Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sèche-linge
DCY 7402 XW3
Mode d'emploi
Trockner
Bedienungsanleitung
2960310927_FR/180814.1731

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DCY 7402 XW3

  • Page 1 Sèche-linge DCY 7402 XW3 Mode d'emploi Trockner Bedienungsanleitung 2960310927_FR/180814.1731...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
  • Page 3 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité • Le sèche-linge peut être utilisé...
  • Page 4 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à...
  • Page 5 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie. • Linge non lavé...
  • Page 6 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé. • Vous devez aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échappant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants.
  • Page 7 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber. • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèche-linge. 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé...
  • Page 8 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération.
  • Page 9 Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. S’il vous plaît visitez le site Web suivant pour obtenir plus d’informations sur le produit. http://www.beko.com Sèche-linge / Mode d’emploi 9 / 56 FR...
  • Page 10 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.7 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 54 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte avant 36 kg en plastique) Poids net (utilisation de la porte avant 38,5 kg en verre)
  • Page 11 Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Mode d’emploi 11 / 56 FR...
  • Page 12 Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche sur un Ne posez pas le sèche-linge pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que câble d’alimentation. l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. (Voir 3.3 Raccorder le conduit 3.2 Enlever le montage de sécurité...
  • Page 13 Installation L’autre extrémité du tuyau de vidange peut être 3.4 Réglage des pieds directement raccordée au tuyau d’évacuation des • Afin de s’assurer que votre sèche-linge fonctionne eaux usées ou au lavabo. en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré...
  • Page 14 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Page 15 Preparation ouvrir la porte, veillez à ne pas la laisser ouverte Il n'est pas recommandé de charger trop longtemps. le sèche-linge avec du linge excédant • N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le sèche- le niveau indiqué sur le schéma. Les performances de séchage se réduiront si la linge est en marche machine est surchargée.
  • Page 16 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande Sélecteur des programmes Indicateur du temps restant Bouton Marche/Arrêt Bouton Départ/Pause Bouton de l’heure de fin Bouton de l’alerte sonore 5.2 Symboles de l’écran Annulation de Réservoir Nettoyage Avertisseur Anti- Sécurité enfants l'avertisseur sonore plein du filtre...
  • Page 17 Utilisation de l’appareil 5.3 Préparation de la machine Pour les informations détaillées sur le Branchez la machine programme, reportez-vous à la section « Placez le linge à l’intérieur de la machine. Sélection des programmes et tableau de Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. consommation ».
  • Page 18 Utilisation de l’appareil • Babyprotect Programme utilisé pour les vêtements de bébé qui portent l’approbation « Peut être séché » sur l’étiquette. Quantité insignifiante d’humidité résiduelle sur les chemises après le programme. Il est recommandé de ne pas laisser les chemises dans le sèche-linge. • Délicat Vous pouvez sécher à...
  • Page 19 Utilisation de l’appareil 5.7 Sélection des programmes et tableau de consommation Quantité Vitesse d’essorage du Durée de séchage Programmes Capacité (kg) approximative lave-linge (tr/min) (minutes) d’humidité résiduelle Coton / Couleur Extra sec 1000 % 60 Prêt-à-porter 1000 % 60 Prêt-à-repasser 1000 % 60 Chemises 15’...
  • Page 20 Utilisation de l’appareil 5.8 Fonctions optionnelles Réservoir d’eau Un témoin d’avertissement s’allume pour rappeler de Annulation de l’alerte sonore vider le réservoir d’eau à la fin du programme. À la fin du programme, votre machine émet une alerte Si le réservoir d’eau se remplit et qu’un programme sonore.
  • Page 21 Utilisation de l’appareil 5.12 Sécurité enfants Modification de l’heure de fin Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à La machine est équipée d’une sécurité enfants qui rebours : permet d’éviter toute interruption de programme en Annulez le programme en appuyant sur le bouton verrouillant les touches lorsqu’un programme est en Marche/Arrêt.
  • Page 22 Utilisation de l’appareil 5.14 Annulation d’un programme Ajout/retrait du linge en mode Veille Si vous voulez ajouter ou retirer le linge après le Si voulez annuler un programme et arrêter l’opération lancement du programme de séchage : de séchage pour une raison quelconque après le Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour passer démarrage de la machine, appuyez sur le bouton au mode Veille.
  • Page 23 Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le «...
  • Page 24 Maintenance et nettoyage Pour la vidange du réservoir d’eau : N’utilisez jamais de solvants, de produits • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec de nettoyage ou de substances similaires soin. lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion ! •...
  • Page 25 Maintenance et nettoyage Condenseur 4. Nettoyez le condenseur en appliquant de l’eau sous pression à l’aide d’une armature de douche et L’air chaud et humide à l’intérieur du condenseur est refroidi par l’air froid provenant de la pièce. Par attendez que l’eau s’écoule. conséquent, l’air humide circulant dans votre sèche- linge, se condense et peut être pompé...
  • Page 26 Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. • Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il y en a) qui bloquent la ventilation devant les grilles de ventilation.
  • Page 27 Résolution de problèmes Le symbole « Final / Anti-froissement » est allumé. • Le programme Anti-froissement est activé pour empêcher le linge dans la machine de se froisser. >>> Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole Fin est activé. • Le programme est fini. Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole du filtre est allumé. • Le filtre est sale. >>> Nettoyer le filtre à air Le symbole du filtre clignote. Le compartiment du filtre est bouché avec des peluches. >>> Nettoyer le filtre à...
  • Page 28 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
  • Page 29 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Nutzung des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Page 30 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. • Schließen Sie den Trockner an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an dem am Typenschild angegebenen Wert.
  • Page 31 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden. • Ungewaschene Textilien. • Textilien, die mit Öl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, Paraffin und Paraffinentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit reichlich Reinigungsmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor...
  • Page 32 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Damit keine Gefährdungen durch den Rückfluss von Verbrennungsgasen einschließlich offenen Flammen in den Raum entstehen, muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden. Unterwäsche mit Metalleinlagen (z. B. BHs) sollte nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Der Trockner kann beschädigt werden, falls sich Metalleinlagen im laufenden Betrieb lösen.
  • Page 33 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner-Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen. Stellen Sie die Geräte daher unbedingt auf einem soliden Boden auf, der die Last problemlos tragen kann! Es kann keine Waschmaschine auf dem Trockner aufgestellt...
  • Page 34 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
  • Page 35 Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Bitte besuchen Sie die folgende Website, um mehr Informationen über das Produkt zu bekommen. http://www.beko.com Trockner / Bedienungsanleitung 35 /56 DE...
  • Page 36 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.7 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 54 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) 36 kg Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 38,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer Das Typenschild finden Sie hinter der...
  • Page 37 Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 37 /56 DE...
  • Page 38 Installation 3.2 Transportsicherungen entfernen Vergewissern Sie sich, dass elektrische Installation und Anschluss des Wasserablaufs ordnungsgemäß entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt Entfernen Sie die Transportsicherungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. wurden, bevor Sie das nächstgelegene autorisierte Servicecenter zur Installation des Trockners kontaktieren.(Siehe 3.3 Wasserablauf anschließen •...
  • Page 39 Installation 3.5 Elektrischer Anschluss Spezifische Anweisungen beim elektrischen Anschluss während der Installation entnehmen Sie bitte 1.1.1 Elektrische Sicherheit) 3.6 Trockner transportieren • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren. • Lassen Sie das gesamte im Trockner verbliebene Wasser ab. •...
  • Page 40 Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Page 41 Vorbereitung • Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Einsatz. (Siehe 6. Wartung und Reinigung) Ungefähres Gewicht • Bei Modellen mit Kondensator sorgen Sie dafür, Wäsche (Gramm)* dass der Kondensator mindestens einmal Baumwollbettbezüge (doppelt) 1500 monatlich oder alle 30 Trocknungszyklen gereinigt wird.
  • Page 42 Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld Programmselektionsregler Restdauer-Anzeige An/Aus-Knopf Start/Pause-Knopf Endverzögerungs-Knopf Warnton-Knopf 5.2 Bildschirmsymbole Kindersich Tank Filter reinigen Knitterschutz Akustischer Akustischer erung Alarm Alarm abstellen Trockner / Bedienungsanleitung 42 / 56 DE...
  • Page 43 Gerät bedienen 5.3 Maschine vorbereiten 5.5 Hauptprogramme Schalten Sie die Maschine ein Die Hauptprogramme werden unten abhängig von der Platzieren Sie die Wäsche in der Maschine Stoffart angezeigt Drücken Sie den An/Aus Knopf • Baumwolle Wenn Ihre Maschine sich erstmalig anschaltet, Trocknen Sie widerstandsfähige Wäsche mit diesem geschieht dies mit dem Erklärungsprogramm Programm.
  • Page 44 Gerät bedienen • Schonprogramm Sie können Ihre zum trocknen geeignete Feinwäsche oder Wäsche, für welche Handwäsche empfohlen ist (Seidenblusen, dünne Unterwäsche etc.) bei niedriger Temperatur trocknen. Es wird empfohlen, dass Sie ihre Feinwäsche in einem Wäschebeutel trocknen um Falten und Schäden zu vermeiden. Wenn das Programm endet, nehmen Sie ihre Wäsche sofort aus der Maschine und hängen Sie diese auf, um Falten zu vermeiden.
  • Page 45 Gerät bedienen 5.7 Programmauswahl und Verbrauchstabelle Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Programme Kapazität (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche Extratrocken 1000 % 60 Schranktrocken 1000 % 60 Bügeltrocken 1000 % 60 Hemden 15’ 1200 % 60 Jeans 1200 Sportbekleidung 1000 Schonprogramm BabyProtect 1000 % 60 Pflegeleicht...
  • Page 46 Gerät bedienen 5.8 Hilfsfunktionen Wassertank Wenn das Programm beendet ist, leuchtet eine Warn- Akustische Warnung abbrechen LED auf, die anzeigt, dass der Wassertank geleert Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das Programm werden muss. beendet ist. Wenn Sie keine Tonbenachrichtigungen Wenn der Wassertank sich füllt während das Programm möchten, drücken Sie den den “Warnton”...
  • Page 47 Gerät bedienen 5.12 Kindersicherung Sie können Wäsche hinzufügen oder Die Maschine verfügt über eine Kindersicherung welche entfernen für die Dauer der End-Verzögerung. Die auf dem Bildschirm angezeigte eine Beeinflussung des Programmablaufs verhindert, Dauer ist die Summe aus der normalen falls Knöpfe während des Betriebs gedrückt werden. Trockendauer und der Endverzögerung.
  • Page 48 Gerät bedienen 5.14 Programmabbruch Wäsche hinzufügen oder entfernen im Stand-By Modus Wenn Sie das Programm und den Trockenvorgang aus Wenn Sie Wäsche hinzufügen oder entfernen möchten, irgendeinen Grund während des Betriebs abbrechen nachdem das Trocknen-Programm startet: möchten, drücken Sie den An/Aus-Knopf. Drücken Sie den Start/Pause Knopf um die Da es extrem heiß...
  • Page 49 Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen •...
  • Page 50 Wartung und Reinigung • Ziehen Sie die Schublade heraus, entnehmen Sie Verzichten Sie beim Reinigen der Sensoren den Wassertank vorsichtig. unbedingt auf Hilfsmittel aus Metall. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung – es besteht Brand- und Explosionsgefahr! •...
  • Page 51 Wartung und Reinigung 6.4 Kondensator: Wasserstrahl (z. B. mit dem Duschkopf), lassen Sie das Wasser komplett ablaufen. Die heiße und feuchte Luft im Kondensator wird mit kühler Raumluft abgekühlt. Dadurch kondensiert Feuchtigkeit in Ihrem Gerät und wird in den Tank gepumpt.
  • Page 52 Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen. • Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße nicht aus. >>> Öffnen Sie Tür und Fenster des Raums, damit die Raumtemperatur nicht zu stark ansteigt.
  • Page 53 Problemlösung Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Beleuchtung.) • Der Trockner wurde nicht mit der Ein-/Austaste eingeschaltet. >>> Überzeugen Sie sich davon, dass der Trockner eingeschaltet wurde. • Das Leuchtmittel ist defekt. >>> Lassen Sie das Leuchtmittel durch den autorisierten Kundendienst austauschen. Das Ende/Knitterschutz-Symbol leuchtet. • Das Knitterschutzprogramm ist aktiv und verhindert, dass die Wäsche nach Programmabschluss verknittert. >>> Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die Wäsche heraus. Das Ende-Symbol leuchtet.