Page 1
Invacare®Accent™ de Bett Gebrauchsanweisung ......3 Cama Manual del usuario ......21 Manuel d'utilisation.
Page 2
Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione, la duplicazione o la modifica in parte o completa salvo autorizzazione scritta da parte di Invacare. I marchi sono contrassegnati da ™ e ®. Tutti i marchi sono di proprietà o licenza di Invacare Corporation o di sue affiliate salvo indicazione contraria.
Page 39
Sommaire Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin. 1 Généralités ........40 1.1 Introduction .
1.2 Utilisation prévue 1.5 Limitation de responsabilité Ce lit est destiné aux soins à domicile et à long terme : Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage lié à : • Environnement d'application 3 - milieu médical pour les soins à...
Sécurité 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ou de dommage matériel – Ne circulez pas sur le cordon d'alimentation principal avec les roulettes. 2.1 Informations de sécurité générales – Ne placez pas le cordon d'alimentation principal sur les pièces mobiles. AVERTISSEMENT ! –...
Max = maximum 2.3.1 Étiquette du produit • • Int. = Intermittence min = minutes Invacare Portugal, Lda EN 60601-2-52 Rua Estrada V elha 949 4465-784 Leça do Balio, Portugal Pour plus d'informations sur les caractéristiques techniques, consultez XXXXXX XXXXX_XX XXX XXX XX XX XX X le chapitre 9 Caractéristiques techniques, page 53.
Réglages (Mise en service) 3 Réglages (Mise en service) La barrière latérale n'est pas incluse dans la configuration standard. Reportez-vous à la section Accessoires pour plus d'informations sur les barrières latérales et les autres options. 3.1 Réception du lit 3.3 Montage/démontage du lit Lorsque vous recevez le lit, vérifiez l'emballage.
La télécommande, l'unité centrale et les vérins sont protégés conformément à la norme IPX4. – Une came de blocage doit être utilisée sur unité centrale pour qu'Invacare® soit en mesure de garantir la protection IP. Poussez les tubes latéraux du lit contre la fixation du panneau de lit.
Réglages (Mise en service) Fixez le câble secteur au serre-câbles fixé au châssis du lit. 10. Avant la mise en service du lit, vérifiez que toutes les pièces fonctionnement correctement et qu'aucun câble vérin ne traîne Poussez la barrière latérale supérieure contre les cliquets au sol ou n'est pincé...
Invacare®Accent™ 3.8 Dispositifs de fixation du matelas AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Si les fixations du matelas sont retirées, ce dernier ne suivra pas les mouvements du lit lors du réglage des sections. Il risquera de glisser et de provoquer la chute ou le blocage de l’utilisateur.
Pour éviter supérieure du corps. les traces, Invacare® recommande d’utiliser une protection – La fonction d'inclinaison doit exclusivement être adéquate entre les roulettes et le sol.
Invacare®Accent™ Verrouillage du frein - Appuyez sur la partie extérieure B de la IMPORTANT ! pédale de frein avec le pied Après le réglage de la poignée de la potence – Vérifiez que les deux cordons au-dessus du système de Déverrouillage du frein - Appuyez sur la partie intérieure A de la...
Barrière acier rabattable 3/4 de longueur (168 cm x 40 cm), et des manuels d’utilisation supplémentaires peuvent montée sur le tube latéral. Bouton de déverrouillage dans être commandés auprès d'Invacare ou sur le site Web. la section tête – Scala Basic Plus 2 Les outils nécessaires au montage/démontage des accessoires du lit...
Un contrat de maintenance peut être souscrit dans les pays où – Procédez à un séchage minutieux du lit avant toute Invacare® a sa propre société de vente. Dans certains pays, Invacare® nouvelle utilisation. peut également proposer des cours de réparation et de maintenance du lit.
Les pièces en acier et les roulettes doivent être traitées comme la législation et aux règlements en vigueur dans chaque pays. des déchets métalliques. Invacare® s'efforce sans relâche de réduire au minimum l'impact de IMPORTANT ! l'entreprise sur l'environnement, localement et à l'échelle mondiale.
Invacare®Accent™ 8 Résolution de problèmes 8.1 Dépannage du système électrique Problème Cause possible Solution Le câble d’alimentation n’est pas branché Branchez le câble d’alimentation L’indicateur de l’alimentation secteur ne Le fusible du boîtier de contrôle a sauté * Remplacez l'unité centrale s’allume pas...
Toutes les mesures sont indiquées en cm. Tous les angles sont exprimés en degrés. Tous les angles et toutes les mesures sont indiqués sans tolérance. 70° Invacare®se réserve le droit de modifier les mesures et les angles indiqués. Hauteurs Peut être incliné à 70 Peut être incliné...
Invacare®Accent™ 9.4 Caractéristiques électriques La classification *IPX4 signifie que le système électrique est protégé contre les éclaboussures d'eau, quelle que soit la direction. Tension Uin 230 V, CA, 50 Hz (CA = Courant alternatif) Les télécommandes présentent des classes IP différentes (voir d'alimentation étiquette au dos).
Page 55
Caractéristiques techniques Transitoires ± 2 kV pour les lignes ± 2 kV pour les lignes La qualité du réseau électrique doit être la même électriques rapides en d’alimentation électrique d’alimentation électrique que celle du réseau électrique d’un hôpital ou d’un salves ±...
Page 56
Invacare®Accent™ Sur la plage de fréquences allant de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité de champ doit être inférieure à [V1] V/m. À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique. Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication radioélectriques portables et mobiles et le lit médicalisé.