Garantie, Garanzia, Guarantee - Zanussi ZFX31400WA Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ZFX31400WA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

health and to recycle waste of electrical and
Help protect the environment and human
electronic appliances. Do not dispose
health and to recycle waste of electrical and

Garantie, Garanzia, Guarantee

appliances marked with the symbol
CH
Rear spacers
household waste. Return the product to your
Garantie, Garanzia, Guarantee
CH
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
local recycling facility or contact your
municipal office.
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industries-
trasse 10
5506 Mägenwil/Zürich Industries-
trasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
Servizio dopo ven-
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
dita
4
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-
1028 Préverenges
4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-
Le Trési 6
strasse 320B
strasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal-
6020 Emmenbrücke Seetal-
Ventilation requirements
strasse 11
strasse 11
1. Put the freezer in horizontal position on a
7000 Chur Comercialstrasse 19
7000 Chur Comercialstrasse 19
firm surface. The cabinet must be on all
four feet.
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
2. Make sure that the clearance between the
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
appliance and rear wall is 5 cm.
parts service:
parts service:
405 81 11
Environmental concerns
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver-
www.zanussi.com
0848 848 111
www.zanussi.com
braucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Recycle the materials with the symbol
durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufs-
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
the packaging in applicable containers to
beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kos-
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
recycle it.
ten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
405 81 11
Help protect the environment and human
Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vors-
health and to recycle waste of electrical and
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver-
chriften, unsachgerechter Installation, sowie
braucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis
Garantie, Garanzia, Guarantee
bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
CH
durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufs-
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwen-
beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kos-
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
dung von Nicht-Original Teilen.
ten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantie Nous octroyons sur chaque produit
Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung
Servicestellen
2 ans de garantie à partir de la date de livrai-
der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vors-
son ou de la mise en service au consomma-
chriften, unsachgerechter Installation, sowie
5506 Mägenwil/Zürich Industries-
teur (documenté au moyen d'une facture, d'un
bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
trasse 10
bon de garantie ou d'un justificatif d'achat).
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwen-
Notre garantie couvre les frais de mains d'œu-
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
dung von Nicht-Original Teilen.
vres et de déplacement, ainsi que les pièces
204e
Garantie Nous octroyons sur chaque produit
de rechange. Les conditions de garantie ne
4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-
2 ans de garantie à partir de la date de livrai-
sont pas valables en cas d'intervention d'un
strasse 320B
son ou de la mise en service au consomma-
tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de re-
6020 Emmenbrücke Seetal-
teur (documenté au moyen d'une facture, d'un
change non originales, d'erreurs de maniement
strasse 11
bon de garantie ou d'un justificatif d'achat).
ou d'installation dues à l'inobser-vation du
Notre garantie couvre les frais de mains d'œu-
7000 Chur Comercialstrasse 19
vres et de déplacement, ainsi que les pièces
de rechange. Les conditions de garantie ne
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
sont pas valables en cas d'intervention d'un
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de re-
parts service:
change non originales, d'erreurs de maniement
ou d'installation dues à l'inobser-vation du
www.zanussi.com
with the
2
Points de Service
Points de Service
3018 Bern Morgen-
strasse 131
3018 Bern Morgen-
1
strasse 131
Point of Service
3
6928 Manno Via
Violino 11
. Put
39
Points de Service
3018 Bern Morgen-
strasse 131
municipal office.
local recycling facility or contact your
beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kos-
municipal office.
ten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vors-
You can find the two spacers in the bag with
chriften, unsachgerechter Installation, sowie
documentation.
bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
Servizio dopo ven-
Do these steps to install the spacers:
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwen-
dita
Servizio dopo ven-
dung von Nicht-Original Teilen.
1. Release the screw.
dita
1028 Préverenges
Garantie Nous octroyons sur chaque produit
2. Engage the spacer below the screw.
Le Trési 6
1028 Préverenges
2 ans de garantie à partir de la date de livrai-
Le Trési 6
3. Turn the spacer to the right position.
son ou de la mise en service au consomma-
4. Tighten again the screws.
teur (documenté au moyen d'une facture, d'un
bon de garantie ou d'un justificatif d'achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d'œu-
vres et de déplacement, ainsi que les pièces
3. Make sure that the clearance between the
de rechange. Les conditions de garantie ne
appliance and the sides is 5 cm.
sont pas valables en cas d'intervention d'un
The airflow behind the appliance must be suffi-
tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de re-
cient.
change non originales, d'erreurs de maniement
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
ou d'installation dues à l'inobser-vation du
0848 848 111
0848 848 111
mode d'emploi, et pour des dommages cau-
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
sés par des influences extérieures ou de force
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di conse-
electronic appliances. Do not dispose
gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
appliances marked with the symbol
data della fattura, del certificato di garanzia o
mode d'emploi, et pour des dommages cau-
household waste. Return the product to your
dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono
sés par des influences extérieures ou de force
local recycling facility or contact your
comprese le spese di manodopera, di viaggio
majeure.
e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il
municipal office.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
logoramento ed i danni causati da agenti es-
garanzia di 2 anni a partire dalla data di conse-
terni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
originali o dalla inosservanza delle prescrizioni
data della fattura, del certificato di garanzia o
d'istallazione ed istruzioni per l'uso.
dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono
Warranty For each product we provide a two-
comprese le spese di manodopera, di viaggio
Servizio dopo ven-
year guarantee from the date of purchase or
e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il
dita
delivery to the consumer (with a guarantee
logoramento ed i danni causati da agenti es-
certificate, invoice or sales receipt serving as
1028 Préverenges
terni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
Le Trési 6
proof). The guarantee covers the costs of ma-
originali o dalla inosservanza delle prescrizioni
terials, labour and travel. The guarantee will
d'istallazione ed istruzioni per l'uso.
lapse if the operating instructions and condi-
Warranty For each product we provide a two-
tions of use are not adhered to, if the product
year guarantee from the date of purchase or
is incorrectly installed, or in the event of dam-
delivery to the consumer (with a guarantee
age caused by external influences, force ma-
certificate, invoice or sales receipt serving as
40
jeure, intervention by third parties or the use of
proof). The guarantee covers the costs of ma-
non-genuine components.
terials, labour and travel. The guarantee will
lapse if the operating instructions and condi-
tions of use are not adhered to, if the product
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
is incorrectly installed, or in the event of dam-
0848 848 111
age caused by external influences, force ma-
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
jeure, intervention by third parties or the use of
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
non-genuine components.
Point of Service
Point of Service
6928 Manno Via
Violino 11
6928 Manno Via
Violino 11
39
with the
Point of Service
6928 Manno Via
Violino 11
data
dello
com
e de
logo
terni
origi
d'ist
War
year
deliv
certi
proo
teria
laps
tions
is in
age
jeure
non-
39
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zfx31401wa

Table des Matières