Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Afzuigkap
JD66SF50 JD69SF50
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
en
User manual and installation instructions
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
nl
Gebruikershandleiding en installatie-in-
structies
2
15
28
43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Junker JD66SF50

  • Page 1 Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap JD66SF50 JD69SF50 Gebrauchs- und Montageanleitung User manual and installation instructions Manuel d'utilisation et notice d'installation Gebruikershandleiding en installatie-in- structies...
  • Page 28 fr Sécurité Table des matières 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes MANUEL D'UTILISATION souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ Sécurité..............  28 ou les connaissances nécessaires pourront Prévenir les dégâts matériels......  31 utiliser cet appareil à...
  • Page 29 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! d'empoisonnement ! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les gaz de combustion réaspirés peuvent graisse peuvent s'enflammer. provoquer un empoisonnement. Les foyers à ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans combustion alimentés en air ambiant (par filtre à...
  • Page 30 fr Sécurité L'appareil devient chaud pendant son utilisa- Les réparations non conformes sont dange- tion. reuses. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- toyer. treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine AVERTISSEMENT ‒ Risque de peuvent être utilisées pour réparer l'appa- blessure !
  • Page 31 Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels 2  Prévenir les dégâts matériels L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut en- ATTENTION ! dommager l'appareil. La condensation peut provoquer de la corrosion. Le conduit d'évacuation doit être installé à partir de ▶...
  • Page 32 fr Modes de fonctionnement 4.2 Mode recyclage L'air aspiré est nettoyé par l'intermédiaire des filtres à graisse et d'un filtre anti-odeurs, puis il est renvoyé dans la pièce. Pour neutraliser les odeurs en mode re- cyclage, vous devez installer un filtre anti-odeurs. Pour connaître les diffé- rentes possibilités d'utiliser l’appareil en mode recyclage, consultez notre cata- logue ou votre revendeur spécialisé.
  • Page 33 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5  Description de l'appareil 5.1 Éléments de commande Allumer ou éteindre l'appareil Activer la puissance de ventilation 1 Les éléments de commande vous permettent de confi- gurer toutes les fonctions de votre appareil et vous Activer la puissance de ventilation 2 donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien 8.4 Démonter le filtre à graisse AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides ATTENTION ! peuvent provoquer des explosions lorsqu'ils entrent en Les filtres à graisse qui tombent peuvent endomma- contact avec des pièces d’aluminium situées dans le ger la table de cuisson qui se trouve en-dessous.
  • Page 35 Dépannage fr En présence de salissures tenaces, vous pouvez uti- ATTENTION ! liser un dégraissant spécial. Vous trouverez un dé- Les filtres à graisse peuvent être endommagés s'ils se graissant auprès du service après-vente ou sur la retrouvent coincés dans le lave-vaisselle. boutique en ligne.
  • Page 36 à les recopier ailleurs. de fabrication (FD) de votre appareil. Accessoires 12  Accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- www.junker-home.info vice après-vente ou sur notre site internet. Utilisez uni- Accessoires Référence quement les accessoires d'origine, car ils sont parfaite- ment adaptés à...
  • Page 37 Instructions de montage fr 13.1 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- Les gaz de combustion réaspirés peuvent port et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. provoquer un empoisonnement.
  • Page 38 fr Instructions de montage Les gaz de combustion aspirés peuvent AVERTISSEMENT ‒ Risque de conduire à l'empoisonnement. blessure ! ▶ Lorsqu'une hotte est installée avec un foyer Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent exploitant l'air ambiant, l'alimentation élec- présenter des arêtes vives. trique de la hotte doit être munie d'un inter- ▶...
  • Page 39 Instructions de montage fr Les réparations non conformes sont dange- ¡ Les surfaces de l’appareil sont fragiles. Lors de l’installation, évitez de les endommager. reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- 13.5 Remarques concernant le branchement treprendre des réparations sur l'appareil. électrique ▶...
  • Page 40 fr Instructions de montage ¡ Utilisez un conduit d'évacuation court et droit avec Pour les fixations, percez cinq trous de 8 mm de Ø un diamètre de conduit aussi grand que possible. et profonds de 80 mm, puis enfoncez les chevilles à ¡...
  • Page 41 Instructions de montage fr Vissez le boulon fileté de sorte qu’il dépasse encore Réaliser le raccordement de l’évacuation de l’air 5 à 9 mm du mur. (conduit d’évacuation de Ø 150 mm) Fixez le conduit d’évacuation directement au man- ▶ chon d’évacuation puis étanchez. Réaliser le raccordement de l'évacuation de l'air (conduit d'évacuation de Ø...
  • Page 42 fr Instructions de montage Enfiler le capot de cheminée inférieur sur le capot de cheminée supérieur. Enlever les chiffons avec précaution.

Ce manuel est également adapté pour:

Jd69sf50