Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 01562
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 11
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 18
Handleiding
NL
vanaf pagina 27
Z 01562_V1_04_2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte Z 01562

  • Page 1 Z 01562 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 27 Z 01562_V1_04_2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 sich an sie, um Perso- nen- und Sachschäden Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 zu vermeiden. Bedienung _____________________________ 7 Sicherheitseinrichtungen _________________ 8 Ergänzende Informati-...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    • Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä- ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ■ mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-...
  • Page 5 Verletzungsgefahren ■ Achtung Erstickungs- und Verletzungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial und das Gerät von Kindern und Tieren fern. Das Gerät ist kein Spielzeug! ■ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr dar- stellt. Lassen Sie es nicht über den Rand von Tischen oder Schränken hängen. Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
  • Page 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden ■ Verwenden Sie kein zusätzliches Zubehör. Verwenden Sie vom Hersteller empfoh- lenes Zubehör. ■ Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie den Netzstecker ziehen oder ihn in die Steckdose stecken. ■ Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit scharfen Kanten und heißen Flächen (auch des Gerätes) in Berührung kommt.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u. a. Ersti- ckungsgefahr! • Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Entfer- nen Sie ggf.
  • Page 8: Sicherheitseinrichtungen

    • Sie können eine Temperatur zwischen 120 °C und 200 °C wählen. Wenn Sie die Temperatur ändern, dauert es ca. 3 Minuten, bis die neu eingestellte Temperatur erreicht ist. • Das Gerät verfügt über eine eingebaute Tastensperre. Drücken Sie den Ein-Ausschalter zweimal schnell hintereinander, um die Temperaturaus- wahltasten zu sperren.
  • Page 9: Pfl Ege Und Aufbewahrung

    Pfl ege und Aufbewahrung ACHTUNG! ■ Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. ■ Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät! ■...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Kundenservice / Artikelnummer: Z 01562 Importeur: Modellnummer: JL-5016TC-1 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung: 50 W 19258 Gallin Schutzklasse: Deutschland Tel.: +49 38851 314650 (0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt.
  • Page 11: Explanation Of Symbols

    Contents Explanation of Symbols Safety instructions: Intended Use __________________________ 11 Please read these Safety Instructions ______________________ 12 carefully and comply with Items Supplied and Device Overview _______ 14 them in order to prevent personal injury and dam- Before Initial Use _______________________ 15 age to property.
  • Page 12: Safety Instructions

    • The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear and tear. Safety Instructions This device can be used by children aged from 8 years and ■...
  • Page 13 Dangers of Injury ■ Caution: Danger of suffocation and injury! Keep the packaging material and the device away from children and animals. The device is not a toy! ■ Make sure that the connected mains cable does not present a trip hazard. Do not allow it to hang over the edge of tables or cupboards.
  • Page 14: Items Supplied And Device Overview

    Avoiding Damage to Material, Property and the Device ■ Do not use any other accessories. Use accessories which are recommended by the manufacturer. ■ The device must be switched off when inserting or removing the mains plug from the plug socket. ■...
  • Page 15: Before Initial Use

    Before Initial Use CAUTION! ■ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation, as well as other hazards! • Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the “Items Supplied and Device Overview” chapter) and transport damage. Remove any stickers and fi...
  • Page 16: Safety Devices

    • We recommend allowing the device to heat up for approx. 3 minutes before using it. • Only use the device on dry or towel-dried hair. • For fi ne, smooth or brittle hair we recommend a low temperature level (120-160°C), and for normal, thick or curly hair we recommend a higher temperature level (160-200°C).
  • Page 17: Troubleshooting

    When used on towel-dried hair: This is moisture evaporat- Steam produced ing from your hair. Technical Data Customer Service / Article number: Z 01562 Importer: Model number: JL-5016TC-1 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz...
  • Page 18: Explication Des Symboles Utilisés

    Contenu Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme _____________________ 18 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 19 Lisez attentivement ces Composition et vue générale de l'appareil ___ 22 consignes de sécurité et Avant la première utilisation ______________ 22 observez-les minutieu- Manipulation __________________________ 23 sement afi...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    • Cet appareil doit être utilisé uniquement dans le but indiqué et tel que stipulé dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Une mauvaise manipulation et un traitement inapproprié peuvent engendrer des dysfonctionnements de l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur. •...
  • Page 20: Si L'appareil Lui-Même, Son Cordon D'alimentation Ou Sa Fi Che

    Si l'appareil lui-même, son cordon d'alimentation ou sa fi che ■ sont endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qualifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu'il revient de le réparer afi n d'éviter tout danger. Risques de blessure ■...
  • Page 21 ■ Afi n d'éviter les détériorations de l'appareil, veillez à le placer à une distance suf- fi sante de toute source de chaleur, comme des plaques de cuisson ou un four. Ne placez aucune fl amme ouverte, comme par ex. des bougies allumées, à proximité directe de l'appareil, du cordon d'alimentation et de la fi...
  • Page 22: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 1 Set de rechange 2 Écran LCD 3 Touches de sélection de la température + et – 4 Interrupteur marche / arrêt 5 Protection anti-pincement Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risque- raient par exemple de s'étouffer avec ! •...
  • Page 23: Manipulation

    Manipulation ATTENTION ! ■ N'utilisez pas l'appareil sur cheveux mouillés. Les cheveux doivent au moins être séchés à l'aide d'une serviette ! ■ Avant chaque utilisation, vérifi ez que l'appareil ne présente aucun dommage. L'appareil ne doit pas être utilisé si le cordon d'alimentation, la fi che ou l'appareil lui-même présente des dommages apparents.
  • Page 24: Dispositifs De Sécurité

    Utilisation • Nous recommandons de laisser l'appareil préchauffer pendant env. 3 minutes avant l'utilisation. • N'utilisez l'appareil que sur des cheveux secs ou séchés avec une serviette. • Pour les cheveux fi ns, lisses ou fragiles, nous recommandons un niveau de température peu élevé...
  • Page 25: Dépannage

    1. Arrêtez l'appareil et retirez la fi che de la prise de courant. 2. Laissez l'appareil refroidir intégralement. 3. Éliminez les cheveux, peluches ou poussières de la brosse. 4. Au besoin, nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et légèrement humide puis es- suyez-le avec un chiffon doux.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Service après-vente / Référence article : Z 01562 Importateur : N° de modèle : JL-5016TC-1 DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : 50 W 19258 Gallin Classe de protection : Allemagne Tél.
  • Page 27: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Uitleg van de symbolen Veiligheidsaanwijzingen: Doelmatig gebruik ______________________ 27 Lees deze aandachtig Veiligheidsaanwijzingen __________________ 28 door en houdt u zich hier- Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 30 aan om lichamelijk letsel en materiële schade te Vóór het eerste gebruik __________________ 31 voorkomen.
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    • Alle gebreken als gevolg van ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van de garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ en ook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige...
  • Page 29 Wanneer het apparaat, het netsnoer of de stekker van het ■ apparaat is beschadigd, dan moeten deze door de fabrikant of klantenservice of een soortgelijk gekwalifi ceerde persoon (bijv. gespecialiseerde werkplaats) worden vervangen, om gevaren te voorkomen. Gevaar voor verwondingen ■...
  • Page 30: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    ■ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen, zoals kookplaten of ovens, om schade aan het apparaat te voorkomen. Plaats geen open vuur, bijv. brandende kaarsen, in de directe nabijheid van het apparaat, netsnoeren en stekkers. ■ Wikkel het netsnoer vóór het aansluiten van het apparaat volledig af. ■...
  • Page 31: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat o.a. verstikkingsgevaar! • Pak alle onderdelen uit en controleer of de leveringsomvang volledig is (zie hoofdstuk “Leveringsomvang en apparaatoverzicht”) en geen transportschade heeft opgelopen.
  • Page 32: Veiligheidsvoorzieningen

    4. Houd de aan-/uitschakelaar (4) opnieuw ca. 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. Trek altijd de netstekker uit de contactdoos wanneer u het apparaat niet gebruikt. Toepassing • Wij adviseren om het apparaat ca. 3 minuten vóór gebruik te laten opwarmen.
  • Page 33: Onderhoud En Bewaren

    Onderhoud en bewaren OPGELET! ■ Schakel het apparaat na gebruik uit en trek de netstekker uit de contactdoos. Houd het apparaat, het netsnoer en de netstekker uit de buurt van water of andere vloeistoffen. ■ Wikkel het netsnoer niet rond het apparaat! ■...
  • Page 34: Technische Gegevens

    Technische gegevens Klantenservice / Artikelnummer: Z 01562 Importeur: Modelnummer: JL-5016TC-1 DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: 50 W 19258 Gallin Beschermingsklasse: Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *) *) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen.

Table des Matières