GE Profile Performance WPSE7003A Manuel D'utilisation

GE Profile Performance WPSE7003A Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Profile Performance WPSE7003A:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

GE Washer Warranty
Dear Consumer,
GE is deeply committed to the quality of its product. We believe so
strongly in the reliability of this new washer that we are providing you
with a Full Ten-Year warranty that replaces the standard warranty
printed in your Owner's Manual.
Please retain this certificate and your dated purchase receipt in the
event that service is needed on this product in the future.
Sincerely,
GE Appliances
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized
Customer Care
Service for your washer can be arranged by visiting our Website at www.geappliances.com,
or by calling 1-800-GE-CARES.
For The Period Of:
Ten Years
From the date of the
original purchase
What We Will Not Cover:
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Replacement of defective fill hoses beyond 5 years from
the original date of purchase.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
175D3962P001 49-90074 06/00 JR
(For customers in the United States)
®
technician.
We Will Replace:
Any part of the washer which fails to function due to a defect in materials or workmanship.
During this full ten-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the defective part.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
WPSE7003A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Profile Performance WPSE7003A

  • Page 21: Table Des Matières

    Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez appeler ® 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
  • Page 22: Mesures De Sécurité

    UNE INSTALLATION ADÉQUATE Avant d’utiliser votre laveuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Directives d’installation. Si vous n’avez pas reçu de Directives d’installation, vous pouvez les obtenir en appelant sans frais aux États-Unis au GE ® Answer Center , 800.626.2000.
  • Page 23: De La Laveuse

    Cycles O (commande unique) faciles. OUCH Votre nouvelle laveuse facilite le début de votre brassée grâce aux cycles O (commande unique) faciles. Ne OUCH faites qu’une seule sélection et les fonctions LOAD SIZE (taille de la brassée), SOIL LEVEL (degré de souillure), WASH/RINSE TEMPERATURE (température de lavage/rinçage) et WASH/SPIN SPEED (vitesse de lavage/essorage) sont automatiquement réglées.
  • Page 24: Sélections One Touch

    Sélections O (commande unique). OUCH Appuyer sur... Sélectionne automatiquement... Puis appuyez sur... Pour vêtements légèrement ou très souillés, linge de maison, vêtements de travail et de loisir. Pour vêtements légèrement ou très souillés, linge de maison, vêtements de travail et de loisir. Pour les tissus en coton et à...
  • Page 25 Cycles à utiliser pour le soin des vêtements. STAIN WASH (Lavage des tâches) (sur certains modèles) Pour articles sérieusement souillés ou tâchés. Ajoute un cycle supplémentaire d’agitation et de trempage au début du cycle de lavage. PRESOAK (pré-trempage) Pour prétremper une brassée et passer directement sur le cycle de lavage : Sélectionnez le cycle de lavage, appuyez sur la commande PRESOAK et puis appuyer sur la commande START/PAUSE (mise en marche/pause).
  • Page 26: Drain & Spin (Vidange Et Rinçage)

    DRAIN & SPIN (vidange et rinçage) Vous pouvez utiliser la fonction DRAIN & SPIN en tout temps sur n’importe quel cycle. Réglage automatique DRAIN & SPIN : CUSTOM 1 et CUSTOM 2 (réglage personnalisé 1 et 2) (sur certains modèles) Programmez vos combinaisons favorites des réglages disponibles et les sauvegarder pour rappel au moyen d’une commande unique.
  • Page 27 Particularités des commandes. START/PAUSE (mise en marche/pause) Après la sélection d’un nouveau cycle, appuyez une fois pour activer ce cycle. Appuyez deux fois pour sélectionner le dernier cycle utilisé et démarrer la laveuse. Si la laveuse est en cours de fonctionnement, appuyez une fois pour interrompre le cycle;...
  • Page 28: Statut Des Cycles

    Cycles en option. BEEPER (Avertisseur sonore) Vous avertit lorsque le cycle est terminé. Vous pouvez arrêter l’avertisseur sonore de fin de cycle en appuyant sur cette commande. 2ND RINSE (2ème rinçage) Ajoute un second rinçage à un cycle. EXTEND SPIN (essorage allongé) Allonge le dernier rinçage d’un cycle de lavage.
  • Page 29 Les caractéristiques de la laveuse. Distributeur d’Eau de Javel Le distributeur dilue l’Eau de Javel avant que le produit n’atteigne votre charge de linge. Vérifiez l’étiquette apposée sur le vêtement pour instructions particulières. Mesurez la quantité d’Eau de Javel avec précaution et suivez les instructions imprimées sur le contenant.
  • Page 30: Tri Du Linge

    Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Tri du linge Triez le linge par couleurs (blanc, couleur pale, linge de couleur), niveau de souillures, type du tissu (coton rigide, tissus délicats).
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage De Votre Laveuse

    Entreposez la laveuse à l’abri des propre imbibé de détergent liquide, puis rincez. intempéries. Aux États-Unis, appelez au GE Answer ® (N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.) Center 800.626.2000, pour des renseignements...
  • Page 32: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. PERFECTEMP Causes possibles Correctifs La température de • C’est normal. Le PerfecTemp est programmée pour ne La laveuse est dans un lavage du PerfecTemp programme de rinçage à...
  • Page 33 Avant d’appeler un réparateur… RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs Boulochage • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez Usure normale des tissus duveteux et en coton-polyester atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers. Fils tirés, trous, •...
  • Page 34 Causes possibles Correctifs Moussage excessif •Adoptez un détersif qui mousse moins et suivez les Type de détersif directives sur l’emballage. Eau très douce •Utilisez moins de détersif. Trop de détersif •Mesurez soigneusement le détersif. Utilisez moins de détersif si votre eau est douce, si votre brassée est petite ou si votre linge est légèrement sale.
  • Page 35 Avant d’appeler un réparateur… BRUIT Causes possibles Correctifs La laveuse est bruyante • Pour mettre l’avant de la laveuse de niveau, réglez les Laveuse pas d’aplomb pieds de nivellement en les tournant dans le sens approprié pour abaisser ou relever la laveuse. Pour mettre l’arrière de la laveuse de niveau, soulevez l’arrière de la laveuse de 4 po (11 cm) et laissez-la ensuite redescendre.
  • Page 36 Notes.
  • Page 37 Toute pièce de la laveuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou de fabrication. À compter de la date Pendant cette garantie complète d’un an, GE fournira également, gratuitement, tous les frais de main d’achat d’origine d’œuvre et de déplacement du réparateur à...
  • Page 38: Contrats D'entretien

    Numéros de service Camco. (Pour la clientèle au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Ou composez le! 1-800-361-3400 Réparations à...

Ce manuel est également adapté pour:

Profile performance wpse7003Profile performance wpse7002

Table des Matières