Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Manual de instruções - Instrukcja obsługi - Návod k použití - Návod na
použitie - Manual Instrucţiuni - Instruktionshandbok
Pumps
EN
Bombas
ES
Pompes
FR
Pumpen
DE
Pompe
IT
Pomps
NL
Bombas
PT
Pompy
PL
Čerpadla
CS
Čerpadlá
SK
Pompe
RO
Ref. PP032 (0,33 CV) / PP052 (0,5 CV) / PP077 (0,75 CV)
DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR - WYPRODUKOWANY PRZEZ -
MANUFACTURAS GRE S.A. - ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA - APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA
MADE IN CHINA - FABRICADO EN CHINA - FABRIQUÉ AU CHINE - HERGESTELLT IN CHINA - PRODOTTO IN CHINA - GEPRODUCEERD IN CHINA - FABRICADO NA RPC - WYPRO-
DUKOWANO W CHINACH - VYROBENO V ČÍNĚ - VYROBENÉ V ČÍNE - FABRICAT ÎN CHINA - TILLVERKAD I KINA
www.grepool.com
-
DISTRIBUTOR - DISTRIBÚTOR
DISTRIBUIT DE - DISTRIBUERAD AV
Nº REG. IND.: 48-06762
:
HIMPP032/PP052/PP077.24
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRE PP032

  • Page 13: Indications De Sécurité, Lisez-Les Attentivement

    Pompe de piscine auto-amorçante INDICATIONS DE SÉCURITÉ, LISEZ-LES ATTENTIVEMENT • Nos pompes peuvent uniquement être montées et installées dans des piscines con- formes aux normes IEC/HD 60364-7-702 et aux dispositions nationales en vigueur. L’installation doit être en conformité avec la norme IEC/HD 60364-7-702 et les disposi- tions nationales en vigueur relatives aux piscines.
  • Page 14: Normes Générales De Sécurité

    NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Les machines citées dans ce manuel sont spécialement conçues pour obtenir le pré- filtrage et le recyclage de l’eau dans les piscines • Effectuer l’installation selon les indications particulières de chaque implantation L’autorisation préalable du fabricant est requise pour effectuer toute modification de la pompe.
  • Page 15: Installation Électrique

    • La pompe doit être installée loin de tout produit corrosif ou inflammable. • La pompe doit avoir un drainage suffisant pour eviter le risque d’inondation et doit être protégée d’un excès d’humidité. • Prévoir des vannes indépendantes a l’entrée et a la sortie d’eau. •...
  • Page 16: Démarrage

    duites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Interdisez aux enfants et aux adultes de s’appuyer ou de s’asseoir sur l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 17 isolantes. • La température de la machine et du moteur électrique. En cas d’anomalie, arrêter immédiatement la machine et contacter le Service d’Assistance Technique le plus proche. • Les vibrations de la machine. En cas d’anomalie, arrêter immédiatement la machine et procéder à...
  • Page 18 Symptômes Cause Solution Utiliser un autre appareil qui Pas de courant à la source élec- fonctionne pour vérifier la prise trique. électrique. Vérifier le disjoncteur. Vérifier le disjoncteur et le rem- Disjoncteur sauté. placer si nécessaire. Couper le courant à la pompe et laisser refroidir le moteur avant de le redémarrer.
  • Page 61: (Nl)Mag De Pomp Niet Geïnstalleerd Worden

    (EN) THE PUMP MUST NOT BE INSTALLED: • In an area susceptible to rainfall and splashing. • Near a heat source or source of inflammable gas. • In an area that cannot be cleaned or kept free of leaves, dry vegetation and other in- flammable items.
  • Page 64 TECHNICAL CARACTERISTICS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN DATI TECHNICI TECHNISCHE GEGEVENS CARACTERISTICAS TECNICAS DANE TECHNICZNE TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY TECHNICKÉ VLASTNOSTI PP032 PP052 PP077 Hmax Hmin Voltage (V) Input Power (W) Current (A) 1,14 2,05 2830 2840 2800 Q max (m3/h)
  • Page 65 PP077 / PP052 / PP032...
  • Page 66 Self-priming SWIMMING POOL PUMP BOMBA DE PISCINA autocebante POMPE DE PISCINE auto-amorçante Selbstansaugende SCHWIMMBADPUMPE POMPA DI PISCINA auto-aspirante Zelfaanzuigende ZWEMBADPOMP BOMBA PISCINA autocomeçando SAMOZASYSAJĄCA POMPA DO BASENU Samo-plnící BAZÉNOVÉ ČERPADLO Samonasávacie BAZÉNOVÉ ČERPADLO POMPĂ PISCINĂ cu auto-amorsare Pre-ílter Tapa del Buse Vorílterdec- Coperchio...
  • Page 67 Rear plate Placa tra- Plaque Hinterabde- Targa poste- Achterste Placa tra- sera arrière ckung riore plaat seira Motor Placa de Plaque de Montageab- Targa d’as- Monteer- Placa da assembly montaje del montage du deckung des semblaggio basis voor montagem plate motor moteur Motors...
  • Page 70: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE ASPECTS GÉNÉRAUX • Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison. • La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à...
  • Page 81 EVIDENCE OF CONFORMITY  DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE DI CONFOMITÀ OVEREENSTEMMIGGSVERK LARING DECLARAÇAU DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE EVROPSKÉ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ DECLARAȚIA DE CONFORMITATE...
  • Page 82 DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR - WYPRO- DUKOWANY PRZEZ - DISTRIBUTOR - DISTRIBÚTOR - DISTRIBUIT DE - DISTRIBUERAD AV: MANUFACTURAS GRE S.A. - ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA - APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº REG. IND.: 48-06762 MADE IN CHINA - FABRICADO EN CHINA - FABRIQUÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Pp052Pp077

Table des Matières