Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use, Care, and Installation Guide
Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation
Guía de instalación, uso y mantenimiento
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Models:
PCHLC630SS
LIB0185148
PCHLC636SS
05/22
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elica PCHLC630SS

  • Page 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Models: PCHLC630SS LIB0185148 PCHLC636SS 05/22...
  • Page 13 Français Table des matières Avis de sécurité important ..................................14 Exigences électriques et d’installation ..............................15 Avant d’installer la hotte ..................................15 Dimensions du produit ....................................15 Liste des pièces ......................................16 Pièces fournies ..................................... 16 Pièces non fournies ....................................16 Méthodes d’evacuation ....................................
  • Page 14: Avis De Sécurité Important

    Avis de Sécurité Important ATTENTION AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL SUR LES CUISINIÈRES. a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS est réglée à...
  • Page 15: Exigences Électriques Et D'installation

    • Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). Dimensions du produit Modèles PCHLC630SS PCHLC636SS 30” (76 cm) 36” (91.2 cm) ⁄...
  • Page 16: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Retirer les pièces de leur emballage. ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Quantité Quantité Pièces Fournies Pièces Fournies Conduits de cheminée Assemblage hotte avec soufflerie...
  • Page 17: Méthodes D'evacuation

    Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version sans conduit (Recyclage) Version à...
  • Page 18: Installation De La Hotte

    Mark avec un crayon les emplacements des trous inférieurs. 4 À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. Désinstaller l’ensemble de la hotte et percer des trous pilotes de IMPORTANT: Toutes les vis de montage de la hotte en îlot ⁄...
  • Page 19: Connexion Électrique

    • Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers le serre-câble, dans le boîtier de connexion. la sortie de la hotte. Câble d’alimentation domestique Dimension Fils noirs Connecteurs de fils Prise répertoriés UL murale...
  • Page 20: Description De La Hotte

    • Fixez le fond du conduit avec les 2 vis d’assemblage fournies. Commandes du ventilateur et Filtre à graisse lampes Conduits de cheminée Lampes DEL Poignée du filtre à graisse • Installez les filtres à graisse et allumez le panneau de Commandes service.
  • Page 21: Système De Réduction Cfm

    Activation indicateur de saturation filtre à charbon actif Remarque: Cette opération doit être effectuée avec la hotte éteinte. Cet indicateur est normalement désactivé, appuyez longuement sur la touche pour activer la fonction: 1 Bouton OFF moteur (stand by) la touche est éclairée à lumière fixe. 2 Bouton de sélection vitesse (puissance d’aspiration) basse –...
  • Page 22: Entretien

    Filtre à graisse métallique Entretien 1 Retirer le filtre en tirant sur la poignée à ressort, puis en tirant le filtre vers le bas. 2 Laver le filtre métallique selon le besoin au lave-vaisselle ou avec ATTENTION! une solution de détergent chaude. Before performing any maintenance operation, isolate the hood 3 Réinstaller le filtre en s’assurant que les poignées à...
  • Page 23: Garantie

    GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pchlc636ss

Table des Matières