Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Série Invacare® Stream
fr
Fauteuil roulant électrique
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Stream Serie

  • Page 1 Série Invacare® Stream Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 4.1.2 Réglage correct de la ceinture de maintien ..28 4.2 Utilisation du porte-canne ......29 5 Réglages (Mise en service) .
  • Page 4 5.11 Repose-jambes réglable en hauteur manuellement..41 7.2.4 Comment débrancher le véhicule électrique après 5.11.1 Basculement et/ou démontage des repose-jambes la charge ....... . . 53 (réglables manuellement en hauteur) .
  • Page 5 11 Caractéristiques Techniques ......73 11.1 Caractéristiques techniques ..... . 73 12 Après-vente .
  • Page 6: Généralités

    ATTENTION au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des produits sans préavis. des blessures mineures ou légères.
  • Page 7: Conformité

    Pour des informations complémentaires sur les normes et sans souci. et réglementations locales, contactez votre distributeur Invacare local. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin Outils du présent document. Identifie les outils, composants et autres éléments requis pour exécuter certaines tâches.
  • Page 8: Informations De Garantie

    1.7 Limitation de responsabilité • câbles endommagés, coudés, pincés ou détachés de la fixation Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage • dérapage du véhicule électrique au freinage lié à : • véhicule électrique tirant vers un côté lorsqu’il se déplace...
  • Page 9: Sécurité

    Sécurité 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle 2.1 Consignes générales de sécurité L'acheminement inadéquat des câbles présente un risque de basculement, d'enchevêtrement ou DANGER ! de strangulation susceptible de provoquer des Risque de dommage matériel ou de blessure dommages matériels ou des blessures graves, grave, voire mortelle voire mortelles.
  • Page 10 Série Invacare® Stream AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de conduite Risque de blessure en cas de coupure du contact du véhicule électrique sous l'influence de pendant le déplacement du véhicule électrique, médicaments ou d'alcool par exemple suite à l'actionnement du bouton –...
  • Page 11 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si une personne se trouve Risque de chute du véhicule électrique encore dans le véhicule électrique lors du – Ne vous avancez pas sur le siège, ne vous transfert de celui-ci dans un autre véhicule en penchez pas en avant entre vos genoux, ne vue de son transport vous étirez pas vers l'arrière au-delà...
  • Page 12 ATTENTION ! appareil électrique qui n'ait été expressément Risque de blessure en cas de manipulation autorisé par Invacare. Confiez toutes les inadéquate ou de chute de pièces lourdes installations électriques à votre fournisseur – Lors des opérations d'entretien ou de Invacare agréé.
  • Page 13: Informations De Sécurité Relatives Au Système Électrique

    Sécurité 2.2 Informations de sécurité relatives au AVERTISSEMENT ! système électrique Risque de dommage matériel ou de blessure grave, voire mortelle en cas de transport de AVERTISSEMENT ! systèmes à oxygène Risque de dommage matériel ou de blessure Les textiles et autres matériaux a priori grave, voire mortelle difficilement inflammables s'enflamment Une utilisation inappropriée du véhicule...
  • Page 14 Série Invacare® Stream AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou de dommage liés à des Risque de dommage matériel ou de blessure courts-circuits grave, voire mortelle Les broches des connecteurs présentes sur les La corrosion des composants électriques à cause câbles connectés au module d'alimentation...
  • Page 15: Conseils De Sécurité Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique

    Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave, voire mortelle Risque de blessure grave, voire mortelle Le non-respect de ces avertissements peut Une décharge électrique est susceptible provoquer une décharge électrique entraînant des d'entraîner une blessure grave, voire mortelle blessures graves ou mortelles ou la détérioration –...
  • Page 16: Informations De Sécurité Relatives À La Conduite Et Au Mode Roue Libre

    Série Invacare® Stream 2.4 Informations de sécurité relatives à la les émetteurs de radio et de télévision, les appareils radio et téléphones mobiles en produisent, risquent cependant conduite et au mode roue libre d'avoir éventuellement une influence sur le fonctionnement des véhicules électriques.
  • Page 17 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de basculement du Risque de blessure en cas de basculement du véhicule électrique véhicule électrique (suite) – En montée et en descente, la pente nominale – Lorsque vous franchissez des obstacles, doit toujours être respectée (reportez-vous à...
  • Page 18 Série Invacare® Stream AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel ou de blessure Risque de blessure si votre pied glisse du grave repose-pieds et se bloque sous le véhicule Un positionnement incorrect lorsque vous vous électrique alors qu'il est en mouvement penchez sur le côté...
  • Page 19 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si vous heurtez un obstacle Risque de basculement en franchissant des passages étroits tels que Les dispositifs anti-bascule (stabilisateurs) ne sont portes et entrées efficaces que sur un sol ferme. Sur un sol mou –...
  • Page 20: Informations De Sécurité Relatives À L'entretien Et À La Maintenance

    à un technicien qualifié. Contactez un contrôles intermédiaires sur les freins, les fournisseur ou un technicien Invacare. accessoires et les organes de roulage. – Si le véhicule électrique doit être utilisé sur les voies publiques, il appartient à...
  • Page 21: Informations De Sécurité Relatives Aux Modifications Apportées Au Véhicule Électrique

    – Les pièces de rechange DOIVENT correspondre aux pièces d'origine Invacare. – Veillez à toujours indiquer le numéro de série du fauteuil roulant lorsque vous commandez des pièces de rechange.
  • Page 22 Un dossier remonté non approuvé par Invacare L'utilisation de systèmes d'assise, d'accessoires et pour ce véhicule électrique risque de surcharger de pièces non approuvés par Invacare peut altérer le tube de dossier et ainsi d'augmenter le risque la stabilité au basculement du véhicule électrique de blessures ou d'endommagement du véhicule...
  • Page 23 Sécurité Informations importantes relatives aux outils de maintenance – Certaines des tâches de maintenance décrites dans le présent manuel et pouvant être effectuées par l'utilisateur sans aucun problème requièrent l'utilisation d'outils adaptés. Si vous ne disposez pas de ces outils, nous vous conseillons de ne pas effectuer ces tâches de maintenance.
  • Page 24: Présentation Du Produit

    Série Invacare® Stream 3.4 Étiquettes figurant sur le produit 3 Présentation du produit 3.1 Utilisation prévue Ce véhicule électrique a été conçu pour des personnes dont la capacité à marcher est altérée, mais qui, de par leur faculté visuelle et leur condition physique et mentale, sont capables de conduire un véhicule électrique.
  • Page 25 Présentation du produit Autocollant Étiquette de câblage de d’identification au milieu, la batterie avec fusible sur le châssis. principal (1) sous le capot de la batterie. Voir ci-dessous pour plus de précisions. S'adresse aux techniciens uniquement. Identification de la position du levier d'embrayage pour la Indication des points de conduite et la poussée...
  • Page 26: Pièces Principales Du Fauteuil Roulant

    Série Invacare® Stream 3.5 Pièces principales du fauteuil roulant Conformité DEEE Ce symbole indique la position de « Conduite » du levier d'embrayage. Dans cette position, le moteur est embrayé et les freins moteurs sont opérationnels. Vous pouvez conduire le véhicule électrique.
  • Page 27 Présentation du produit d'informations sur les différentes fonctions et comment utiliser une entrée utilisateur particulière, reportez-vous au manuel d'utilisation correspondant (ci-joint). 1530286-O...
  • Page 28: Accessoires

    Série Invacare® Stream Ceintures avec boucle métal, réglables d'un côté 4 Accessoires 4.1 Ceintures de maintien Une ceinture de maintien est une option qui peut être soit fixée au véhicule électrique au départ de l'usine soit réinstallée par votre fournisseur spécialisé. Si votre véhicule Les ceintures ne pouvant être réglées que d'un seul côté, il...
  • Page 29: Utilisation Du Porte-Canne

    Pour toute information concernant la tâche de maintenance sur les ceintures, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. 4.2 Utilisation du porte-canne Si votre véhicule électrique est équipé d’un porte-canne, celui-ci peut être utilisé pour le transport fiable d’une cane, de béquilles axillaires ou de béquilles d’avant-bras.
  • Page 30: Réglages (Mise En Service)

    éteignez-le IMMÉDIATEMENT santé que l'utilisateur pourra procéder à un réglage. et réintroduisez les paramètres d'installation. – N'exécutez PAS ces tâches si vous ne disposez Si le véhicule électrique continue de ne pas pas des outils répertoriés. fonctionner correctement, contactez Invacare. 1530286-O...
  • Page 31: Important

    Palettes repose-pieds permettent d'adapter le siège aux exigences physiques et à l'état de santé de l'utilisateur. Toutes les palettes repose-pieds proposées par Invacare Lors de l'adaptation du système et des fonctions peuvent être rabattues vers le haut. d'assise à l'utilisateur, assurez-vous que les composants du véhicule électrique n'entrent...
  • Page 32: Réglage Du Manipulateur Par Rapport À La Longueur Du Bras De L'utilisateur

    Série Invacare® Stream 5.2.1 Réglage du manipulateur par rapport à la longueur ATTENTION ! du bras de l'utilisateur Risque de déport du manipulateur vers l'arrière en cas de collision accidentelle avec un obstacle, comme l'encadrement d'une porte ou une table,...
  • Page 33: Bascule Du Manipulateur Sur Le Côté

    Réglages (Mise en service) 5.2.3 Bascule du manipulateur sur le côté 1. Desserrez la vis à ailettes A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3. Serrez la vis à ailettes. 5.4 Réglage de la largeur des accoudoirs AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave si un accoudoir se détache de sa fixation parce qu'il a été...
  • Page 34: Réglage De L'angle/De La Hauteur D'assise

    Série Invacare® Stream • Clé Allen de 5 mm • Clé Allen de 8 mm • Clé Allen de 6 mm • Clé de 13 mm • Clé dynamométrique • Adhésif frein-filet de type Loctite moyen à fort 1. Desserrez la vis (1).
  • Page 35 Réglages (Mise en service) Les plaques perforées avant sont représentées sur l'illustration ci-dessus. La procédure est similaire pour les plaques perforées arrière. Le réglage des plaques perforées avant nécessite une clé de 13 mm et une clé Allen de 5 mm. 1.
  • Page 36: Réglage Du Dossier

    Série Invacare® Stream 5.6.1 Réglage de l'angle du dossier au moyen de la plaque Plaque de maintien en position la plus haute : perforée Position de la plaque Hauteur d'assise : perforée : 50,5 cm (à un angle d'assise de 6°)
  • Page 37: Réglage De L'appui-Tête Rea

    Ceci peut provoquer une hyperextension du cou lors de collisions. – Un appui-tête doit être installé. L'appui-tête optionnellement fourni pour ce véhicule électrique par Invacare convient parfaitement pendant le transport. – L'appui-tête doit ensuite être réglé à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
  • Page 38: Réglage/Démontage De La Tablette

    Série Invacare® Stream 5.8.1 Réglage latéral de la tablette Fig. 5-7 Fig. 5-5 1. Desserrez la vis à molette (1). 1. Desserrez la vis à molette A. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée.
  • Page 39: Basculement De La Tablette Sur Le Côté

    Réglages (Mise en service) 1. Desserrez la vis à ailettes A. Une petite molette de déverrouillage se trouve dans la 2. Réglez le composant dans la position souhaitée (ou section supérieure du repose-jambes (1). Si le repose-jambes retirez-le entièrement). est déverrouillé, il peut être basculé vers l'intérieur ou vers 3.
  • Page 40: Repose-Jambes 80° Standard

    Série Invacare® Stream 5.10 Repose-jambes 80° standard 1. Poussez le levier de déverrouillage vers l'intérieur ou vers l'extérieur. 5.10.1 Pivotement et/ou démontage des repose-jambes 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. (repose-jambes 80° standard) 3. Tirez vers le haut pour retirer le composant.
  • Page 41: Repose-Jambes Réglable En Hauteur Manuellement

    Réglages (Mise en service) 5.11 Repose-jambes réglable en hauteur 5.11.2 Réglage de l'angle du repose-jambes (réglable manuellement en hauteur) manuellement ATTENTION ! 5.11.1 Basculement et/ou démontage des repose-jambes Risque de pincement (réglables manuellement en hauteur) – Évitez d'atteindre la plage de pivotement du Le bouton de déverrouillage se trouve dans la partie repose-jambes.
  • Page 42: Réglage De La Longueur Du Repose-Jambes (Réglable Manuellement En Hauteur)

    Série Invacare® Stream 1. Appuyez sur le levier de déverrouillage (1). 1. Desserrez la vis (1). 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3. Libérez le levier de déverrouillage. Le repose-jambes 3.
  • Page 43: Réglage De La Hauteur Du Coussin Appui-Mollets (Réglable Manuellement En Hauteur)

    Réglages (Mise en service) 5.11.5 Réglage de la hauteur du coussin appui-mollets (réglable manuellement en hauteur) Fig. 5-16 1. Desserrez la vis à molette (1). 2. Réglez le composant dans la position souhaitée. 3. Serrez la vis à molette. 1530286-O...
  • Page 44: Utilisation

    Série Invacare® Stream Avant chaque déplacement, vérifiez les points suivants : 6 Utilisation • Vous êtes installé de façon à accéder à toutes les 6.1 Déplacement commandes. • La batterie est suffisamment chargée pour le La charge utile maximale mentionnée dans les déplacement que vous comptez effectuer.
  • Page 45: Informations Relatives Au Transfert

    Utilisation Selon la version, l'accoudoir est fixé à l'aide de l'une des 6.4.2 Informations relatives au transfert options de fixation suivantes : • Levier de serrage • Vis à molette • Goupille de verrouillage • Vis de verrouillage Fig. 6-2 L'illustration ci-dessous sert d'exemple.
  • Page 46: Franchir Des Obstacles

    Série Invacare® Stream 4. Embrayez toujours les leviers de blocage du 6.5.2 Informations de sécurité relatives au franchissement moteur/d'embrayage et les moyeux de roue libre (si d'obstacles installés) pour éviter que les roues ne se déplacent. ATTENTION ! 5. Selon le type d'accoudoir de votre véhicule électrique, Risque de basculement détachez l'accoudoir ou relevez-le.
  • Page 47: Comment Bien Franchir Des Obstacles

    Utilisation 6.5.3 Comment bien franchir des obstacles Montée avec un monte-trottoir 1. Approchez de l’obstacle ou du trottoir lentement, de Les instructions ci-après relatives au franchissement face et perpendiculairement. d'obstacles s'appliquent également à la 2. Arrêtez-vous dans la position suivante : 30 à 50 cm face tierce-personne si le véhicule électrique est équipé...
  • Page 48: Utilisation Sur La Voie Publique

    Si vous souhaitez utiliser votre véhicule électrique sur la voie publique et que la législation nationale impose un éclairage, votre véhicule électrique devra être équipé d’un système d’éclairage adapté. Veuillez contacter votre fournisseur Invacare si vous avez des questions. 1530286-O...
  • Page 49: Conduite Du Véhicule Électrique En Mode Roue Libre

    Utilisation 6.8 Conduite du véhicule électrique en mode 6.8.1 Débrayage des moteurs roue libre ATTENTION ! Risque de déplacement incontrôlé du véhicule Les moteurs du véhicule électrique sont équipés de freins électrique automatiques qui empêchent tout déplacement incontrôlé du véhicule lorsque le manipulateur est éteint. Lorsque vous –...
  • Page 50 Série Invacare® Stream Les moteurs doivent être débrayés par une tierce-personne et non par l’utilisateur. Ceci garantit que les moteurs ne sont débrayés qu’en présence d’une tierce-personne pour sécuriser le fauteuil roulant et éviter qu’il ne roule accidentellement. Le levier de débrayage des moteurs se trouve sur le côté...
  • Page 51: Système De Commandes

    Le remplacement des pièces doit 7.1 Système de protection des commandes exclusivement être confié à un fournisseur Invacare spécialisé. Vous trouverez des informations sur le Le fauteuil roulant est équipé d'un système de commandes type de fusible dans la section 11 Caractéristiques...
  • Page 52: Consignes Générales Sur Le Chargement

    AVERTISSEMENT ! sans surveillance pendant la charge. Tous les appareils Risque de court-circuit et de décharge électrique de recharge fournis par Invacare satisfont à ces en cas de détérioration du chargeur de batteries exigences. – N'utilisez pas le chargeur de batteries si vous •...
  • Page 53: Comment Débrancher Le Véhicule Électrique Après La Charge

    Système de commandes 7.2.5 Stockage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique et de détérioration Suivre les consignes mentionnées ci-dessous pour garantir des batteries une utilisation sûre des batteries et leur longévité : – N'essayez JAMAIS de recharger les batteries en raccordant les câbles directement à...
  • Page 54: Transport Des Batteries

    Série Invacare® Stream • Faites attention à l'indicateur de charge de la batterie ! • Pour éviter d'endommager les batteries, ne les laissez Chargez les batteries lorsque l'indicateur de charge de la jamais se décharger complètement. Ne conduisez pas batterie indique que la charge de la batterie est faible.
  • Page 55: Consignes Générales Relatives À La Manipulation Des Batteries

    • Lavez abondamment à l'eau tous les objets susceptibles d'avoir été en contact avec de l'acide. Mise au rebut des batteries usagées ou endommagées Les batteries usagées ou endommagées peuvent être renvoyées à votre fournisseur ou directement à Invacare. 1530286-O...
  • Page 56: Transport

    Série Invacare® Stream 8 Transport 8.1 Informations générales sur le transport Fig. 8-1 AVERTISSEMENT ! Danger de mort ou de blessure grave pour l'utilisateur du véhicule électrique et l'occupant éventuellement assis à proximité, si un véhicule électrique est fixé au moyen d'un système de fixation à...
  • Page 57: Transfert Du Véhicule Électrique Dans Un Véhicule

    Transport 8.2 Transfert du véhicule électrique dans un AVERTISSEMENT ! véhicule Risque de blessure et de détérioration du véhicule électrique et du véhicule AVERTISSEMENT ! Risque de basculement ou de déplacement Le véhicule électrique risque de basculer s’il incontrôlé du véhicule électrique si celui-ci est est transféré...
  • Page 58: Utilisation Du Véhicule Électrique En Tant Que Siège De Véhicule

    Série Invacare® Stream AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et de détérioration du Risque de blessure véhicule électrique Les dispositifs de sécurité ne doivent être utilisés Si le véhicule électrique doit être transféré dans que lorsque le poids de l'utilisateur de fauteuil un véhicule au moyen d'un dispositif de levage...
  • Page 59 également être commandés en option auprès – Le dispositif de levage du siège doit être d'Invacare dans d'autres pays. complètement abaissé, s'il est installé. Ce véhicule électrique est conforme aux exigences de la norme ISO 7176-19 et peut être utilisé en tant que siège de véhicule, en conjonction avec un système de fixation...
  • Page 60: Fixation Du Véhicule Électrique Dans Un Véhicule

    à droite. doivent être utilisés pour réduire les risques de blessures à la tête ou au torse. Tests Invacare avec un système de fixation à quatre points de BraunAbility® Safety Systems. – Contactez BraunAbility pour plus d'informations sur l'obtention de ce système dans votre pays et en fonction du type de véhicule.
  • Page 61: Sécurisation De L'utilisateur Dans Le Véhicule Électrique

    – Même si le véhicule électrique est équipé optionnellement fourni pour ce véhicule d'une ceinture de maintien, rien ne remplace électrique par Invacare convient parfaitement une ceinture de sécurité adéquate conforme à pendant le transport. la norme ISO 10542 installée dans le véhicule –...
  • Page 62: Transport Du Véhicule Électrique Sans Occupant

    8.4 Transport du véhicule électrique sans occupant ATTENTION ! Risque de blessure – Si vous n'êtes pas en mesure d'immobiliser en toute sécurité votre véhicule électrique dans un véhicule de transport, Invacare vous recommande de ne pas le transporter. 1530286-O...
  • Page 63 • Avant de transporter votre véhicule électrique, vérifiez que les moteurs sont embrayés et que le manipulateur est éteint. Invacare vous conseille en outre fortement de débrancher ou de retirer les batteries. Reportez-vous à la section Retrait des batteries. •...
  • Page 64: Maintenance

    état de au chapitre indiqué ou adressez-vous à votre fournisseur fonctionnement et prêt à être utilisé. La maintenance Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus complète de englobe différents domaines, comme le nettoyage et contrôles d'inspection et d'instructions de maintenance dans l'entretien quotidien, les contrôles d'inspection, les tâches...
  • Page 65: Une Fois Par Semaine

    Maintenance 9.2.2 Une fois par semaine Élément Contrôle d'inspection En cas d'échec Vérifiez que les accoudoirs sont Serrez la vis ou le levier de serrage qui maintient Accoudoirs/pièces latérales correctement fixés à leurs supports et l'accoudoir (reportez-vous au chapitre 5 Réglages qu'ils ne bougent pas.
  • Page 66: Roues Et Pneus

    Pour connaître la pression recommandée pour les pneus, reportez-vous à l'inscription qui figure sur le pneu ou la Endommagement des roues jante ou contactez Invacare. Consultez le tableau ci-dessous pour plus d'informations sur les conversions. Contactez votre fournisseur en cas de roue endommagée.
  • Page 67: Courte Période De Stockage

    Maintenance Stockage du véhicule électrique et des batteries • Nous recommandons de stocker le véhicule électrique à une température de 15 °C et d'éviter les températures extrêmes afin de prolonger la durée de vie du véhicule et des batteries. • Les composants sont testés et approuvés pour des plages de températures supérieures, détaillées ci-dessous :...
  • Page 68: Nettoyage Et Désinfection

    Série Invacare® Stream • Surgonflez légèrement les pneumatiques. ATTENTION ! • Positionnez le véhicule électrique sur un sol qui n'est Risque de décharge électrique et de détérioration pas décoloré à cause du frottement dû au caoutchouc du produit des pneus.
  • Page 69: Fréquence De Nettoyage

    Maintenance 9.6.2 Fréquence de nettoyage IMPORTANT ! Des méthodes ou des liquides inappropriés IMPORTANT ! risqueraient de blesser quelqu'un ou Une désinfection et un nettoyage régulier d'endommager le produit. garantissent un bon fonctionnement, augmentent – Tous les désinfectants et agents de nettoyage la durée de vie et permettent d'éviter toute utilisés doivent être efficaces, compatibles contamination.
  • Page 70: Désinfection

    Série Invacare® Stream 1. Retirez tout équipement en option installé (seulement l'équipement en option ne nécessitant pas d'outils). 2. Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers ordinaires (pH = 6-8) et d'eau chaude.
  • Page 71: Après L'utilisation

    • Inspection conformément au programme de maintenance. Consultez le manuel de maintenance – NE JETEZ PAS les batteries avec les déchets disponible auprès d'Invacare. ménagers. • Nettoyage et désinfection. Reportez-vous à la section – Les batteries DOIVENT être portées dans un site prévu à...
  • Page 72 Série Invacare® Stream votre organisme local de traitement des déchets pour plus d'informations. 1530286-O...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques 11 Caractéristiques Techniques 11.1 Caractéristiques techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales théoriques. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires. Les modifications précises de ces caractéristiques sont détaillées dans les sections portant sur les accessoires spécifiques. Notez que dans certains cas, les valeurs mesurées peuvent varier de ±...
  • Page 74 Série Invacare® Stream Pneus de roues motrices Type de pneu • 3.00 - 8", pneumatique ou increvable Pression des pneus La pression de gonflage maximum préconisée pour les pneus en bar ou kPa est indiquée sur la paroi interne du pneu ou sur la jante. Si plusieurs valeurs sont indiquées, la plus faible dans les unités correspondantes s’applique.
  • Page 75 Caractéristiques Techniques Dimensions conformément à la norme ISO 7176–15 Hauteur totale • 1 000 mm • 640 mm Largeur totale max. • 1 060 mm Longueur totale (repose-jambes standard inclus) • 815 mm Longueur du rangement • 630 mm Largeur du rangement Hauteur du rangement •...
  • Page 76 Série Invacare® Stream Poids Poids à vide • 105 kg Poids des composants Batteries 50 Ah • env. 15 kg par batterie Batteries 60 Ah • env. 17,4 kg par batterie Charge Charge max. • 130 kg Charges par essieu Charge max.
  • Page 77 Distance horizontale de l'essieu avant à partir de l'intersection des plans de référence du dossier et de l'assise chargée Le poids à vide réel dépend des équipements fournis avec votre véhicule électrique. Chaque véhicule électrique Invacare est pesé au moment de quitter l'usine. Consultez la plaque signalétique pour connaître le poids à vide (batteries incluses).
  • Page 78: Après-Vente

    Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. Examen à la livraison 1ère inspection annuelle...
  • Page 79 Après-vente Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 4ème inspection annuelle 5ème inspection annuelle Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature Tampon du fournisseur agréé/Date/Signature 1530286-O...
  • Page 80 Invacare Sociétés de vente Belgium & Luxemburg: Canada: France: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv Invacare Canada L.P. Invacare Poirier SAS Invacare AG Autobaan 22 570 Matheson Blvd East, Unit 8 Route de St Roch Benkenstrasse 260 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CDN Mississauga, On.

Ce manuel est également adapté pour:

Storm 4 max

Table des Matières