INTER-UNION 111J20-7 Manuel D'utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
 Controllare regolarmente la spina e il cavo di rete per escludere la presenza di danni. Per evitare
Interrompere l'alimentazione prima di qualsiasi intervento sul faretto alogeno.
Jegliche Fehler oder Beschädigungen müssen unverzüglich beseitigt werden,
pericoli, se danneggiato, il cavo di collegamento dell'apparecchio deve essere sostituito da una
Attenzione! Pericolo di ustione! Prima di toccare la lampada, attendere almeno 5 minuti per
um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
persona qualificata.
consentirne il raffreddamento.
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie Arbeiten am Halogenstrahler
La lampada deve essere installata esclusivamente su una superficie di appoggio piana e stabile.
durchführen.
Il vetro di sicurezza non è sostituibile. In caso di vetro di sicurezza danneggiato, smaltire il
Achtung Verbrennungsgefahr! Vor Berühren den Strahler mindestens
dispositivo.
5 Minuten abkühlen lassen.
Rischio di folgorazione! L'articolo è impermeabile (IP54). Evitare di utilizzare lo stesso nelle
Der Strahler darf nur auf ebenem und stabilem Untergrund aufgestellt werden.
vicinanze di acqua e altri liquidi o in luoghi in cui sia possibile l'accumulo di tali sostanze. Evitare
Das Sicherheitsglas ist nicht austauschbar. Bei beschädigtem Sicherheitsglas
di immergere l'articolo in acqua. Tenere l'articolo a una distanza minima di 5 metri da piscine o
muss das Gerät entsorgt werden.
Fissare il faretto a LED a un'altezza di almeno 2,5 m (fuori dalla portata di qualsiasi persona)
Stromschlaggefahr! Der Artikel ist spritzwassergeschützt (IP54), dennoch
laghetti. Proteggere la spina dall'umidità.
Classe di rischio 1! Evitare di dirigere lo sguardo verso il fascio luminoso!
benutzen Sie den Artikel nicht in der Nähe von Wasser und anderen
Flüssigkeiten, oder an Standorten, an denen sich Wasser und andere
La lampadina a LED non è sostituibile. In caso di lampadina danneggiata, smaltire il dispositivo.
Osservare sempre le distanze minime
Flüssigkeiten ansammeln könnten. Den Artikel nicht unter Wasser tauchen.
Montare il faretto a LED alla parete in modo che il sensore di movimento si trovi al di sotto del
( Istruzioni per la sicurezza).
Halten Sie einen Mindestabstand von 5 Metern von Schwimmbecken oder
faretto.
Si noti che la lampadina alogena si
Teichen ein. Schützen Sie den
Letale in caso di scossa elettrica! Durante la perforazione delle aperture, evitare di
consuma più velocemente se l'angolo
Netzstecker vor Feuchtigkeit.
danneggiare qualsiasi collegamento alla rete idrica, elettrica o delle telecomunicazioni.
orizzontale del faretto è superiore a 4°
Beachten Sie unbedingt die
Utilizzare un rilevatore di cavi.
(Fig. 1). Pertanto, posizionare il faretto
Mindest ab stände
alogeno su una superficie piana.
( Sicherheits hinweise).
Beachten Sie, dass der
Montaggio del treppiede:
Installare esclusivamente su superfici stabili, ad esempio di muratura.
• Montaggio treppiede: avvitare
Halogenstab schneller
Avvitare le gambe sul lato inferiore
le gambe nella parte inferiore del
verschleißt, wenn der
del treppiede (15). Estrarre le
treppiede (10). Aprire le gambe (12)
horizontale Winkel des
Proteggere il dispositivo da:
gambe (9) fino a bloccarle in
ribaltandole fino a che scattano in
Strahlers mehr als 4° beträgt
p Calore superiore a 50 °C
posizione (Fig. 3).
posizione (fig. ).
(Abb. 1). Platzieren Sie den
p Raffreddamento inferiore a -10 °C
Spingere la barra di fissaggio (8) fino
Halogenstrahler deshalb auf
• Premere i fermi di fissaggio (6)
p Luce diretta del sole
a piegare le gambe (9) (Fig. 2).
einer geraden Oberfläche.
se si desidera chiudere le gambe (12)
p Polvere
Fissare la staffa trasversale (16) e la
(fig. ).
Aufbau des Stativs: Drehen
Rischio di folgorazione! L'articolo è impermeabile (IP44). Evitare di utilizzare lo stesso nelle
cassetta di connessione dei cavi (4)
Sie die Beine an der Unter-
• Fissare la staffa trasversale (11)
vicinanze di acqua e altri liquidi o in luoghi in cui sia possibile l'accumulo di tali sostanze. Evitare
al treppiede (15) usando la vite della
seite des Stativs (15) ein.
e la cassetta di connessione (2) con la
di immergere l'articolo in acqua. Tenere l'articolo a una distanza minima di 5 metri da piscine o
staffa (16) (Fig. 4).
Klappen Sie die Beine (9) bis
vite per staffa (11) al treppiede (10)
laghetti. Proteggere il cavo di rete dall'umidità.
zum Einrasten aus (Abb. 3).
(fig. ).
Fissare il faretto alogeno alla staffa
Per assicurare una ventilazione sufficiente, mantenere una distanza minima di 20 cm dagli
Drücken Sie die
trasversale (16). Inserire la vite
• Fissare il proiettore a LED sulla
altri oggetti. Montare il dispositivo in un luogo ben ventilato. Assicurarsi che le aperture di
Feststellriegel (8) ein, falls
della staffa di fissaggio (12) nel foro
staffa trasversale (11). Inserire la
ventilazione del dispositivo non siano ostruite da cespugli, foglie e così via.
Sie die Beine (9) einklappen
vite per staffa di montaggio (9)
centrale della staffa stessa (6) e
möchten (Abb. 2).
Evitare in qualsivoglia caso di posizionare il dispositivo in luoghi caratterizzati da notevoli
attraverso il foro centrale della
orientare il faretto (Fig. 5).
Befestigen Sie den
sbalzi di temperatura, ad esempio nelle vicinanze di ventilatori, condizionatori e impianti di
staffa di montaggio (4) e orientare
Querbügel (16) und den
Serrare la vite della staffa di
riscaldamento.
Leitungsanschlusskasten (4)
il proiettore (fig. ).
fissaggio (12).
Evitare di montare il faretto a LED su un palo.
mit der Bügelschraube (16)
L' o rientamento verticale dei faretti
• Serrare a fondo la vite per staffa di
Evitare di montare il faretto a LED sul soffitto.
am Stativ (15) (Abb. 4).
può essere regolato mediante le
montaggio (9).
Evitare di direzionare il sensore di movimento verso superfici e luoghi fotoriflettenti, ad esempio
Befestigen Sie die Halogen­
viti di bloccaggio della staffa (5)
piscine o laghetti.
• È possibile impostare la regolazione
strahler am Querbügel (16):
localizzate su ambo i lati dei faretti
La radiazione termica si propaga in linea retta ma è arrestata, ad esempio, da vetro o altri
Führen Sie die Montage-
verticale del proiettore tramite le viti
stessi.
oggetti solidi. Pertanto, prima del montaggio verificare la presenza di queste o altre fonti di
bügel schraube (12) durch
di fissaggio per staffa (3) presenti su
die mittlere Bohrung des
disturbo.
entrambi i lati del proiettore.
Montage bügels (6) und
Animali (ad esempio, cani, gatti, uccelli) e veicoli che si muovono nel campo di rilevamento
richten Sie den Strahler aus
possono causare attivazioni indesiderate del dispositivo.
(Abb. 5).
Ziehen Sie die Montage­
bügel schraube (12) fest.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi durante la pulizia o l'utilizzo. Non tenere il
Die vertikale Ausrichtung
prodotto sotto l'acqua corrente.
der Strahler kann über
Evitare di toccare il dispositivo con mani umide o bagnate.
die beidseitig am Strahler
Evitare di introdurre qualsiasi oggetto all'interno dell'alloggiamento.
angeordneten Bügel-
Toccare il faretto a mani nude solo quando adeguatamente raffreddato.
befestigungs schrauben (5)
Evitare di riparare il dispositivo da soli! Lasciare che le riparazioni siano eseguite da un
eingestellt werden.
elettricista qualificato.
Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore. Altri accessori potrebbero
comportare lesioni o danneggiare il dispositivo.
26876_79_BDA_140926.indd 11
26843-06 (Multi).indd 11
Il vetro di sicurezza non è sostituibile. In caso di vetro di sicurezza danneggiato, smaltire il
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisung
Istruzioni d'uso
max. 4°
1
max. 4°
1
2
2
8
6
8
3
3
9
12
9
4
5
4
5
4
4
16
16
11
15
15
10
C
k
C
Montaggio
max. 4°
Montage
max. 4°
Dove installare il faretto
a LED
Aree in cui non installare il
faretto a LED
Altre istruzioni per la
12
6
sicurezza
9
12
4
6
11
3
05.12.14 12:25
08/05/2012 2:15 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

111j20-7 ch2687626879

Table des Matières