUSTOM 1 et CUSTOM 2 (réglage personnalisé 1 et 2) (sur certains modèles) USTOM USTOM...
  • Page 27 Particularités des commandes. START/PAUSE (mise en marche/pause) TART Après la sélection d’un nouveau cycle, appuyez une fois pour activer ce cycle. PAUSE Appuyez deux fois pour sélectionner le dernier cycle utilisé et démarrer la laveuse. Si la laveuse est en cours de fonctionnement, appuyez une fois pour interrompre le cycle;...
  • Page 28: Statut Des Cycles

    Cycles en option. BEEPER (Avertisseur sonore) EEPER Vous avertit lorsque le cycle est terminé. Vous pouvez arrêter l’avertisseur sonore de fin de cycle en appuyant sur cette commande. 2ND RINSE (2ème rinçage) INSE Ajoute un second rinçage à un cycle. EXTEND SPIN (essorage allongé) XTEND Allonge le dernier rinçage d’un cycle de lavage.
  • Page 29 Les caractéristiques de la laveuse. Distributeur d’Eau de Javel Le distributeur dilue l’Eau de Javel avant que le produit n’atteigne votre charge de linge. Vérifiez l’étiquette apposée sur le vêtement pour instructions particulières. Mesurez la quantité d’Eau de Javel avec précaution et suivez les instructions imprimées sur le contenant.
  • Page 30: Tri Du Linge

    Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Tri du linge Triez le linge par couleurs (blanc, couleur pale, linge de couleur), niveau de souillures, type du tissu (coton rigide, tissus délicats).
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage De Votre Laveuse

    Entreposez la laveuse à l’abri des propre imbibé de détergent liquide, puis rincez. intempéries. Aux États-Unis, appelez au GE Answer ® (N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.) Center 800.626.2000, pour des renseignements...
  • Page 32: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. PERFECTEMP Causes possibles Correctifs • C’est normal. Le PerfecTemp est programmée pour ne La température de La laveuse est dans un pas se mettre en marche pendant un rinçage à...
  • Page 33: Fonctionnement

    Avant d’appeler un réparateur… RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez Boulochage Usure normale des tissus atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers. duveteux et en coton-polyester • Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et Fils tirés, trous, Épingles, boutons-pression, remontez les fermetures éclair.
  • Page 34 Causes possibles Correctifs •Adoptez un détersif qui mousse moins et suivez les Moussage excessif Type de détersif directives sur l’emballage. •Utilisez moins de détersif. Eau très douce •Mesurez soigneusement le détersif. Utilisez moins de Trop de détersif détersif si votre eau est douce, si votre brassée est petite ou si votre linge est légèrement sale.
  • Page 35 Avant d’appeler un réparateur… BRUIT Causes possibles Correctifs • Pour mettre l’avant de la laveuse de niveau, réglez les La laveuse est bruyante Laveuse pas d’aplomb pieds de nivellement en les tournant dans le sens approprié pour abaisser ou relever la laveuse. Pour mettre l’arrière de la laveuse de niveau, soulevez l’arrière de la laveuse de 4 po (11 cm) et laissez-la ensuite redescendre.
  • Page 36 Notes.
  • Page 37 Toute pièce de la laveuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou de fabrication. Un an Pendant cette garantie complète d’un an, GE fournira également, gratuitement, tous les frais de main À compter de la date d’œuvre et de déplacement du réparateur à...
  • Page 38: Contrats D'entretien

    Numéros de service Camco. (Pour la clientèle au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Ou composez le! 1-800-361-3400 Réparations à...

Ce manuel est également adapté pour:

Profile performance wpse7003Profile performance wpse7002

Table des Matières