Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
FR DE
2960311173_FR/181116.1847
Trockner
Bedienungsanleitung
DS 7434 RX0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DS 7434 RX0

  • Page 1 Sèche-linge Manuel de l'utilisateur Trockner Bedienungsanleitung DS 7434 RX0 FR DE 2960311173_FR/181116.1847...
  • Page 2: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 3: Exigences Générales En Matière De Sécurité

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité •...
  • Page 4: Sécurité Électrique

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. Ne branchez pas l’appareil sur un dispositif de commutation externe à l’exemple d’une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulièrement activé...
  • Page 5: Sécurité Du Produit

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement • La prise du câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation. Tout câble d'alimentation endommagé doit être remplacé, suivi d'une notification au service agréé. Si le sèche-linge est défectueux, évitez de l'utiliser jusqu'à...
  • Page 6 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèche- linge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse...
  • Page 7: Utilisez Des Adoucissants Et Des Produits Similaires

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants. Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche. •...
  • Page 8: Montage Sur Un Lave-Linge

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave- linge. Faites installer le dispositif de montage par l’agent du service autorisé.
  • Page 9: Utilisation Prévue

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue.
  • Page 10: Conformité À La Norme Deee Et Mise Au Rebut Du Produit

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 54 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte avant en 46,5 kg plastique) Poids net (utilisation de la porte avant en 48,5 kg...
  • Page 12: Votre Sèche-Linge

    Votre sèche-linge 2.1 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur 12 / FR...
  • Page 13: Emplacement D'installation Approprié

    Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les plus proche pour l'installation du sèche-linge, bords des autres meubles. assurez-vous que l'installation électrique • Votre sèche-linge peut être utilisé à des et le conduit d’évacuation d’eau sont ap- températures entre +5 °C et +35 °C.
  • Page 14: Raccorder Le Conduit D'évacuation

    Installation 3.3 Raccorder le conduit Le tuyau de vidange de l'eau doit d’évacuation être attaché à une hauteur maxi- mum de 80 cm. Dans les appareils équipés d’un condensa- teur, l’eau accumulée au cours du cycle de Veillez à ce que le tuyau de vi- séchage est récupérée dans le réservoir dange de l'eau ne soit pas bloqué...
  • Page 15: Avertissements Sur Les Bruits

    Installation Nous vous recommandons de por- ter le sèche-linge en position ver- ticale. S'il n'est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l'inclinant sur la droite vue de face. 3.7 Avertissements sur les bruits Il est normal d’entendre parfois un bruit métallique venant du...
  • Page 16: Préparation

    Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Page 17: Capacité De Charge Appropriée

    Préparation • N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le Les poids suivants sont donnés à titre indi- sèche-linge est en marche catif. • Nettoyez toujours le filtre à peluche Poids approximatif Linge avant ou après chaque chargement. (g)* (Voir 6.1 Nettoyage du filtre à Édredon en coton peluche / Surface intérieure de la 1500...
  • Page 18: Panneau De Commande

    Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection de programme 2. Écran 3. Bouton d’ouverture / d’arrêt 4. Bouton de démarrage/pause 5. Bouton de la durée de fin 6.Bouton de réglage des programmes d’horloges 7. Bouton de niveau d’avertissement sonore 8.
  • Page 19: Préparation Du Sèche-Linge

    Fonctionnement de l’appareil 5.3 Préparation du sèche-linge 5.4 Sélection de programme Branchez la fiche du sèche-linge Le sèche-linge possède 16 programmes Ouvrez le porte de l’appareil. différents. Placez votre linge lâche dans le tambour. Fermez la porte en appuyant. Katoen Str jkdroog Jeans Coton Prêt à...
  • Page 20: Sélection Du Programme Et Tableau De Consommation

    Fonctionnement de l’appareil 5.5 Sélection du programme et tableau de consommation Dans le lave-linge Séchage Capacité Programmes Définition du programme Cycle d'essorage Durée (min) (kg)* (tour/minute) Vous pouvez sécher tout votre linge coton sur ce programme. (T-shirt, pantalon, pyjama, bébé Coton Prêt à...
  • Page 21 Fonctionnement de l’appareil Durée de Cycle d'essorage Capacité séchage Programmes Définition du programme du lave-linge (tour/min) (kg)* (min) Utilisez pour aérer et adoucir le ligne en laine qui peut être lavé en machine. N'utilisez Traitement de laine pas pour un séchage complet. Juste après le séchage sortez et aérez le linge.
  • Page 22: Fonctions D'assistance

    Fonctionnement de l’appareil Sélection de réglage du degré de ** : Programme standard de label énergé- tique (EN 61121:2012) sécheresse Toutes les valeurs du tableau ont été déter- Le bouton de réglage du degré de minées selon les normes EN 61121:2012. Les sécheresse est utilisé...
  • Page 23: Les Symboles D'avertissement

    Fonctionnement de l’appareil 5.7 Les symboles d’avertissement Les symboles d’avertissement montrent des variations selon le Le couvercle de chargement est modèle de votre machine. ouvert Nettoyage du filtre de fibre Lorsque le sèche-linge effectue le séchage, Lorsque le programme est fini, un symbole le symbole Pause s’allume si le couvercle de d’avertissement apparait pour le nettoyage chargement est ouvert et le symbole de con-...
  • Page 24: Lancement Du Programme

    Fonctionnement de l’appareil 5.8 Lancement du programme Lancez le programme en appuyant sur le bouton d’ouverture/d’arrêt. Le symbole d’ouverture indiquant que le programme a commencé s’allume, le signe “:” au milieu de la durée restante continue de clignoter. Le symbole de Continuation du Programme sur l’écran s’allume.
  • Page 25: Modification Du Programme Après Lancement

    Fonctionnement de l’appareil • Lorsque le verrouillage de sécurité • Lancez le programme en appuyant sur le pour enfants est actif, tous les boutons bouton d’ouverture/d’arrêt. sauf les boutons d’ouverture / d’arrêt / Ajout et retrait de linge dans le cas d’annulation et verrouillage de sécurité...
  • Page 26: Annulation Du Programme

    Fonctionnement de l’appareil AVERTISSEMENT : Lors de l’ajout ou du retrait de linge pendant le fonctionnement d’un programme, ne touchez pas la surface interne du tambour. La surface du tambour est chaude. 5.12 Annulation du programme Après avoir lancé la machine, appuyez pen- dant 3 secondes sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation lorsque vous souhaitez arrêter le processus de séchage en annulant...
  • Page 27: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les • Une couche peut se former sur les pores problèmes fréquemment rencontrés diminu- du filtre et entraîner un bouchage du ent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. filtre après avoir utilisé le sèche-linge pendant un certain temps.
  • Page 28: Nettoyer Le Capteur

    Maintenance et nettoyage 6.2 Nettoyer le capteur 6.3 Vidanger le réservoir d'eau Votre sèche-linge est équipé de capteurs L'humidité du linge est enlevée et conden- d’humidité qui détectent si le linge est sec ou sée durant le processus de séchage et l'eau non.
  • Page 29: Nettoyer Le Tiroir Du Filtre

    Maintenance et nettoyage • S'il y a une accumulation de bouloches • Retirez le tiroir du filtre. dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante. • Réinstallez le réservoir d’eau à sa place. Si le conduit d’évacuation d’eau direct est utilisé comme une option, il n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau.
  • Page 30: Nettoyer L'évaporateur

    Maintenance et nettoyage • Lavez l'éponge du tiroir du filtre à la main • Reposez la plaque de protection. pour enlever les fibres et les peluches à la surface. Après avoir lavé l'éponge, pressez-la à la main pour éliminer l’excédent d’eau. Bien sécher l'éponge avant de la conserver.
  • Page 31: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre.
  • Page 32 Résolution de problèmes L’éclairage du tambour ne s’allume pas (pour les modèles équipés d’une lampe). • Le sèche-linge n'est pas allumé avec le bouton Marche / Arrêt. >>> Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. • La lampe est défectueuse. >>> Appelé le service agréé pour faire remplacer la lampe Le symbole «...
  • Page 33: Die Symbole

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit ar- beitet.
  • Page 34: Wichtige Anweisungen Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in...
  • Page 35 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie z.B. eine Zeischaltuhr versorgt werden oder mit einem Schaltkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein-und ausgeschaltet wird.
  • Page 36 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Nutzen Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter zum Anschluss des Trockners an die Stromversorgung; es besteht eine gewisse Stromschlaggefahr. • Der Netzstecker muss nach der Aufstellung frei zugänglich bleiben. Beschädigte Netzkabel müssen unter Benachrichtigung des autorisierten Kundendienstes ausgewechselt werden.
  • Page 37 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden: • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Textilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffeinlagen. • Mit Chemikalien gereinigte Textilien. Gegenstände, wie Feuerzeuge, Streichhölzer, Münzen, Metallteile, Nadeln etc., können die Trommel beschädigen und Funktionsstörungen...
  • Page 38 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Verwenden Sie Weichmacher vergleichbare Produkte grundsätzlich streng nach Anleitung des Herstellers. Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Einsatz. Benutzen Sie den Trockner niemals ohne eingesetzten Fusselfilter. • Versuchen Sie niemals, den Trockner selbst zu reparieren! Verzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von Teilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen.
  • Page 39: Aufstellung Auf Der Waschmaschine

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner- Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
  • Page 40: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
  • Page 41: Übereinstimmung Mit Der Weee- Richtlinie Und Entsorgung Von Altgeräten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.5 Übereinstimmung mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
  • Page 42: Technische Daten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.8 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 54 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff- 46,5 kg Fronttür) Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 48,5 kg Spannung Siehe Anschlussleistung Typenschild***...
  • Page 43: Lieferumfang

    Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 43 / DE...
  • Page 44: Transportsicherungen Entfernen

    Installation Vergewissern Sie sich, dass elek- nichts gegen die Rückwand stößt (z. trische Installation und Anschluss des B. Wasseranschlüsse, Steckdosen und Wasserablaufs ordnungsgemäß entsprech- dergleichen). end der Bedienungsanleitung durchgeführt • Halten Sie einen Abstand von wurden, bevor Sie das nächstgelegene mindestens 1 cm zu den Kanten von autorisierte Servicecenter zur Installation anderen Möbelstücken ein.
  • Page 45: Wasserablauf Anschließen

    Installation 3.3 Wasserablauf anschließen Der Schlauchanschluss muss Bei Geräten, die mit einem Kondensator auf sichere Weise durchgeführt ausgestattet sind, sammelt sich das beim werden. Ansonsten kann es zu Trocknen anfallende Wasser im Wassertank. Überschwemmungen kommen, Das gesammelte Wasser sollte nach jedem falls sich der Ablaufschlauch beim Trocknen abgelassen werden.
  • Page 46 Installation 3.5 Elektrischer Anschluss Im Betrieb gesammeltes Wasser Spezifische Anweisungen beim elektrischen wird in den Wassertank ge- Anschluss während der Installation ent- pumpt. In dieser Phase sind nehmen Sie bitte (1.1.1 Elektrische Arbeitsgeräusche der Pumpe völ- Sicherheit) lig normal. 3.6 Trockner transportieren •...
  • Page 47: Trockner-Geeignete Textilien

    Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Page 48: Die Richtige Wäschemenge

    Vorbereitung • Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche Nachfolgend finden Sie einige hinzu, während der Trockner in Betrieb Gewichtsbeispiele. ist. Ungefähres • Reinigen Sie den Fusselfilter vor Wäsche Gewicht (Gramm)* oder nach jedem Einsatz. (Siehe 6. Baumwollbettbezüge 1 Fusselfilter/Innenseite der 1500 (doppelt) Gerätetür reinigen)
  • Page 49: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 5.1 Bedienfeld 1. Prorammauswahl-Taste 2. Anzeige 3. Ein/Aus-Schalter 4. Start/Pause Taste 5. Zeitverzögerungstaste 6. Timerprogrammauswahl-Taste 7. Tonsignal Lautstärke-Taste 8. Trocknungsgradauswahl-Taste 5.2 Bildschirmsymbole Warnsignal-Stufensym bol Schrankt rocken Filt erfach- Reinigung Warnsym bol Filt erreinigung Warnsym bol Kindersicherung Warnsymbol Wassert ank Warnsym bol Program m ende St art /Pause- Sym bol Knit t erschut z...
  • Page 50 Gerät bedienen 5.3 Vorbereitung des Wenn die Taste Ein/Aus/ Trockners Abbrechen einfach nur gedrückt wird, wird das Programm Stecken Sie den Netzstecker des abgebrochen. Starten Sie Wäschetrockners ein. das Programm nach der Gerätetüre öffnen. Programmauswahl mit der Taste Geben Sie die Wäsche locker in die Trommel. Start/Pause.
  • Page 51 Gerät bedienen 5.5 Programmwahl und Verbrauchstabelle Schleuderge- Trocknung Kapazität Programme Programmbezeichnung schwindigkeit (rpm) Dauer (Min.) (kg)* der Waschmaschine Sämtliche Baumwollwäsche können Sie in diesem Programm trocknen. (T-Shirt, Hosen, Pyjama, Baumwolle 7 / 3,5 1000 174 / 107 Babywäsche Unterwäsche, Laken usw.) Ihre Wäsche Schranktrocken wird so getrocknet, dass kein Bügeln mehr nötig ist, bevor Sie die Wäsche in den Schrank hängen.
  • Page 52 Gerät bedienen Schleudergesch- Trocknun- Kapazität windigkeit (rpm) in gsdauer Programme Programmbezeichnung (kg)* der Waschmaschine (Min.) Dieses Programm ist geeignet zum Lüften und Aufweichen von Wäsche aus Wolle, die in der Waschmaschine Wolle Auffrischen gewaschen werden können. Nicht zum kompletten Trocknen verwenden. Nach Abschluss des Programms sofort die Wäsche aus dem Gerät nehmen und lüften.
  • Page 53 Gerät bedienen ** : Energieetikette Standardprogramm (EN Trocknungsgrad 61121:2012) Trocknungsgrad-Auswahltaste Alle Werte auf der Tabelle wurden entspre- wird zum Einstellen des gewünschten chend dem Standard EN 61121:2012 Trocknungsgrades gewählt. Die Dauer des festgesetzt. Diese Werte können je nach Programms kann je nach Auswahl variieren. Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit, Diese Funktion können Sie Umgebungsbedingungen und...
  • Page 54 Gerät bedienen 5.7 Hinweissymbole Hinweissymbole können je nach Modell Ihrer Maschine. Gerätetür steht offen Fusselfilter reinigen Sollte die Gerätetür des Trockners, während Nach Programmabschluss leuchtet ein dem Trocknungsvorgang offen geblieben Hinweissymbol auf, das Sie an die Reinigung sein, wird das Pause-Symbol leuchten und des Filters erinnern soll.
  • Page 55: Programm Starten

    Gerät bedienen 5.8 Programm starten Durch Drücken der Taste Start/Pause das Programm starten. Das StartSymbol leuchtet auf und zeigt den Beginn des Programms an, der Doppelpunkt (:) in der Restzeitanzeige blinkt weiter. Das Symbol Programmfortschritt leuchtet auf. 5.9 Programmfortschritt Während die Zeitverzögerung läuft, können Sie weitere Wäsche hinzugeben oder Wäsche herausnehmen.
  • Page 56 Gerät bedienen • Bei aktiver Kindersicherung verändern Bereitschaftsmodus. Das Trocknen wird sich die angezeigten Symbole nicht, gestoppt. wenn der Programmauswahlknopf • Im Pause-Modus öffnen Sie die bei laufender oder gestoppter Gerätetür, geben Wäsche hinzu oder Maschine verstellt wird. Wenn die nehmen Wäsche heraus, anschließend Programmauswahl-Taste gedreht oder schließen Sie die Gerätetür wieder.
  • Page 57: Programme Abbrechen

    Gerät bedienen 5.12 Programme abbrechen Falls Sie ein laufendes Programm abbrechen möchten, halten Sie die Taste Ein/Aus/ Abbrechen 3 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Da das Innere der Maschine nach dem Abbrechen eines Programms noch sehr heiß ist, lassen Sie das Durchlüften- Programm zum Abkühlen laufen.
  • Page 58: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände •...
  • Page 59: Sensor Reinigen

    Wartung und Reinigung 6.2 Sensor reinigen Falls Sie das Leeren des Wassertanks verges- sen sollten, stoppt die Maschine bei vollem Ihr Trockner arbeitet mit Tank; das Wassertank-Hinweissymbol be- Feuchtigkeitssensoren, um den ginnt zu blinken. In diesem Fall leeren Sie den Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen.
  • Page 60: Filterschublade Reinigen

    Wartung und Reinigung 6.4 Filterschublade reinigen • Öffnen Sie die Filterschublade durch Drücken des roten Knopfes. Fusseln und Fasern, die nicht vom Fusselfilter erfasst werden, sammeln sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Das Filterschublade-reinigen-Hinweissymbol leuchtet spätestens nach jedem 5 Einsatz zur Erinnerung auf.
  • Page 61: Verdampfer Reinigen

    Wartung und Reinigung • Schließen Sie die Frontblende. Der Schwamm muss nur dann gereinigt werden, wenn sich reichlich Fasern und Fusseln daran angesammelt haben. • Setzen Sie den Schwamm wieder ein. Trocknen ohne Filterschwamm führt zu Beschädigungen des Gerätes! • Schließen Sie die Filterschublade;...
  • Page 62 Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>>...
  • Page 63 Problemlösung Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Beleuchtung.) • Der Trockner wurde nicht mit der Ein-/Austaste eingeschaltet. >>> Überzeugen Sie sich davon, dass der Trockner eingeschaltet wurde. • Das Leuchtmittel ist defekt. >>> Lassen Sie das Leuchtmittel durch den autorisierten Kundendienst austauschen.

Table des Matières