Les langues disponibles

Les langues disponibles

In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Model/Modèle YKCMS1555
W10165702A
MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
www.KitchenAid.ca
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid YKCMS1555

  • Page 1 In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Model/Modèle YKCMS1555 W10165702A...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE OVEN SAFETY............3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES........17 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........19 Unpacking ..................5 Déballage..................19 Location Requirements..............5 Exigences d'emplacement............19 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............19 PARTS AND FEATURES..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........20 Turntable ..................6 Plateau rotatif ................20 MICROWAVE OVEN CONTROL............6 TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À...
  • Page 17: Sécurité Du Four À Micro-Ondes

    SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Précautions Contre Le Risque D'exposition Excessive À L'énergie Des Micro-Ondes

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop ■ Ne pas utiliser des produits en papier lorsque l'appareil chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. fonctionne au mode “PAN BROWN” (sur les modèles avec Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on cette caractéristique).
  • Page 19: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ■ Veiller à ce que les pieds du four à micro-ondes soient bien Déballage en place pour assurer un flux d'air approprié. Si les conduits sont obstrués, un dispositif de sécurité thermique sensible 1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux d'emballage peut commander l'extinction automatique du four à...
  • Page 20: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET TABLEAU DE COMMANDE CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le four que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut ne pas correspondre exactement à celle de votre modèle. A.
  • Page 21: Mise En Marche

    Cinq signaux sonores Mise en marche ■ Pendant le programme de décongélation pour vous rappeler de vérifier, de tourner, de réarranger ou de séparer les La touche START (mise en marche) met en marche toute aliments. fonction. Si la cuisson sans détection est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour reprendre le programme préréglé.
  • Page 22: Utilisation Du Four À Micro-Ondes

    UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro- Guide de cuisson ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment.
  • Page 23: Papier D'aluminium Et Métal

    MATÉRIAU RECOMMANDATIONS Puissance de cuisson des micro-ondes Vitrocéramique, verre Peut être utilisé. De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle puissance de chauffage doit être utilisée par pourcentage ou Porcelaine, faïence Suivre les recommandations du nom. Par exemple, 70 %=Moyen-élevé. fabricant.
  • Page 24: Cuisson Manuelle

    Cuisson manuelle Cuisson personnalisée Utilisation : Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour certains aliments qui vont au micro-ondes. Utiliser le tableau 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. suivant comme guide. 2.
  • Page 25: Décongélation Personnalisée

    Utilisation de la décongélation personnalisée : Décongélation personnalisée 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, sans les couvrir, et fermer la porte. Pour la décongélation, on peut utiliser les programmes préréglés 2. Appuyer sur CUSTOM DEFROST. de la caractéristique Custom Defrost (décongélation personnalisée) ou bien régler le four à...
  • Page 26: Cuisson Par Détection Automatique

    ALIMENTS QUANTITÉ/INSTRUCTIONS Cuisson par détection automatique Poisson/ 4-16 oz (113-454 g)/ Le capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité Fruits de Placer dans un plat pour micro-ondes et ajouter dégagée par l'aliment et règle automatiquement une durée de 2 à 4 c. à soupe (30-60 mL) de liquide. Recouvrir cuisson basée sur la catégorie d'aliment sélectionnée.
  • Page 27: Réchauffage Par Détection

    Utilisation de la fonction Maïs éclaté par détection : Garder au chaud 1. Placer le sachet de maïs sur le plateau rotatif et fermer la porte. AVERTISSEMENT 2. Appuyer sur POPCORN (maïs éclaté) une fois pour la fonction Regular (3-3,5 oz [85-99 g]), ou deux fois pour la fonction Snack (1,75 oz [50 g]).
  • Page 28: Entretien Du Four À Micro-Ondes

    ■ Savons et détergents doux, non abrasifs : ou certains essuie-tout. Frotter dans la direction du grain. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (non Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à 5 minutes inclus) dans le four à...
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne L’afficheur indique des messages ■ ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? L’affichage indique-t-il “:”? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le L'horloge n’a pas été...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    MK1154XPQ / Blanc KEBI141D pièces de rechange et aux compagnies de service. Les (61 cm) techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont MK1154XPB / Noir KEBS147D formés pour remplir la garantie des produits et fournir un MK1154XPS / Acier service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 31: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 32 © 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in China Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé en Chine...

Table des Matières