Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Service Adresse:
Prüfinstitut:
SPEQ GmbH
Tannbachstr. 10
TÜV SÜD
D-73635 Steinenberg
Product Service GmbH
GERMANY
Ridlerstr. 65
Hotline: 00800 30 777 999
D-80339 München
Email:
service@speq.de
GERMANY
Web:
www.speq.de
Kenn-Nummer: 0123
Stand der Information ∙ Version des
informations ∙ Informazioni aggiornate al ∙
Last update ∙ Versión de la información:
PSA-Verordnung 2016/425
10/2023
DIN EN 1078:2012 + A1: 2012
IAN 436306_2304
PO-2023-29_Lidl_BDA Fahrradhelm_SP-141_Cover_LB8_Web.indd 1
PO-2023-29_Lidl_BDA Fahrradhelm_SP-141_Cover_LB8_Web.indd 1
JAHRE
g
^
b
e
o
YEAR
v
b
^
o
^
k p
ANS
g
^
^
o
JAAR
i
q
^
^
LATA
o
l
h
v
ROKY
^
Ò l
p
AÑOS
‰ o
p
ÅRS
^
k
k
f
ANNI
Á s
ÈV
i
q
b
=
^
LETA
MOUNTAIN BIKE HELMET SP-141
GB
IE
DE
AT
MOUNTAIN BIKE HELMET
MTB-FAHRRADHELM SP-141
SP-141
Gebrauchsanleitung
Owner´s manual
NL
BE
PL
MTB-FIETSHELM SP-141
KASK ROWEROWY MTB
Gebruiksaanwijzing
SP-141
Instrukcja u˝ytkowania
SK
ES
PRILBA NA MTB BICYKLE
CASCO MTB
SP-141
SP-141
Navod aa použitie
Modo de empleo
IT
MT
CH
HU
CASCO DA CICLISTA MTB
MTB KERÉKPÁROS SISAK
SP-141
SP-141
Istruzione per l´uso
Kezelési utmutató
IAN 436306_2304
8
CH
FR
BE
CASQUE DE VÉLO VTT SP-141
Mode d'emploi
CZ
CYKLISTICKÁ HELMA
NA KOLO MTB SP-141
Navod k použiti
DK
MTB CYKELHJELM SP-141
Bruksanvisning
GB
IE
DE
AT
CH
FR
BE
NL
PL
CZ
HU
SK
ES
DK
IT
MT
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
GB
IE
functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
DE
AT
CH
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous
FR
BE
ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
NL
BE
van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
PL
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
CZ
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
SK
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
ES
todas las funciones del dispositivo.
DK
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse
IT
MT
CH
funzioni dell'apparecchio.
Olvasás előtt lapozza ki az illusztrációkat tartalmazó oldalt, majd ismerkedjen meg a készülék összes funkciójával.
HU
GB/IE
Owner´s Manual
DE/AT/CH
Gebrauchsanleitung
FR/BE
Mode d'emploi
NL/BE
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja u˝ytkowania
Navod k použiti
CZ
SK
Navod aa použitie
ES
Modo de empleo
DK
Bruksanvisning
IT/MT/CH
Istruzione per l´uso
HU
Kezelési utmutató
4 - 10
11 - 17
18 - 24
25 - 31
32 - 38
39 - 45
46 - 52
53 - 59
60 - 66
67 - 73
74 - 80
11.10.2023 14:44:49
11.10.2023 14:44:49
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 436306 2304

  • Page 1 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 16 Casque de vélo VTT SP-141 Casque de vélo VTT SP-141 Consignes de sécurité Conformément aux disposition La bonne position du casque Ajustement du système de réglage à une main de la taille Reglage des lanieres Reglage de la mentonniere Visière Nettoyage Élimination Clé...
  • Page 17: Casque De Vélo Vtt Sp-141

    Casque de vélo VTT SP-141 CASQUE DE VÉLO VTT SP-141 Chère cliente, cher client! Nous nous réjouissons que vous ayez fait le choix d’acheter un de nos produits de grande qualité, lesquels ont été strictement fabriqués et certifiés selon les normes de sécurité actuellement en vigueur.
  • Page 18: Conformément Aux Disposition

    Casque de vélo VTT SP-141 Conformément aux disposition 1. La bonne position du casque • Le casque doit toujours être placé à l’horizontal sur votre tête (fig. A). • Si le casque est placé trop en avant, alors cela peut gêner votre vue. •...
  • Page 19: Visière

    Casque de vélo VTT SP-141 5. Visière • Pour retirer la visière, desserrez prudemment les vis des trous de fixation prévus à cette fin de la coque du casque (fig. H). Nous recommandons de desserrer les vis à l’aide d’une petite pièce de monnaie.
  • Page 20: Déclaration De Conformité

    Casque de vélo VTT SP-141 Le label de sécurité GS (label GS) certifie qu‘un produit répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). La marque GS indique que la sécurité et la santé de l‘utilisateur ne sont pas en danger si le produit est utilisé...
  • Page 21: Durée De La Garantie Et Droits Légaux En Cas De Défauts

    Casque de vélo VTT SP-141 Durée de la garantie et droits légaux en cas de défauts La période de garantie n’est pas prolongée par la garantie des défauts cachés. Cela s’appli- que également aux pièces remplacées et réparées. Les éventuels dommages et défauts déjà présents lors de l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
  • Page 22: Adresse Du Service

    MTB-fietshelm SP-141 Casque de vélo VTT SP-141 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp-141

Table des Matières