Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
WHIRLPOOL GHW9160PW2
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for WHIRLPOOL
GHW9160PW2
Find Your WHIRLPOOL Washer Parts - Select From 4132 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GHW9160PW2

  • Page 47 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 48 EXIGENCES D’INSTALLATION Si vous avez Il faudra acheter Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Tuyau de vidange Trousse de rallonge de tuyau l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de trop court d'écoulement de 4 pi (1,2 m), la laveuse.
  • Page 49 Exigences d’emplacement Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en Espacement recommandé pour une installation améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le personnalisée sous un comptoir ‘‘déplacement” possible de la laveuse. La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.
  • Page 50 Espacement recommandé pour une installation dans un Système de vidange encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à une sécheuse superposées l’égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l’évier ou le système de vidange au plancher.
  • Page 51 Spécifications électriques Ne pas effectuer de liaison à la terre sur une canalisation de AVERTISSEMENT gaz. En cas de doute concernant la qualité de la liaison à la terre de la laveuse, vérifier auprès d’un électricien qualifié. Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre.
  • Page 52 2. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et 6. Terminer le serrage des raccords en effectuant deux tiers de retirer complètement le boulon, y compris la cale tour avec une pince. d’espacement en plastique couvrant le boulon. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement.
  • Page 53 Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : 4. La laveuse ne doit pas bouger de l'avant vers l'arrière, latéralement, ni transversalement lorsqu'on appuie sur les Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l’excédent de bords supérieurs.
  • Page 54 CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES Commandes électroniques Système de lavage haute efficacité Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser que Votre nouvelle laveuse à chargement frontal à haute efficacité fait vous soyez un novice ou un expert. gagner du temps avec des charges moins nombreuses et plus importantes, et diminue vos factures d'eau et d'énergie en Distributeurs intelligents favorisant une utilisation judicieuse des ressources.
  • Page 55 UTILISATION DE LA LAVEUSE REMARQUE : Le panneau illustré ci-dessus peut être différent de celui de votre modèle. Mise en marche de la laveuse Utilisation du détergent approprié 1. Utiliser uniquement des détergents haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné AVERTISSEMENT sur l'emballage.
  • Page 56 2. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à l’enclenchement qui verrouille la porte. La porte de la Utilisation du distributeur laveuse demeurera verrouillée durant le programme de Votre nouvelle laveuse comporte un tiroir distributeur avec trois lavage.
  • Page 57 Compartiment pour détergent Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”. Le remplissage excessif pourrait causer de sérieux dommages aux (Lettre C dans l'illustration des compartiments) vêtements. Ajouter le détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour votre programme de lavage. Le séparateur de détergent doit Compartiment pour d’assouplissant de tissu toujours être en place en avant ou en arrière.
  • Page 58 Porte verrouillée Témoins lumineux Lorsque le témoin lumineux est allumé, la porte est verrouillée. Ces témoins lumineux montrent quelle portion du programme de Durée estimée qui reste la laveuse est en fonctionnement. Ils indiquent aussi quand vous La durée d'un programme varie automatiquement d'après la pouvez ajouter un autre article au programme de lavage et quand pression de l'eau, la température de l'eau, le détergent et la les commandes sont verrouillées.
  • Page 59 Normal/Casual (Normal/Tout-aller) Préréglages des programmes Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus Chaque programme a un niveau de saleté (durée de programme), n’exigeant pas de repassage tels que chemises de sport, une température de l’eau, et une vitesse d’essorage préréglés. chemisiers, vêtements tout-aller pour le bureau, mélanges de Les réglages préréglés fournissent les soins recommandés des textures à...
  • Page 60 Pour changer la température de l’eau, appuyer sur le bouton Options WATER TEMP (Température de l’eau) jusqu’à ce que le réglage désiré s’illumine. Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à Pour changer la vitesse d’essorage, appuyer sur le bouton vos sélections de programme.
  • Page 61 Guide de lessivage Se référer à ce tableau pour des types de charges suggérés et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent les options disponibles pour chacun de ces programmes. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉE DELAY WASH RINSE HOLD (Rinçage/attente) Whitest Whites Tissus blancs sales (Blancs les plus blancs)
  • Page 62 Chargement Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des Suggestions de chargement (capacité maximale de articles qui attrapent la charpie (velours côtelé, synthétique, charge).
  • Page 63 4. Pour accéder au programme, il faut appuyer sur une 7. Une fois que le programme de nettoyage a commencé, combinaison spécifique de boutons. laisser le programme s'achever. La durée estimée du programme apparaîtra sur l'afficheur. Sélectionner le bouton POWER (alimentation). 8.
  • Page 64 Préparation de la laveuse pour l’hiver : 3. Faire exécuter à la laveuse un programme complet NORMAL/ CASUAL avec ¹⁄₄ de la quantité normale recommandée de 1. Verser 1 pte (1 L) d’antigel de type pour véhicule récréatif, détergent HE pour des charges de taille moyenne. dans le tambour.
  • Page 65 La tension est-elle basse? La laveuse ne se met pas en marche Vérifier la source d'alimentation électrique ou faire venir un électricien. Ne pas utiliser un cordon de rallonge. L’action de mousse savonneuse “SUD” est-elle active? AVERTISSEMENT Le programme s'achèvera lorsque la mousse excessive est enlevée.
  • Page 66 Avez-vous déchargé la laveuse promptement? Charge trop mouillée Pour éviter le transfert de teinture, décharger la laveuse dès qu’elle s’arrête. Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à Avez-vous utilisé une boule distributrice d’assouplissant laver? de tissu? Choisir un programme avec une vitesse d’essorage plus Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse.
  • Page 67 Nos consultants fournissent l’assistance pour : Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Caractéristiques et spécifications sur notre gamme complète Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout d’appareils ménagers problème au : Renseignements d’installation Centre d’interaction avec la clientèle...
  • Page 68 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 69 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The Woolmark Company. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., Uso Bajo licencia de 461970229011 Whirlpool Canada LP en Canadá...