Page 1
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Model/Modèle YKCMS1555S W10208004A...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE OVEN SAFETY............3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES........16 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........18 Unpacking ..................5 Déballage..................18 Location Requirements..............5 Exigences d'emplacement............18 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............18 PARTS AND FEATURES..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........19 Turntable ..................6 Plateau rotatif ................19 MICROWAVE OVEN CONTROL............6 TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À...
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop ■ Ne pas utiliser des produits en papier lorsque l'appareil chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. fonctionne au mode “PAN BROWN” (sur les modèles avec Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on cette caractéristique).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Spécifications électriques 1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux d'emballage AVERTISSEMENT divers. 2. Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon doux humide. 3. Vérifier l'absence de dommages tels que : ■ porte qui n'est pas alignée correctement ■...
PIÈCES ET TABLEAU DE COMMANDE CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le four que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut ne pas correspondre exactement à celle de votre modèle. A.
Cinq signaux sonores Mise en marche ■ Pendant le programme de décongélation pour vous rappeler de vérifier, de tourner, de réarranger ou de séparer les La touche START (mise en marche) met en marche toute aliments. fonction. Si la cuisson sans détection est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour reprendre le programme préréglé.
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro- Guide de cuisson ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment.
■ Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas Ustensiles de cuisson et vaisselle laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les parois, le plafond ou le fond de la cavité intérieure. Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être ■...
Cuisson manuelle Cuisson personnalisée Utilisation : Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour certains aliments qui vont au micro-ondes. Utiliser le tableau 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. suivant comme guide. 2.
4. Appuyer sur START (mise en marche). Décongélation personnalisée L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée de décongélation. Pour la décongélation, on peut utiliser les programmes préréglés de la caractéristique Custom Defrost (décongélation Pendant la décongélation, 5 signaux sonores brefs seront personnalisée) ou bien régler le four à...
ALIMENTS QUANTITÉ/INSTRUCTIONS Cuisson par détection automatique Œufs 2-5 œufs/ Le capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité Casser les œufs dans un contenant pour micro- dégagée par l'aliment et règle automatiquement une durée de ondes à bords élevés. Ajouter 1 cuiller à soupe cuisson basée sur la catégorie d'aliment sélectionnée.
Réchauffage par détection Garder au chaud Le capteur dans le four à micro-ondes détecte la durée de AVERTISSEMENT réchauffage basée sur la sélection. Utiliser le tableau suivant comme guide. Risque d'empoisonnement alimentaire ALIMENTS TAILLE DES PORTIONS/INSTRUCTIONS Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une Assiettée 8 à...
■ Savons et détergents doux, non abrasifs : ou certains essuie-tout. Frotter dans la direction du grain. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (non Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à 5 minutes inclus) dans le four à...
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne L’afficheur indique des messages ■ ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? L’affichage indique-t-il “:”? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le L'horloge n’a pas été...
MK1154XVQ / Blanc KEBI141D pièces de rechange et aux compagnies de service. Les (61 cm) techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont MK1154XVB / Noir KEBS147D formés pour remplir la garantie des produits et fournir un MK1154XVS / Acier service après la garantie, partout au Canada.
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 31
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service”...