Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FAUTEUILS DE REPOS RELEVEURS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Vous venez d'acquérir un fauteuil releveur INVACARE , nous vous remercions de
votre confiance. Nous sommes sûrs qu'il vous apportera quotidiennement un
maximum de confort.
INVACARE propose une large gamme de produits d'aide à domicile. N'hésitez pas à
vous rapprocher de votre revendeur pour de plus amples renseignements.
!
Les recommandations suivantes sont faites pour l'utilisation en toute sécurité et pour
le parfait fonctionnement du fauteuil de repos releveur :
1) Ne pas faire fonctionner cet appareil sans avoir au préalable lu et compris ce manuel. Si vous avez des
difficultés à comprendre les avertissements et les instructions, contactez votre revendeur avant d'utiliser ce
matériel. Dans le cas contraire, des lésions ou des dégâts matériels pourraient en résulter.
2) Avant utilisation des fauteuils, veuillez enlever le film protecteur plastique.
3) LIMITATION DE POIDS : ce fauteuil de repos releveur ne peut pas être utilisé par des personnes pesant plus de
130 Kilos. Si le moteur ne fonctionne plus, alors que le fauteuil est en position allongée, l'utilisateur devra
impérativement être assisté pour quitter le fauteuil.
4) Le revêtement de ce produit n'est pas conçu pour résister au feu.
Ne pas fumer dans ce fauteuil si vous avez des difficultés à vous en extraire ou à vous déplacer. Ne jamais placer
le fauteuil à proximité d'une source de chaleur importante ou d'ignition: (cheminée, appareil de chauffage
électrique ou à combustion par gaz ou pétrole etc...)
5) En cas d'utilisation continue du moteur pendant au moins 2 minutes, veuillez attendre 15 minutes avant une
réutilisation.
6) Inspectez le fauteuil pour constater tout dommage, entaille, déchirure ou cadre abîmé. Vérifiez la
télécommande. Si vous constatez un défaut n'essayez pas d'utiliser le fauteuil. Contactez le distributeur ou le
transporteur pour connaître la procédure à suivre.
7) Ne pas déplacer le fauteuil quand il se trouve en position allongée.
8) Ne pas déplacer ce fauteuil quand il est utilisé ou sous tension.
9) Ne pas s'asseoir sur le repose jambes ou sur les accoudoirs, ils ne sont pas destinés à cet usage.
10) Ne pas se tenir en appui sur le repose jambes ou sur le haut du dossier pour s'asseoir, car le fauteuil pourrait
basculer.
11) Toujours laisser le fauteuil en position assise quand il n'est pas utilisé. Ne pas laisser le fauteuil en position
releveur.
12) Ne pas changer la position de l'assise si quelqu'un est assis sur vos genoux ou sur les bras du fauteuil.
13) La télécommande est destinée à être utilisée seulement par l'occupant du fauteuil.
14) Ne pas laisser les enfants utiliser ou s'amuser avec ce fauteuil. Le repose jambes se plie en se refermant, un enfant
pourrait être blessé. Gardez les pieds et les mains des enfants loin du repose jambes et du mécanisme de ciseaux.
15) Assurez-vous que les bras et les jambes ne soient pas en contact avec les parties mobiles du fauteuil. S'il est
nécessaire de retirer des objets tombés sous le fauteuil, débranchez- le auparavant.
16) Ne pas faire fonctionner le fauteuil trop près du mur.
17) Quand vous vous asseyez sur le fauteuil en position haute, centrez votre poids sur celui-ci.
18) Après tout réglage, réparation ou révision, et avant utilisation, assurez-vous que toutes les vis soient correctement
serrées.
ET DE FONCTIONNEMENT
RÈGLES DE SECURITE - IMPORTANT
CHER CLIENT,
61ETNOT678

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare MADISON

  • Page 1 Nous sommes sûrs qu’il vous apportera quotidiennement un maximum de confort. INVACARE propose une large gamme de produits d’aide à domicile. N’hésitez pas à vous rapprocher de votre revendeur pour de plus amples renseignements. RÈGLES DE SECURITE - IMPORTANT Les recommandations suivantes sont faites pour l’utilisation en toute sécurité...
  • Page 2: Déballage Et Utilisation De La Télécommande

    DÉBALLAGE ET UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE photo non contractuelle ATTENTION Pour des raisons de sécurité, le mécanisme de basculement ne permet pas de passer directement de la position releveur à la position repos et inversement. PASSAGE DE LA POSITION ASSISE A LA FONCTION RELEVEUR. RETOUR DE LA POSITION REPOS A LA POSITION ASSISE PASSAGE DE LA POSITION ASSISE A LA POSITION REPOS.
  • Page 3: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN NETTOYAGE DU TISSU : Utiliser seulement des produits de nettoyage pour tissu. Ne pas saturer le tissu. NE PAS UTILISER DE SOLVANT. Brosser au besoin pour restaurer l’apparence d’origine. NETTOYAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE : Débrancher tout d’abord le cordon d’alimentation. La télécommande peut être nettoyée avec un chiffon légèrement humidifié.
  • Page 5 Acaba de adquirir un sillòn reclinable INVACARE y le agradecemos su confianza. Estamos seguros de que la proporcionarà diariamente la mayor comodidad. INVACARE propone una amplia gama de productos de ayuda a domicilio. No dude en consultar a su distribuidor si desea informaciòn complementaria.
  • Page 6 DESEMBALAJE Y UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA foto no contractual ATENCIÓN Por razones de seguridad, el mecanismo de basculaciòn no permite pasar directamente de la posiciòn reclinable a la de descanso, e inversamente. PASO DE LA POSICIÒN SENTADO A LA POSICIÒN DESCANSO. CAMBIO DE LA FUNCIÒN RECLINABLE A LA POSICIÒN SENTADO.
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL TEJIDO: Utilizar ùnicamente productos adecuados para limpiar tejidos. No saturar el tejido. NO UTILIZAR DISOLVENTE. Si fuera necesario, cepillarlo para que recupere su aspecto original. LIMPIEZA DEL MANDO A DISTANCIA: En primer lugar, desenchufar el cable de alimentaciòn. El mando a distancia se puede limpiar con un trapo ligeramente humedecido.
  • Page 9 Sie haben soeben einen INVACARE Sessel mit Stehhilfe erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir sind sicher, dass Ihnen dieser Sessel täglich einen maximalen Komfort bieten wird. INVACARE bietet eine breite Palette an Hilfsprodukten für zu Hause an. Für nähere Informationen fragen Sie Ihren Händler. SICHERHEITSREGELN - SEHR WICHTIG...
  • Page 10 AUSPACKEN UND BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG nicht vertragliches foto ACHTUNG Aus Sicherheitsgründen verhindert der Kippmechanismus den direkten Wechsel von der Stehhilfestellung in die Liegestellung und umgekehrt. WECHSEL VON DER SITZSTELLUNG ZUR STEHHILFESTELLUNG RÜCKKEHR VON DER LIEGESTELLUNG ZUR SITZSTELLUNG WECHSEL VON DER SITZSTELLUNG ZUR LIEGESTELLUNG RÜCKKEHR VON DER STEHHILFESTELLUNG ZUR SITZSTELLUNG nicht vertragliches foto...
  • Page 11: Liste Der Komponenten

    REINIGUNGSHINWEISE REINIGUNG DES STOFFES : Verwenden Sie ausschließlich Stoffreinigungsmittel. Stoff nicht übermäßig tränken. KEINEN VERDÜNNER BENUTZEN : Zum Auffrischen des Ursprungsaspektes bei Bedarf abbürsten. REINIGUNG DER FERNBEDIENUNG : Anschlusskabel trennen. Die Fernbedienung kann mit einem leicht befeuchteten Tuch gereinigt werden. Keine Sprühflasche verwenden. Die Reinigungsmittel dürfen keine Säuren bzw. Salze enthalten.
  • Page 13 61ETNOT678 BESTE KLANT, U kocht net een relaxzetel van INVACARE, wij danken u voor het vertrouwen. Wij zijn er zeker van dat hij u dagelijks zeer veel comfort zal bezorgen. INVACARE stelt een zeer uitgebreid gamma van producten ter beschikking die thuishulp bieden.
  • Page 14 UITPAKKEN EN GEBRUIKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Niet contractuele foto OPGEPAST Uit veiligheidsoverwegingen kan u via het kantelmechanisme niet rechtstreeks overschakelen van de hefstand naar de ruststand en vice versa. OVERSCHAKELEN VAN DE ZITSTAND NAAR DE HEFFUNCTIE. TERUG VAN DE RUSTSTAND NAAR DE ZITSTAND. OVERSCHAKELEN VAN DE ZIT-NAAR DE RUSTSTAND.
  • Page 15 ONDERHOUDS INSTRUCTIE REINIGEN VAN DE STOF: Enkel reinigingsproducten voor stoffen gebruiken. De stof niet verzadigen. GEEN OPLOSMIDDELEN GEBRUIKEN. Indien nodig borstelen om het oorspronkelijke uitzicht terug te krijgen. REINIGEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING: Allereerst de stekker uit het stopcontact trekken. U kan de afstandsbediening schoonmaken met een licht vochtige doek.
  • Page 16 REF. model KLEUREN Amadeus Jade LC828J Ambre LC828W2 Angel bleu LC828B2 MADISON Angel vison LC828M Bahia LC828V3 Tolga Doca LC828TR Datcha LC906R Meknes LC906V2 HASTING Tipi saule LC906V3 LC830CHT Tipi chataigne NEWPORT Chocolat CHARLESTON LC832C CHARLESTON BOIS Massena LC834TR TECHNISCHE SPECIFICATIES...
  • Page 17 Acaba de adquirir Poltrona Reclinavel INVACARE pelo que lhe agradecemos a confiança. Estamos seguros que lhe ira proporcionar diariamente o maior conforto. A INVACARE propõe uma ampla gama de productos de ajuda a domicilio. Não hesite em consultar o seu distribuidor se deseja informaàçoes complementares. REGRAS DE SEGURANCA - IMPORTANTE Para usar a poltrona de descanso reclinavel com a total segurança, e para um perfeito...
  • Page 18 DESEMBALAGEM E UTILIZACÃO DO COMANDO A DISTÂNCIA não foto contratual ATENCÃO Por razões de segurança, o mecanismo de basculação não permite passar directamente da posição reclinada para a posição de descanso e vice-versa. PASSAGEM DA POSICÃO SENTADO A POSICÃO DESCANSO. MUDANCA DA POSICÃO DE DESCANSO A POSICÃO SENTADA.
  • Page 19: Limite De Responsabilidade

    INSTRUCÕES DE MANUTENCÃO LIMPEZA DO TECIDO: Utilizar Unicamente produtos adequados para limpeza de tecidos. Não saturar o tecido. NÃO UTILIZAR DISSOLVENTE.: Se for necessario, escovar para que se recupere o aspecto original. LIMPEZA DE COMANDO A DISTÂNCIA: Em primeiro lugar, deslingar o cabo de alimentação. O comando à distância pode ser limpo com um pano ligeiramente humedicido.
  • Page 20 NOME REF. modèlo COLORES Amadeus Jade LC828J Ambre LC828W2 Angel bleu LC828B2 MADISON Angel vison LC828M Bahia LC828V3 Tolga Doca LC828TR Datcha LC906R Meknes LC906V2 HASTING Tipi saule LC906V3 LC830CHT Tipi chataigne NEWPORT Chocolat CHARLESTON LC832C CHARLESTON BOIS Massena LC834TR ESPECIFICACÕES TECNICAS...

Table des Matières