•
Jegliche Fehler oder Beschädigungen müssen unverzüglich beseitigt werden,
um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
•
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie Arbeiten am Halogenstrahler
durchführen.
•
Achtung Verbrennungsgefahr! Vor Berühren den Strahler mindestens
5 Minuten abkühlen lassen.
Kontrollera regelbundet att stickproppen och kabeln inte är skadade. Om anslutningsledningen till
•
Koppla från strömmen innan du utför arbeten på strålkastaren.
•
Der Strahler darf nur auf ebenem und stabilem Untergrund aufgestellt werden.
apparaten är skadad, måste den bytas av någon behörig person för att undvika risker.
•
Se upp – risk för brännskada! Låt strålkastaren svalna i minst 5 minuter innan du tar på den.
•
Das Sicherheitsglas ist nicht austauschbar. Bei beschädigtem Sicherheitsglas
•
Strålkastaren får endast placeras på ett jämnt och stabilt underlag.
muss das Gerät entsorgt werden.
•
Säkerhetsglaset kan inte bytas ut. Om säkerhetsglaset går sönder måste apparaten kasseras.
•
Stromschlaggefahr! Der Artikel ist spritzwassergeschützt (IP54), dennoch
Risk för elstöt! Trots att produkten är stänkvattenskyddad (IP54) bör den inte användas i
benutzen Sie den Artikel nicht in der Nähe von Wasser und anderen
•
•
Montera halogenstrålkastaren på en höjd på minst 2,5 m (utom räckhåll för personer)
Flüssigkeiten, oder an Standorten, an denen sich Wasser und andere
närheten av vatten och andra vätskor eller på platser där vatten och andra vätskor ansamlas.
•
•
Riskklass 1! Titta inte direkt på ljusstrålen!
Flüssigkeiten ansammeln könnten. Den Artikel nicht unter Wasser tauchen.
Sänk inte ner produkten i vatten. Håll ett avstånd på minst 5 meter från bassänger och
•
•
LED-lamporna kan inte bytas ut. Om LED-lamporna går sönder måste apparaten kasseras.
Halten Sie einen Mindestabstand von 5 Metern von Schwimmbecken oder
vattendammar. Skydda nätkontakten mot fukt.
•
Montera LED-strålkastaren på väggen så att rörelsesensorn befinner sig nedanför strålkastaren.
Teichen ein. Schützen Sie den
Livsfara på grund av elstöt! Skada inte vatten-, ström- eller telekommunikationsledningar när
•
Netzstecker vor Feuchtigkeit.
•
Håll alltid minimiavstånden
du borrar. Använd en ledningsdetektor.
( Säkerhetsanvisningar).
•
Beachten Sie unbedingt die
•
Tänk på att halogenstaven slits ner
Mindest ab stände
•
Strålkastaren får endast monteras på stabila underlag, till exempel väggar.
( Sicherheits hinweise).
snabbare om strålkastarens horisontella
•
Beachten Sie, dass der
vinkel är större än 4° (bild 1). Därför
• Montering av stativet:
Halogenstab schneller
ska halogenstrålkastaren placeras på en
Skruva i benen på undersidan av
•
Skydda strålkastaren mot:
verschleißt, wenn der
plan yta.
stativet (10). Fäll ut benen (12) tills
p värme över 50 °C
horizontale Winkel des
de snäpper in (bild ).
p kyla under -10 °C
Strahlers mehr als 4° beträgt
Uppställning av trebensstativet: Skruva in benen på stativets (15) undersida. Fäll ut benen (9)
•
p direkt solljus
(Abb. 1). Platzieren Sie den
• Tryck in låsregeln (6) om du vill fälla
tills de hakar i (bild 3).
Halogenstrahler deshalb auf
in benen (12) (bild ).
p damm
•
Tryck in låsregeln (8) om du vill fälla
einer geraden Oberfläche.
Risk för elstöt! Trots att produkten är stänkvattenskyddad (IP44) bör den inte användas i
•
• Fäst tvärbygeln (11) och
in benen (9) (bild 2).
närheten av vatten och andra vätskor eller på platser där vatten och andra vätskor ansamlas.
•
Aufbau des Stativs: Drehen
ledningsanslutningslådan (2) med
•
Fäst tvärbygeln (16) och
Sänk inte ner produkten i vatten. Håll ett avstånd på minst 5 meter från bassänger och
Sie die Beine an der Unter-
bygelskruven (11) på stativet (10)
kopplingslådan (4) med bygelskruven (16)
vattendammar. Skydda nätkabeln mot fukt.
seite des Stativs (15) ein.
(bild ).
på stativet (15) (bild 4).
Klappen Sie die Beine (9) bis
•
Håll ett avstånd på minst 20 cm till andra föremål för att säkerställa tillräcklig ventilation.
• Fäst LED-strålkastaren i tvärbygeln
zum Einrasten aus (Abb. 3).
Montera apparaten på en plats med god ventilation, Se till att apparatens ventilationsöppningar
•
Fäst halogenstrålkastaren
(11). För monteringsbygelskruven (9)
•
Drücken Sie die
inte täcks av buskar, blad eller liknande.
på fästbygeln (16): För
genom det mittre hålet i monterings-
Feststellriegel (8) ein, falls
•
Placera aldrig apparaten på platser där det förekommer stora temperatursvängningar, till
monteringsbygelskruven (12)
bygeln (4) och rikta in strålkastaren
Sie die Beine (9) einklappen
exempel i närheten av fläktar, luftkonditioneringssystem eller värmeelement.
genom det mellersta borrhålet på
(bild ).
möchten (Abb. 2).
•
Montera inte LED-strålkastaren på en mast.
monteringsbygeln (6) och rikta in
•
Befestigen Sie den
• Dra fast monteringsbygelskruven (9).
•
Montera inte LED-strålkastaren på taket.
strålkastaren (bild 5).
Querbügel (16) und den
• Strålkastarna kan riktas i vertikalled
•
Rikta inte rörelsesensorn mot ljusreflekterande ytor och platser, till exempel bassänger eller
•
Dra åt monteringsbygelskruven (12).
Leitungsanschlusskasten (4)
med bygelfästskruvarna (3) som finns
•
dammar.
Du kan ställa in strålkastarnas
mit der Bügelschraube (16)
på båda sidorna av strålkastaren.
am Stativ (15) (Abb. 4).
•
Värmestrålning sprider sig i en rak linje men stoppas av till exempel glas eller andra fasta
vertikala inriktning med hjälp av
•
Befestigen Sie die Halogen
föremål. Tänk på detta och andra störningsmoment före monteringen.
bygelfästskruvarna (5) på båda sidor
strahler am Querbügel (16):
•
Djur såsom hundar, katter och fåglar samt fordon som rör sig i detektionsområdet kan ofrivilligt
av strålkastaren.
Führen Sie die Montage-
aktivera strålkastaren.
bügel schraube (12) durch
die mittlere Bohrung des
Montage bügels (6) und
•
Sänk inte ner apparaten i vatten eller vätskor för att rengöra den. Håll aldrig apparaten under
richten Sie den Strahler aus
rinnande vatten.
(Abb. 5).
•
Ta aldrig på apparaten med våta eller fuktiga händer.
•
Ziehen Sie die Montage
•
För inte in föremål i apparatens insida.
bügel schraube (12) fest.
•
•
Låt strålkastaren svalna innan du tar på den direkt med händerna.
Die vertikale Ausrichtung
der Strahler kann über
•
Reparera aldrig apparaten själv! Reparationer får endast utföras av behörig elektriker.
die beidseitig am Strahler
•
Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Andra tillbehör kan orsaka skador
angeordneten Bügel-
på enheten.
befestigungs schrauben (5)
•
Säkerhetsglaset kan inte bytas ut. Om säkerhetsglaset går sönder måste apparaten kasseras.
eingestellt werden.
26843-06 (Multi).indd 3
26876_79_BDA_140926.indd 19
26843-06 (Multi).indd 19
Gebrauchsanweisung
Bruksanvisning
Bruksanvisning
max. 4°
1
max. 4°
1
2
6
8
2
8
3
12
9
3
9
4
5
4
5
4
11
16
4
15
10
16
15
k
U
U
Montering
Montage
max. 4°
Placering av LED-
strålkastare
max. 4°
Montering
Var LED-strålkastare inte
får installeras
Ytterligare
säkerhetsanvisningar
9
12
4
6
12
6
3
08/05/2012 2:15 AM
19
05.12.14 12:25
08/05/2012 2:15 AM