Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
SALT ELECTROLYSIS SYSTEM
EN
SISTEMA DE ELECTRÓLISIS SALINA
ES
SYSTÈME D'ÉLECTROLYSE SALINE
FR
SALZELEKROLYSESYSTEM
DE
SISTEMA PER L'ELETTROLISI DEL SALE
IT
ZOUTELEKTROLYSESYSTEMEN
NL
SISTEMA DE ELECTRÓLISE SALINA
PT
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Nous nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis.
Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding, ohne vorherige benachichtigung su andern.
Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso.
Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762
MADE IN CHINA / FABRICADO EN CHINA / FABRIQUÉ AU CHINE / HERGESTELLT IN CHINA / PRODOTTO IN CHINA / FABRICADO NA RPC
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manual de instruções
We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / DISTRIBUÍDO POR:
www.gre.es
Vers.20190212 MANUAL GRE A5
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRE SCG100

  • Page 1 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / DISTRIBUÍDO POR: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762 MADE IN CHINA / FABRICADO EN CHINA / FABRIQUÉ AU CHINE / HERGESTELLT IN CHINA / PRODOTTO IN CHINA / FABRICADO NA RPC...
  • Page 42 FRANÇAIS___________________________________________ IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en marche. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
  • Page 43: Source D'alimentation

    Les Systèmes d’Électrolyse Saline disposent d’un degré de protection IP24. Ils ne doivent en aucun cas être installés dans des endroits exposés aux inondations. SOURCE D’ALIMENTATION: MODELE DESCRIPTION SCG60 (MOD.12) SCG100 (MOD.21) Tension de service 230 V AC, 50 Hz./60 Hz. standard Sortie (dc) 6 A x 2 3.5 A x 6...
  • Page 44: Cellule D'électrolyse

    CELLULE D'ÉLECTROLYSE MODELE DESCRIPTION SCG60 (MOD.12) SCG100 (MOD.21) Débit minimum Nombre d'électrodes Matériel Derivé méthacrylate Connexion tuyau Encollage avec adhésif pour tuyau PVC Ø 63 mm. Pression maximale 1 Kg./cm recommandée Température Moins de 40 fonctionnement 1.- Filtre. 4.- Pompe.
  • Page 45: Installation De La Source D'alimentation

    INSTALLATION:_____________________________________________________________ 4.1. Installation de la source d’alimentation Toujours installer la SOURCE D'ALIMENTATION du système VERTICALEMENT et sur une surface (mur) rigide comme dans le diagramme d’installation recommandée (Fig. 1). Pour garantir son bon état de conservation, vous devez essayer de toujours installer l’équipement dans un endroit sec et bien ventilé.
  • Page 46 1. Le sens du fluide marqué sur 2. Le système détecteur de flux 3. ATTENTION: le détecteur de la cellule doit être respecté. Le (détecteur de gaz) s’active en flux ne fonctionnera pas système de circulation doit cas de non circulation de l’eau correctement, ce qui produira garantir le débit minimal à...
  • Page 47 4.3. Connexions électriques de la cellule d'électrolyse Réaliser l'interconnexion entre la cellule d’électrolyse et la source d’alimentation selon le schéma suivant. Dû à l’intensité relativement élevée du courant qui circule dans les câbles d’alimentation de la cellule d’électrolyse, la longueur et la section de ceux-ci ne doivent en aucun cas être modifiés sans consulter au préalable votre distributeur agréé.
  • Page 48 4.4. Contrôles et indicateurs Les systèmes d'Électrolyse Saline sont équipés avec un panneau de contrôle placé sur son (Fig. 10). 1.- Échelle de production (%). Échelle Production Gamme Système arrêté 0 … 5% 25 % 5 … 35% 50 % 35 …...
  • Page 49 4.5. Programmation et contrôle En plus des opérations de base, le Système d’Électrolyse de Sel dispose d’une entrée pour contrôle externe au moyen d'un contrôleur ORP, chlore résiduel, etc.; ainsi que d’une autre pour le réglage de la production de l’équipement lors de l’activation de la couverture automatique de la piscine.
  • Page 50 Fig. 11...
  • Page 51: Mise En Marche

    4.6. Mise en marche 1. S’assurer que le filtre est propre à 100%, et que la piscine et l’installation ne contiennent ni cuivre, ni fer, ni algues. Tout équipement de chauffage installé doit être compatible avec la présence de sel dans l'eau. 2.
  • Page 52 FONCTIONNEMENT:________________________________________________________ 5.1. Système arrêté Le système entre en mode « ATTENTE » lorsque l’on appuie plusieurs fois sur la « POWER SELECTOR » [2] jusqu’à ce que le led de « 0 % » clignote. Dans cette situation, il n’y a pas de production dans la cellule d'électrolyse.
  • Page 53: Mode Hiver

    Fig. 14 MODE HIVER: pendant les périodes de température faible de l'eau et où la demande de chlore sera faible, sélectionnez un niveau de production [1] de 50%. Cela permettra d'optimiser la consommation d'énergie et la durée de l'ensemble de électrodes. 5.3.
  • Page 54: Haut Niveau De Sel

    5.4. Alarmes  HAUT NIVEAU DE SEL Dans le cas où l’on aurait ajouté trop de sel, la source d’alimentation diminuera automatiquement le niveau de puissance par rapport au niveau sélectionné. Le led « SALT » [3] restera illuminé. Dans ce cas, vider une partie de la piscine (par exemple, environ 10%), et ajouter de l’eau fraîche pour diminuer la concentration de sel.
  • Page 55: Contrôle Externe [Jp2] Activé

    1. Détecteur de gaz immergé. Système 2. Gaz détecté. Flux insuffisant. Système opérationnel. arrêté. Fig. 17  CONTRÔLE EXTERNE [JP2] ACTIVÉ Lorsqu’une valeur superieur au setpoint fixé est detectée, le contrôleur externe arrête automatiquement la production et le led « 0% » de l’échelle de production [1] scintille.
  • Page 56 ENTRETIEN:_______________________________________________________________ 6.1. Mantenimiento de la célula de electrolisis La cellule doit se maintenir dans des conditions adéquates pour assurer une longue durée de fonctionnement. Le système d’électrolyse saline dispose d’un système de nettoyage automatique des électrodes qui évite la formation d’incrustations calcaires et c’est pourquoi, en principe, il ne sera pas nécessaire les nettoyer.
  • Page 57 PROBLÈMES / SOLUTIONS:__________________________________________________ Il faut toujours débrancher l’appareil du réseau électrique avant d’entreprendre toute action requise pour y solutionner de possibles problèmes. Tout problème qui n’est pas envisagé dans la liste suivante devra être résolu par un technicien qualifié. PROBLÈME SOLUTION L’indicateur de production indique toujours «...
  • Page 58: Spécifications Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:___________________________________________ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: Tension de service Système de contrôle 230V AC – 50/60 Hz.  Microprocesseur. Câble: 3x1.0 mm , 2 m.  Clavier de membrane avec des touches de MOD. 12 0.4 A contrôle et leds indicateurs de MOD.
  • Page 59 Dimensions...
  • Page 60: Aspects Généraux

    CONDITIONS DE GARANTIE:_________________________________________________ 9.1. ASPECTS GÉNÉRAUX 9.1.1. Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie ne présente aucun défaut de conformité au moment de sa livraison. 9.1.2. La Période de Garantie totale est de 2 ANS. 9.1.3.
  • Page 61: Dommages Ou Défauts Du Produit Dus À Une Des Causes Suivantes

    La gamme suivante de systèmes d'électrolyse au sel est certifiée pour une utilisation finale dans les piscines: Produits certifiés: SCG60 (MOD.12), SCG100 (MOD.21). Los productos mencionados con anterioridad son conformes a las siguientes Directivas CE y Les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux Directives et Normes suivantes : La Directive des Appareils à...
  • Page 144 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / DISTRIBUÍDO POR: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762 MADE IN CHINA / FABRICADO EN CHINA / FABRIQUÉ AU CHINE / HERGESTELLT IN CHINA / PRODOTTO IN CHINA / FABRICADO NA RPC...

Ce manuel est également adapté pour:

Scg60

Table des Matières