Yamaha Clavinova CVP-609 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Clavinova CVP-609:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CV P - 609 / CVP-605
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
IMPORTANT
— Check your power supply —
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit
is initially shipped. To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct
voltage appears next to the pointer on the panel.
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 6-7.
For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual.
IMPORTANT
– Vérifiez votre alimentation électrique –
Vérifiez que la tension de votre alimentation secteur correspond à celle qui est spécifiée sur la plaque du fabricant,
située sur le panneau inférieur. Dans certaines régions, un sélecteur de tension peut être installé sur le panneau
inférieur du clavier principal, à proximité du cordon d'alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension est réglé
sur la tension utilisée dans votre région. En usine, le sélecteur est initialement paramétré sur 240 V. Pour modifier ce
réglage, utilisez un tournevis plat et faites tourner le cadran du sélecteur jusqu'à ce que la valeur souhaitée
apparaisse à côté de l'indicateur sur le panneau.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6 et 7.
Pour plus d'informations sur l'assemblage de l'instrument, reportez-vous aux instructions figurant à la fin de
ce manuel.
IMPORTANTE
—compruebe la fuente de alimentación—
Asegúrese de que la tensión de la red local de suministro de CA coincide con la especificada en la placa situada en
el panel inferior. Es posible que en algunas zonas se incluya un selector de tensión en el panel inferior de la unidad
del teclado principal, junto al cable de alimentación. Asegúrese de que este selector está ajustado según la tensión
de la zona. El selector de tensión viene ajustado de fábrica en 240 V. Para cambiar el ajuste, utilice un destornillador
de punta plana para girar el selector hasta aparezca que la tensión correcta al lado del puntero del panel.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES", en las páginas 6-7.
Para obtener más información sobre el montaje del instrumento, consulte las instrucciones que encontrará
al final de este manual.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
EN FR ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Clavinova CVP-609

  • Page 1 CV P - 609 / CVP-605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones IMPORTANT — Check your power supply — Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord.
  • Page 2: Special Message Section

    Implied warranties may also be affected. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    The above statements apply ONLY to those products distributed cause interference harmful to the operation of other electronic by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières À propos des manuels................. 5 Affichage de la partition musicale (Score) ..........60 Accessoires inclus ..................5 Affichage des paroles.................61 PRÉCAUTIONS D'USAGE ............ 6 Affichage de texte ..................62 Interprétation à une main à l'aide de la fonction Guide ......63 Avis et informations ...................
  • Page 5: À Propos Des Manuels

    Comprend le Format de données MIDI et le MIDI Implementation Chart. Pour accéder à ces manuels, rendez-vous sur le site Yamaha Manual Library, entrez le nom du modèle (par exemple, « CVP-609 ») dans la zone Nom du modèle, puis cliquez sur [Search] (Rechercher).
  • Page 6: Précautions D'usage

    à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
  • Page 7: Précautions De Manipulation

    à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
  • Page 8: Avis Et Informations

    Avis et informations AVIS Pour éviter d'endommager l'instrument ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.  Manipulation • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques.
  • Page 9: À Propos Des Fonctions/Données Intégrées

    SFF GE (Guitar Edition) Le format « SFF (Style File Format) » est le format de fichier de style original de Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour offrir un accompagnement automatique de haute qualité sur la base d'une large gamme de types d'accords. « SFF GE (Guitar Edition) »...
  • Page 10: Bienvenue Dans L'univers Du Cvp Et De Son Nouvel Écran Tactile

    Bienvenue dans l'univers du CVP et de son nouvel écran tactile ! Ce nouveau modèle de clavier CVP est équipé d'un écran tactile extrêmement convivial, qui vous offre un contrôle visuel et intuitif sur la quasi-totalité des fonctions de l'instrument. Il vous suffit d'effleurer cet écran large, d'une grande visibilité, pour sélectionner les éléments voulus, activer et commander différentes fonctionnalités ou modifier des valeurs de paramètres, avec une simplicité...
  • Page 11: Des Fonctions Lesson (Leçon) Ludiques Pour Vos Morceaux, Avec Affichage De La Partition Et Témoins Guides

    Des fonctions Lesson (Leçon) ludiques pour vos morceaux, avec affichage de la partition et témoins guides Les fonctions Lesson constituent une technique d'apprentissage amusante, grâce à laquelle vous maîtriserez vos morceaux avec la partition affichée à l'écran. De plus, chaque touche du clavier possède un témoin guide, qui s'allume pour indiquer les notes à...
  • Page 12: Commandes Du Panneau

    Commandes du panneau 4 5 6 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 1 Borne [USB TO DEVICE] @ LCD (écran tactile)....... page 20 (USB vers périphérique) ......
  • Page 13 & F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-609 Pupitre (page 17) Supports de partition Protège-clavier (page 14) (page 17) Témoins guides (page 63) CVP-609 (type Piano à...
  • Page 14: Mise En Route

    Mise en route Mise sous/hors tension de l'instrument Branchez le cordon d'alimentation. Insérez d'abord la fiche du câble d'alimentation dans le connecteur CA de l'instrument, puis raccordez l'autre extrémité du câble à une prise murale appropriée. La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays.
  • Page 15 Lorsque vous avez fini d'utiliser l'instrument, appuyez sur l'interrupteur [P] (Veille/Marche) pour le mettre hors tension. ATTENTION L'écran et le voyant d'alimentation s'éteignent. Même en cas de désactivation de Pendant l'enregistrement, l'édition ou l'affichage de certains messages, vous ne l'interrupteur d'alimentation, pouvez pas éteindre l'instrument en appuyant sur l'interrupteur [P].
  • Page 16: Réglages De Base

    Version Indique la version du microprogramme de cet instrument. Yamaha peut de temps à autre mettre à jour le microprogramme du produit sans préavis, à des fins d'amélioration des fonctions et de l'utilisation. Pour tirer le meilleur parti possible de cet instrument, nous vous recommandons de le mettre à...
  • Page 17: Utilisation Du Pupitre

    Utilisation du pupitre Tirez le pupitre vers vous aussi loin que possible. Une fois relevé, le pupitre se verrouille en place selon un angle fixe et ne peut pas être ajusté. ATTENTION Lorsque vous relevez ou abaissez le pupitre, veillez Supports de partition à...
  • Page 18: Ouverture/Fermeture Du Couvercle (Cvp-609 De Type Piano À Queue)

    Ouverture/fermeture du couvercle (CVP-609 de type piano à queue) Un support à bras long et un support à bras court sont disponibles sur le couvercle. Utilisez-les pour ouvrir le couvercle selon l'angle désiré. Ouverture du couvercle ATTENTION Ne laissez pas les enfants 1 Soulevez le pupitre.
  • Page 19: Utilisation D'un Casque

    Utilisation d'un casque Dans la mesure où cet instrument est équipé de deux prises [PHONES], vous pouvez connecter deux casques stéréo standard. Si vous n'utilisez qu'un seul casque, vous pouvez le brancher dans n'importe quelle prise. ATTENTION N'utilisez pas le casque à un volume élevé...
  • Page 20: Structure Des Écrans

    Structure des écrans La mise sous tension de l'instrument active l'écran Home, à partir duquel vous pouvez appeler les écrans File Selection (Sélection de fichier) et Menu, qui permettent d'accéder facilement à différentes fonctions et d'effectuer divers réglages. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'écran, reportez-vous à la page 22. Écran Style Selection Écran Voice Selection Écran File...
  • Page 21 Écran Song Selection Vous pouvez appeler les commandes liées à la reproduction à l'écran en développant la zone Morceau. CVP-609/605 Mode d'emploi...
  • Page 22: Principes D'utilisation

    Principes d'utilisation Configuration de l'écran Cette section couvre les écrans les plus utilisés : Home, File Selection et Menu. L'écran Home s'affiche à la mise sous tension. Les écrans File Selection et Menu peuvent être appelés à partir de l'écran Home. Écran Home Cet écran s'affiche à...
  • Page 23: Données Sélectionnables (Fichiers)

    Écran File Selection L'écran File Selection permet de sélectionner une sonorité, un style, un morceau et d'autres données. Vous pouvez l'appeler en touchant le nom de la voix, du style ou du morceau dans l'écran Home ou en appuyant sur une des touches VOICE ou STYLE, etc. 1 Catégorie De nombreuses données, notamment les sonorités et les styles, sont réparties dans différentes catégories (onglets) en fonction de leur type.
  • Page 24: Fermeture De L'écran Actuellement Ouvert

    Écran Menu Cet écran portail permet d'accéder à différentes fonctions. Pour l'appeler, touchez l'icône NOTE [Menu] dans le coin inférieur droit de l'écran Home. Vous pouvez également appeler l'écran Menu en faisant défiler l'écran Home vers le haut. Si vous faites défiler l'écran Menu vers le bas, l'écran Home s'affiche.
  • Page 25: Commandes De L'écran

    Commandes de l'écran Cet instrument est doté d'un écran tactile spécial qui vous permet de sélectionner ou de modifier le paramètre souhaité par simple toucher du réglage correspondant à l'écran. Cadran de données Touche [HOME] Écran Utilisation de l'écran (écran tactile) AVIS ...
  • Page 26: Permet De Sélectionner Ou De Modifier Les Paramètres Par Simple Toucher Des Touches « Virtuelles » Ou Des Curseurs Affichés À L'écran. # Cadran De Données

    Rotation du cadran de données Selon l'écran sélectionné, le cadran de données peut remplir l'une des deux fonctions suivantes.  Réglage des valeurs des paramètres Après avoir sélectionné le paramètre souhaité, utilisez le cadran de données pour régler la valeur. Cette option s'avère très utile si vous ne parvenez pas à régler la valeur en touchant des éléments à...
  • Page 27: Appel Des Fonctions Souhaitées À Partir De L'écran Home

    Appel des fonctions souhaitées à partir de l'écran Home Parmi l'ensemble des fonctions affichées dans l'écran Menu, vous pouvez sélectionner celles que vous utilisez souvent et les enregistrer sous un raccourci. Les raccourcis enregistrés sont répertoriés dans la zone Menu (page 22) en bas de l'écran Home et vous permettent d'appeler rapidement la fonction souhaitée à...
  • Page 28: Utilisation Des Touches Assignable

    Utilisation des touches ASSIGNABLE Vous pouvez affecter les fonctions que vous utilisez fréquemment à ces quatre touches situées sur le côté gauche de l'écran. Les fonctions répertoriées dans l'écran Menu peuvent également être affectées en tant que raccourci. Appelez l'écran approprié via [Menu] → [Assignable] → [Assignable]. Touchez le numéro de la touche souhaitée pour appeler la liste.
  • Page 29: Gestion Des Fichiers

    Gestion des fichiers Vous pouvez sauvegarder les données que vous avez créées (morceau enregistré ou NOTE sonorité modifiée, par exemple) sous forme de fichiers dans la mémoire de l'instrument Avant d'utiliser une mémoire flash USB, veuillez lire la (« mémoire utilisateur ») ou sur une mémoire flash USB. Si vous avez sauvegardé de section «...
  • Page 30: Création D'un Nouveau Dossier

    Création d'un nouveau dossier Vous pouvez créer, nommer et organiser des dossiers selon vos besoins, de manière à retrouver et sélectionner les données d'origine plus facilement. NOTE Dans l'écran File Selection, touchez l'onglet User (page 23), puis • Vous ne pouvez pas créer plus de trois niveaux de sélectionnez l'emplacement dans lequel vous souhaitez créer un dossier dans la mémoire...
  • Page 31: Copie Ou Déplacement De Fichiers

    Copie ou déplacement de fichiers NOTE • Vous ne pouvez pas Vous pouvez copier ou couper un fichier et le coller à un autre emplacement (dossier). déplacer les fichiers des onglets Preset. Vous pouvez également copier un dossier (mais pas le déplacer) à l'aide de cette •...
  • Page 32: Enregistrement De Fichiers Dans L'onglet Favorite

    Enregistrement de fichiers dans l'onglet Favorite Vous pouvez appeler rapidement vos sonorités ou styles favoris ou ceux que vous utilisez le plus souvent en les enregistrant dans l'onglet Favorite. Touchez l'étoile ( ) à droite de NOTE chaque fichier pour enregistrer le fichier correspondant dans l'onglet Favorite. Pour •...
  • Page 33: Saisie De Caractères

    (jaune) Protected 2 Original : • Signale des morceaux formatés avec protection Yamaha. Ces morceaux ne peuvent pas être copiés. Vous pouvez uniquement les déplacer ou les sauvegarder dans l'onglet « USER » (Mémoire utilisateur) et sur des périphériques de stockage USB disposant d'un ID.
  • Page 34 Touchez [  ]/[] ou tournez le cadran de données pour placer le NOTE curseur à l'emplacement voulu. • En fonction de l'écran de saisie de caractères dans lequel vous travaillez, Saisissez les caractères voulus un par un. certains types de caractères ne peuvent Pour supprimer un seul caractère, touchez [Delete] (Supprimer).
  • Page 35: Utilisation Des Pédales

    Utilisation des pédales NOTE Si le boîtier de la pédale émet un bruit de cliquetis ou cède lorsque vous appuyez sur les pédales, tournez le dispositif de réglage de manière à ce qu'il repose fermement sur le sol (pages 95, 98, 100). NOTE ...
  • Page 36: Utilisation Du Métronome

    Utilisation du métronome La touche [METRONOME ON/OFF] (Activation/désactivation du métronome) permet NOTE de démarrer ou d'arrêter le métronome. Le métronome produit un son de clic, grâce Vous pouvez également modifier le type de mesure, auquel vous disposez d'une mesure du tempo précise lorsque vous vous exercez ou qui le volume et le son du vous permet d'entendre et de contrôler un tempo spécifique.
  • Page 37: Réglage De La Sensibilité Au Toucher Du Clavier

    Réglage de la sensibilité au toucher du clavier La sensibilité au toucher détermine la manière dont le son répond à la force de votre jeu. Ce réglage ne modifie pas le poids du clavier. Appelez l'écran approprié via [Menu] → [Keyboard] (Clavier). NOTE Il est possible que les réglages de la sensibilité...
  • Page 38: Transposition De La Hauteur De Ton Par Demi-Tons

    Transposition de la hauteur de ton par demi-tons Les touches TRANSPOSE [-]/[+] transposent la hauteur de ton générale de l'instrument NOTE (son du clavier, reproduction du style et du morceau MIDI, etc.) par pas d'un demi-ton • Pour transposer la hauteur (de -12 à...
  • Page 39: Rétablissement Des Réglages Programmés En Usine

    Rétablissement des réglages programmés en usine NOTE Mettez l'instrument sous tension en maintenant la touche C7 (située à l'extrême droite du clavier) enfoncée. Cette opération restaure tous les réglages d'usine par défaut. Vous pouvez également restaurer la valeur d'usine par défaut des réglages spécifiés ou supprimer tous les fichiers/ dossiers de la mémoire...
  • Page 40: Performance Au Piano

    Piano Room – Performance au piano – Si vous voulez simplement utiliser l'instrument en tant que piano, sans avoir à vous préoccuper des autres réglages, la fonction Piano Room vous sera tout particulièrement utile. Peu importe les réglages effectués depuis le panneau, vous pouvez appeler instantanément les réglages requis pour la performance au piano d'une simple pression de touche.
  • Page 41: Fonction Piano Lock (Verrouillage Du Piano)

    Effectuez les réglages voulus en touchant l'écran.  Sélection d'un type de piano NOTE Touchez l'image du piano pour appeler la liste de pianos en bas de l'écran, puis • Vous pouvez également sélectionnez le piano voulu. Le dernier environnement sélectionné pour le piano modifier le type de piano en (voir ci-dessous) est automatiquement appelé...
  • Page 42: Sonorités

    Sonorités – Jeu au clavier – L'instrument dispose d'une grande variété de sonorités instrumentales d'un réalisme exceptionnel, dont des sonorités de piano, de guitare, de cordes, d'instruments à vent, etc. Reproduction de sonorités Vous pouvez jouer des sonorités via trois parties du clavier : Main (Principale), Layer (Couche) et Left (Gauche).
  • Page 43: Utilisation Des Touches Du Panneau

     Utilisation des touches du panneau NOTE Vous pouvez sélectionner des Pour sélectionner la partie du clavier, appuyez à plusieurs reprises sur la sonorités pour les parties Main touche VOICE [MAIN/LAYER/LEFT] jusqu'à ce que le témoin de la partie et Layer simplement en utilisant les touches de voulue s'allume.
  • Page 44: Appel Des Réglages De Piano Par Défaut (Piano Reset)

    NOTE Caractéristiques des sonorités • Les sonorités SA et SA2 sont uniquement compatibles avec L'icône représentant la caractéristique qui définit une sonorité s'affiche à gauche de chaque les modèles sur lesquels ces nom de sonorité dans l'écran Voice Selection. types de sonorités sont installés.
  • Page 45: Détermination Du Point De Partage

    Détermination du point de partage La touche qui divise le clavier en deux ou trois zones est appelée « point de partage ». Il existe deux types de point de partage : le « point de partage gauche » et le « point de partage du style ».
  • Page 46: Reproduction De Sonorités Super Articulation

     Sonorités SA2 (uniquement pour le CVP-609) NOTE La technologie AEM simule La technologie AEM exclusive de Yamaha a été adoptée pour les sonorités d'instruments naturellement le son des à vent et de violon (sonorités Violin). Il s'agit d'une technologie mettant en œuvre des instruments acoustiques en échantillons détaillés de diverses techniques expressives spéciales utilisées sur ces...
  • Page 47: Création De Sonorités Organ Flutes (Flûtes D'orgue) Originales

    Création de sonorités Organ Flutes (Flûtes d'orgue) originales L'instrument utilise une technologie numérique avancée pour recréer le son légendaire NOTE des orgues traditionnels. Tout comme sur un orgue traditionnel, vous pouvez créer votre Le terme « footage » (longueur en pieds) fait référence à la propre son en augmentant ou en diminuant la longueur en pieds des flûtes.
  • Page 48: Reproduction Du Rythme Et De L'accompagnement

    Styles – Reproduction du rythme et de l'accompagnement – Cet instrument propose un éventail d'accompagnements et de motifs rythmiques (appelés « styles ») dans une variété de genres musicaux différents, dont la pop, le jazz, etc. Chaque style possède une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) qui vous permet de déclencher la reproduction de l'accompagnement automatique simplement en interprétant des «...
  • Page 49 Assurez-vous que la touche STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF] est activée. Lorsqu'elle est activée, la partie à main gauche du clavier peut être utilisée en tant que section des accords. Les accords qui y sont joués sont alors automatiquement détectés et utilisés comme base, pour un accompagnement entièrement automatique avec le style sélectionné.
  • Page 50: Opérations De Commande Du Style

    Opérations de commande du style NOTE Pour effectuer ces opérations, utilisez les touches à l'écran appelées en touchant [] Pour obtenir des instructions dans la zone Style de l'écran Home ou les touches STYLE CONTROL. sur le réglage du tempo, reportez-vous à...
  • Page 51: Modification Des Variations (Sections) Durant La Reproduction Du Style

     INTRO [I] – [III] NOTE Lorsque vous sélectionnez L'instrument dispose de trois sections Intro différentes qui vous INTRO [II] ou [III], vous devez permettent d'ajouter une introduction avant le début de la jouer des accords dans la reproduction du style. Après avoir appuyé sur (ou touché) une des section des accords pour jouer la section Intro dans touches INTRO [I] –...
  • Page 52: Appel Des Réglages De Panneau Correspondant Au Style Actuel (One Touch Setting (Présélection Immédiate))

    Appel des réglages de panneau correspondant au style actuel (One Touch Setting (Présélection immédiate)) La fonction One Touch Setting est une fonctionnalité performante et bien pratique car elle permet d'appeler automatiquement, à l'aide d'une seule touche, les réglages de panneau les plus appropriés (sonorités ou effets, etc.) pour le style sélectionné. Si vous avez déjà...
  • Page 53: Mémorisation Des Réglages D'origine Dans Une Présélection Immédiate

    Mémorisation des réglages d'origine dans une présélection immédiate Vous pouvez mémoriser vos réglages de panneau d'origine dans une présélection immédiate. La nouvelle présélection immédiate créée sera enregistrée dans l'onglet User en tant que style utilisateur et vous pourrez l'appeler en tant que partie du fichier de style. Sélectionnez le style souhaité...
  • Page 54: Appel De Styles Optimaux Pour Votre Performance (Style Recommender)

    Appel de styles optimaux pour votre performance (Style Recommender) Cette fonction pratique vous « recommande » les styles les mieux adaptés au morceau à exécuter, en fonction du rythme que vous jouez sur une ou deux mesures. Dans l'écran Style Selection, touchez (Recommandeur) pour appeler l'écran Style Recommender.
  • Page 55: Modification Du Type De Doigté D'accords

    Sélectionnez le style voulu dans la liste. Écoutez les styles recommandés en changeant de sections (page 51), en jouant des accords dans la section Piano et en ajustant le tempo (page 36). Si le style appelé ne correspond pas au morceau à exécuter, touchez [Retry] (Réessayer), puis revenez à...
  • Page 56: Ai Fingered (Doigté Ia)

    Fingered Vous permet de jouer vos propres accords dans la section des accords du clavier, tandis que l'instrument produit un accompagnement réunissant des accords, des rythmes et des basses parfaitement orchestrés, dans le style sélectionné. Ce type de doigté reconnaît les différents types d'accords répertoriés dans la Liste des données fournie à...
  • Page 57: Reproduction Et Entraînement

    • Vos propres morceaux enregistrés (reportez-vous à la page 66 pour obtenir des (Généralités MIDI) instructions sur l'enregistrement) disponible dans la Yamaha • Morceaux disponibles dans le commerce : fichiers MIDI au format SMF Manual Library (page 5). (Standard MIDI File), fichiers audio au format WAV ou MP3.
  • Page 58 Touchez le morceau souhaité sur l'écran pour le sélectionner. Vous pouvez sélectionner un morceau prédéfini à partir de l'un des onglets suivants : • Usage (Utilisation) : les morceaux sont répartis en différents types d'utilisation. • Title (Titre) : les morceaux sont classés par ordre alphabétique. •...
  • Page 59: Opérations De Commande Du Morceau

    Opérations de commande du morceau Pour commander la reproduction du morceau, vous pouvez utiliser les touches à l'écran appelées en touchant [] dans la zone Morceau de l'écran Home ou les touches SONG NOTE CONTROL. Pour obtenir des instructions pour le réglage du tempo, reportez-vous à...
  • Page 60: Début Synchronisé (Morceau Midi)

    Déplacement de la position de reproduction du morceau La zone Song (lorsqu'elle est développée) de l'écran Home affiche la position actuelle de la reproduction du morceau. Vous pouvez la déplacer vers l'avant ou l'arrière à l'aide du curseur affiché à l'écran. Lorsqu'un morceau MIDI est sélectionné...
  • Page 61: Affichage Des Paroles

    Affichage des paroles MIDI Audio Lorsque le morceau sélectionné contient des paroles, vous pouvez afficher celles-ci sur l'écran de l'instrument pendant la reproduction. Sélectionnez un morceau MIDI (étapes 1 – 2 de la page 57). NOTE Appelez l'écran Lyrics (Paroles) via [Menu] → [Lyrics]. Vous pouvez changer de page Lorsque les données de morceau contiennent des paroles, celles-ci s'affichent en faisant défiler l'écran...
  • Page 62: Affichage De Texte

    Affichage de texte Qu'un morceau soit sélectionné ou pas, vous pouvez afficher sur l'écran de l'instrument le fichier texte (.txt) créé au moyen d'un ordinateur. Cette fonction offre de nombreuses possibilités utiles, comme l'affichage de paroles, de noms d'accords et de notes de texte. Si vous voulez afficher le texte stocké...
  • Page 63: Interprétation À Une Main À L'aide De La Fonction Guide

    Interprétation à une main à l'aide de la fonction Guide MIDI Audio Vous pouvez assourdir la partie à main droite afin de vous exercer dessus. Les explications fournies ici s'appliquent si vous vous exercez à jouer la partie à main droite à...
  • Page 64: Reproduction Répétée

    Reproduction répétée MIDI Audio Vous pouvez utiliser les fonctions Song Repeat (Répétition de morceau) pour reproduire de manière répétée un morceau ou une plage donnée de mesures au sein d'un morceau. NOTE Cette fonction contrôlée dans la zone Song (lorsqu'elle est développée) de l'écran Home •...
  • Page 65: Ajustement De La Hauteur De Ton Par Demi-Tons (Décalage De La Hauteur De Ton)

    Ajustement de la hauteur de ton par demi-tons (décalage de la hauteur de ton) Audio MIDI À l'instar de la fonction Transpose (page 38) du morceau MIDI, la hauteur de ton d'un morceau audio stocké dans la mémoire flash USB peut être ajustée par demi-tons (de -12 à...
  • Page 66: Enregistrement De Morceaux

    Enregistrement de morceaux – Enregistrement de votre performance – Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance à l'aide des deux méthodes suivantes. • Enregistrement MIDI Avec cette méthode, les performances enregistrées sont stockées sur l'instrument ou dans une mémoire flash USB sous forme de fichier MIDI SMF (format 0).
  • Page 67: Dans Un Enregistrement Midi

    Lancez l'enregistrement. Affectation de parties à des canaux Dans le cas d'un enregistrement MIDI, vous pouvez lancer l'enregistrement en (enregistrement MIDI) jouant au clavier ou touchant [Rec Start] (Début de l'enregistrement). Dans le cas Avec l'enregistrement MIDI, d'un enregistrement audio, touchez [Rec Start] pour démarrer l'enregistrement. vous pouvez enregistrer votre performance sur chaque canal individuellement (page 68).
  • Page 68: Enregistrement Sur Des Canaux Spécifiques (Enregistrement Midi)

    Enregistrement sur des canaux spécifiques (enregistrement MIDI) Avec l'enregistrement MIDI, vous pouvez créer un morceau MIDI comprenant 16 canaux en enregistrant individuellement votre performance sur chaque canal. Lors de l'enregistrement d'un morceau pour piano, par exemple, vous pouvez enregistrer la partie à...
  • Page 69 Pour effectuer rapidement ces réglages, il vous suffit de sélectionner la partie de clavier ([Extra], [Left] ou [Right] en bas à gauche). • Right : cette partie peut être sélectionnée lorsque seule la partie à main droite est enregistrée. La partie Main de la sonorité sera enregistrée sur le canal 1, et la partie Layer sur le canal 3.
  • Page 70: Conversion D'un Morceau Midi En Morceau Audio

    Conversion d'un morceau MIDI en morceau audio Vous pouvez convertir un morceau MIDI enregistré dans la mémoire utilisateur ou la mémoire flash USB en morceau audio par reproduction. La conversion est exécutée en reproduisant le morceau MIDI et en le réenregistrant sous forme de morceau audio. Par défaut, les données converties sont enregistrées au format WAV, tout comme pour l'enregistrement audio (page 66).
  • Page 71: Connexion D'un Microphone

    Microphone – Ajout d'effets d'harmonie vocale à votre chant – En branchant un microphone sur la prise [MIC./LINE IN] (Entrée micro/ligne) (prise casque standard 1/4"), vous pouvez chanter sur votre propre performance au clavier ou pendant la reproduction d'un morceau. L'instrument émet les parties vocales via les haut-parleurs intégrés.
  • Page 72: Application D'effets D'harmonie Vocale À Votre Voix

    NOTE Déconnexion du microphone Avant de mettre le périphérique hors tension, réglez le bouton 1. Réglez le bouton [INPUT VOLUME] sur la position minimale. [INPUT VOLUME] sur le volume 2. Débranchez le microphone de la prise [MIC./LINE IN]. minimum. Application d'effets d'harmonie vocale à votre voix La fonction Vocal Harmony (Harmonie vocale) vous permet d'ajouter des harmonies à...
  • Page 73: Si Vous Avez Sélectionné Le Type Chordal

    Suivez les étapes ci-dessous, en fonction du type (et du mode) que vous avez sélectionné.  Si vous avez sélectionné le type Chordal : Assurez-vous que la touche [ACMP ON/OFF] est activée. Reproduisez un style, ou un morceau qui contient des accords. Des harmonies vocales basées sur les accords sont appliquées à...
  • Page 74: Music Finder

    Cependant, pour exploiter la fonction Music Finder de manière plus commode et efficace, nous vous conseillons de télécharger les enregistrements (réglages de panneau) à partir du site Web de Yamaha, puis de les charger dans l'instrument. 1 Sur l'ordinateur, accédez au site Web suivant et téléchargez le fichier Music Finder (***.mfd) sur la mémoire flash USB connectée à...
  • Page 75: Sélection De L'enregistrement Souhaité (Réglages De Panneau)

    Sélection de l'enregistrement souhaité (réglages de panneau) Appelez l'écran Music Finder via [Menu] → [MusicFinder]. Onglet de tri Touchez l'enregistrement souhaité. Les réglages de panneau de l'enregistrement sont appelés. Lorsque l'enregistrement incluant le nom du style est sélectionné, les touches ACMP et SYNC START s'activent et le style correspondant est appelé.
  • Page 76: Recherche D'enregistrements (Réglages De Panneau)

    Recherche d'enregistrements (réglages de panneau) Vous pouvez également rechercher des enregistrements à l'aide de la fonction Search (Recherche) de Music Finder, en spécifiant un titre de morceau ou un mot-clé. Appelez l'écran Music Finder via [Menu] → [MusicFinder]. Zone de recherche Touchez la zone Search pour appeler la fenêtre Character Entry.
  • Page 77: Enregistrement D'un Morceau Ou D'un Style Dans Un Enregistrement

    Enregistrement d'un morceau ou d'un style dans un enregistrement NOTE En enregistrant les fichiers de morceaux ou de styles en divers endroits du Music Finder • Si vous voulez enregistrer (Preset, User et USB), vous pouvez facilement appeler vos fichiers favoris. des fichiers dans la mémoire flash USB, Dans l'écran Song ou Style Selection, sélectionnez le fichier souhaité.
  • Page 78: Des Réglages Personnalisés Du Panneau

    Mémoire de registration – Enregistrement et rappel des réglages personnalisés du panneau – La fonction Registration Memory (Mémoire de registration) vous permet de sauvegarder (ou d'« enregistrer ») pratiquement tous les réglages de panneau sur une touche Registration Memory, puis de les rappeler instantanément d'une simple pression sur une touche unique.
  • Page 79: Sauvegarde De La Mémoire De Registration En Tant Que Fichier De Banque

    Sauvegarde de la mémoire de registration en tant que fichier de banque Vous pouvez sauvegarder les huit configurations de panneau enregistrées sous la forme d'un fichier unique de banque de mémoires de registration. Banque 04 Banque 03 Banque 02 Banque 01 Dans l'écran Home, touchez [] dans le coin supérieur droit pour afficher la zone Registration, puis touchez la zone pour appeler la fenêtre Registration Bank Selection.
  • Page 80: Rappel D'un Réglage De Panneau Enregistré

    Rappel d'un réglage de panneau enregistré NOTE Vous pouvez rappeler les fichiers de banque de mémoires de registration sauvegardés • Lorsque vous rappelez des à l'aide des touches REGIST BANK [-]/[+] ou via la procédure suivante. configurations incluant des fichiers texte, de morceau ou de style sélectionnés à...
  • Page 81: Volume Et De Hauteur De Ton

    Console de mixage – Modification de la balance de volume et de hauteur de ton – La console de mixage vous offre un contrôle intuitif sur certains aspects des parties du clavier et des canaux de morceau/style, dont la balance de volume et le timbre des sons. Elle vous permet d'ajuster les niveaux et la position stéréo (panoramique) de chaque sonorité...
  • Page 82 Touchez un onglet pour modifier les paramètres souhaités.  Lorsqu'un onglet autre que « Master » est sélectionné à l'étape 2 : Filter (Filtre) Règle le contenu harmonique (résonance), ainsi que la clarté du son. EQ (Égaliseur) Règle les paramètres d'égalisation pour corriger la hauteur de ton ou le timbre du son.
  • Page 83: Activation/Désactivation De Chaque Canal Du Style Ou Du Morceau

     Pour sauvegarder les réglages de l'écran Master : Vous pouvez stocker vos éditions initiales en tant que type de compresseur principal et type d'égaliseur principal. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à cinq types. Pour les appeler ultérieurement, il vous suffit de sélectionner le type correspondant dans la partie supérieure droite de chaque écran.
  • Page 84: Connexions

    Connexions – Utilisation de l'instrument avec d'autres périphériques – NOTE Connecteurs d'E/S Pour voir où ces connecteurs sont situés sur l'instrument, CVP-609 reportez-vous à la page 13. Droite (côté plage supérieure) Avant (côté clavier) Gauche (côté plage inférieure) CVP-605 Droite (côté plage supérieure) Avant (côté...
  • Page 85: Connexion De Périphériques Audio (Prise [Aux In], Prises Aux Out [L/L+R]/[R])

    NOTE Connexion de périphériques audio (prise [AUX IN], Utilisez des câbles audio et des fiches d'adaptateur sans prises AUX OUT [L/L+R]/[R]) résistance (zéro résistance). Écoute du son d'un lecteur audio portable via les AVIS Pour éviter d'endommager haut-parleurs intégrés les appareils, vous devez d'abord mettre sous tension Vous pouvez connecter la prise casque d'un lecteur audio portable à...
  • Page 86: Connexion D'un Moniteur Externe (Prise [Video Out], Borne [Rgb Out])

    Connexion d'un moniteur externe (prise [VIDEO OUT], borne [RGB OUT]) ATTENTION En branchant un moniteur externe comme un téléviseur sur la prise [VIDEO OUT] de Évitez de regarder la l'instrument, vous pouvez afficher les paroles et le texte apparaissant sur l'écran de télévision ou le moniteur vidéo pendant une période l'instrument sur le téléviseur ou le moniteur.
  • Page 87: Connexion D'un Sélecteur Au Pied/Contrôleur Au Pied (Prise [Aux Pedal])

    Il est possible de brancher sur la prise [AUX PEDAL] des sélecteurs au pied, tels que Ne branchez et ne débranchez Yamaha FC4 ou FC5, ou un contrôleur au pied Yamaha FC7, proposés en option. pas la pédale lorsque Un sélecteur au pied sert à activer et désactiver certaines fonctions, tandis que le l'appareil est sous tension.
  • Page 88: Connexions De Périphériques Usb (Borne [Usb To Device])

    L'instrument ne prend pas nécessairement en charge tous les périphériques USB disponibles dans le commerce. Yamaha vous recommande de formater la mémoire flash Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement des USB avec cet instrument (page 89). Une mémoire flash USB périphériques USB que vous achetez.
  • Page 89: Formatage D'une Mémoire Flash Usb

    à la borne interférence produite par la [USB TO HOST] via le Yamaha i-UX1 (en option) ou aux bornes MIDI via le Yamaha communication. i-MX1 (en option). L'installation de l'application appropriée sur votre périphérique •...
  • Page 90: Branchement Sur Un Ordinateur (Borne [Usb To Host])

    « MIDI Basics » (Généralités MIDI) Reçoit des messages MIDI à partir d'un autre périphérique MIDI. disponible dans la Yamaha Manual Library (page 5). MIDI OUT (Sortie MIDI) Transmet les messages MIDI générés par l'instrument à un autre périphérique MIDI.
  • Page 91: Liste Des Fonctions De L'écran Menu

    Liste des fonctions de l'écran Menu Cette section explique de manière simple et succincte les différentes opérations possibles à partir des écrans qui s'affichent lorsque vous touchez les différentes icônes de l'écran Menu. Certaines fonctions sont décrites dans le présent mode d'emploi, aux pages indiquées ci-dessous.
  • Page 92 Menu Description Pages Permet de créer un morceau en modifiant le morceau enregistré. – Créateur de morceau Tune Règle la hauteur de ton de chaque partie du clavier (Main/Layer/Left). Piano Modifie les paramètres des sonorités de piano. Détermine les réglages (effets, etc.) liés aux sonorités qui ne sont pas appelés Réglage Voice Set lors de la sélection d'une sonorité.
  • Page 93: Assemblage Du Cvp-609 (De Type Piano À Queue)

    Assemblage du CVP-609 (de type piano à queue) Positionnement de l'unité principale ATTENTION ATTENTION • Assemblez l'unité sur une surface dure, plane et suffisamment spacieuse. Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ! • Veillez à ne pas intervertir les éléments, à ne pas les placer au mauvais endroit et à...
  • Page 94 3 Branchez le câble de la pédale dans le connecteur du boîtier Fixez les deux pieds avant et un pied arrière. de la pédale. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour vérifier Insérez la fiche dans le connecteur de manière à ce que le l'orientation des pieds.
  • Page 95 Branchez le cordon d'alimentation sur le Fixez le crochet de suspension du casque. connecteur d'alimentation. Fixez le crochet de suspension du casque à l'aide de deux vis minces (4 x 10 mm) comme illustré. Pour les modèles disposant d'un sélecteur de tension : Réglez le sélecteur sur une tension appropriée.
  • Page 96: Assemblage Du Cvp

    Assemblage du CVP-609 ATTENTION Appuyez la partie A contre le mur, comme • Assemblez l'unité sur une surface dure, plane et suffisamment illustré. spacieuse. • Veillez à ne pas intervertir les éléments, à ne pas les placer au 1 Étalez un grand tissu doux (couverture, par exemple) comme mauvais endroit et à...
  • Page 97 3 Fixez la partie B au boîtier de haut-parleur de la partie A Installez la partie F. à l'aide de deux vis courtes (5 x 18 mm). 1 Retirez le cache de la partie D. Rondelles Si les trous de vis ne sont pas correctement alignés, desserrez 2 Détachez et déroulez le cordon enroulé.
  • Page 98 Fixez le crochet de suspension du casque. Fixez le crochet de suspension du casque à l'aide de deux vis minces (4 x 10 mm) comme illustré. Correct Incorrect Une fois que vous avez terminé l'assemblage, vérifiez les points suivants. 3 Alignez le cordon du pédalier •...
  • Page 99: Assemblage Du Cvp

    Assemblage du CVP-605 ATTENTION Fixez les parties D et E à la partie C. • Assemblez l'unité sur une surface dure, plane et suffisamment 1 Détachez et déroulez le cordon du pédalier. spacieuse. Vous aurez besoin du lien en vinyle à l'étape 5. •...
  • Page 100 Fixez la partie A à l'assemblage. Sélecteur de tension 1 Ajustez la position de la partie A pour que les extrémités Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur, vérifiez que le réglage du sélecteur de tension correspond aux valeurs fournies gauche et droite de la partie A soient projetées de manière pour votre région.
  • Page 101 ATTENTION Lorsque vous déplacez l'instrument, saisissez-le toujours par la partie inférieure de l'unité principale. Ne le soulevez jamais par le protège-clavier ou la partie supérieure. Si vous manipulez l'instrument de façon inadéquate, vous risquez de l'endommager ou de vous blesser. N'attrapez pas l'instrument par ici.
  • Page 102: Dépannage

    Dépannage Généralités Un déclic ou un petit bruit se fait entendre L'instrument est alimenté en courant électrique. C'est normal. lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument. L'alimentation a été automatiquement C'est normal du fait de l'activation de la fonction Auto Power Off. Si nécessaire, coupée.
  • Page 103 Généralités Un fichier existant n'apparaît pas sur l'écran. L'extension du fichier (.MID, etc.) a peut-être été modifiée ou supprimée. Renommez manuellement le fichier sur un ordinateur, en ajoutant l'extension appropriée. L'instrument ne prend pas en charge les fichiers de données dont le nom comporte plus de 50 caractères.
  • Page 104 Morceau (MIDI) Les notes non comprises dans la plage de 88 touches ne peuvent pas Les témoins guides ne s'allument pas être indiquées par les témoins guides. pendant la reproduction d'un morceau, même après l'activation de la fonction Guide. Les témoins guides s'allument parfois une à deux octaves plus bas ou (MIDI) Les témoins guides s'allument une octave ou plus haut que le ton réel, en fonction de la sonorité...
  • Page 105 Pédale/Pédale AUX La pédale forte, la pédale de sostenuto et la La fiche du câble de la pédale n'est pas branchée. Insérez fermement la fiche du cordon dans la prise appropriée (pages 94, 97, 100). pédale douce ne déclenchent pas les actions appropriées.
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CVP-609GP CVP-609 CVP-605 (type piano à queue) Taille/poids Largeur [1 435 mm] 1 426 mm 1 420 mm [Pour les modèles avec finition polie] [1 429 mm] [1 422 mm] Hauteur Sans pupitre [913 mm] 868 mm 868 mm [Pour les modèles [872 mm] [872 mm]...
  • Page 107 CVP-609GP CVP-609 CVP-605 (type piano à queue) Sonorités Présélectionnées Nombre de sonorités 1 140 sonorités + 35 kits de batterie/SFX + 480 sonorités XG + 847 sonorités + 28 kits de GM2 + GS (pour la reproduction de morceaux GS) batterie/SFX + 480 sonorités XG + GM2 + GS (pour la reproduction de...
  • Page 108 * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à...
  • Page 109: Index

    Index A-B Repeat ................64 Écran ..................22 Accordage ................38 Écran tactile ..............25 AI Fingered ...............56 Effect ..................82 AI Full Keyboard ..............56 Enregistrement .............66, 74, 75 Alimentation ..............14 Enregistrement audio ............66 Annulation de la voix ............65 Enregistrement MIDI ............66 Arrêt forcé .................15 EQ ..................82 Assemblage ............
  • Page 110 Menu, écran ..............24 Restaurer ................39 Menu, zone ................22 Reverb ................82 Métronome ...............36 Rotary Speaker ..............47 Microphone ..............71 Moniteur ................86 Morceau ................57 SA, sonorité ..............46 Morceau audio ..............57 SA2, sonorité ..............46 Morceau MIDI ..............57 Saisie de caractères ............33 Morceau, zone ..............22 Sauvegarde ................39 Multi Finger ..............55 Sauvegarder ..............29...
  • Page 111 OBSERVERA! Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) la plaque signalétique du produit, située dans la partie så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även inférieure de l'unité.
  • Page 112 The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven Chim Chim Cher-ee (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-609/605): from Walt Disney’s MARY POPPINS Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman Alfie ©...
  • Page 113 In The Mood Moon River By Joe Garland from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Words by Johnny Mercer Copyright Renewed Music by Henry Mancini International Copyright Secured All Rights Reserved Copyright ©...
  • Page 114 (Sittin’ On) The Dock Of The Bay That’s Amore (That’s Love) Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding from the Paramount Picture THE CADDY Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Words by Jack Brooks Copyright Renewed Music by Harry Warren All Rights Reserved Used by Permission Copyright ©...
  • Page 115 CVP-609/605 Mode d'emploi...
  • Page 116 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Page 117 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G., Digital Musical Instruments Division © 2012-2013 Yamaha Corporation ZA83740 306MWAP*.*-C0 Printed in Vietnam...

Ce manuel est également adapté pour:

Clavinova cvp-605

Table des Matières