Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasdroger
Gebruiker manuel
FL FR
2960312237_FL/100719.1159
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
DA 7011 PA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko 7185901180

  • Page 1 Wasdroger Gebruiker manuel Sèche-linge Manuel de l’utilisateur DA 7011 PA FL FR 2960312237_FL/100719.1159...
  • Page 2 Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! WAARSCHUWING ! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko • Waarschuwing voor hete oppervlakken. product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We...
  • Page 3 1 Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies OPMERKING WAARSCHUWING ! • Deze sectie bevat • Laat de installatie en veiligheidsinformatie die zal helpen reparatiehandelingen altijd uitvoeren om de risico’s op persoonlijk letsel door het erkende servicebedrijf. of materiële schade te beperken. De fabrikant kan niet aansprakelijk Indien deze instructies niet worden worden gesteld voor schade die opgevolgd, vervalt de garantie.
  • Page 4 WAARSCHUWING ! GEVAAR ! • U mag enkel wasgoed dat niet • De spanning en de toegestane vuil is of geen vlekken vertoont zekeringsbescherming zijn maar doordrongen is van een gespecificeerd op het typelabel. onaangename geur in het • De aangegeven spanning op het stoomprogramma (geurverwijdering) typelabel moet gelijk zijn aan uw plaatsen.
  • Page 5 1.1.2 Productbeveiliging GEVAAR ! GEVAAR ! Voorwerpen zoals aanstekers, lucifers, munten, metalen Punten waar in verband met onderdelen, naalden, enz. kunnen brandgevaar rekening mee de trommel beschadigen of kunnen gehouden dient te worden: tot functionele problemen leiden. Hieronder vermeld wasgoed of Controleer daarom al uw wasgoed items moeten niet voordat u het in uw wasdroger...
  • Page 6 1.2 Montage bovenop een OPMERKING wasmachine • Er moet een bevestigingsstuk worden • Gebruik wasverzachters en gebruikt tussen de twee machines wanneer soortgelijke producten in de wasdroger boven een wasmachine wordt geïnstalleerd. Het bevestigingsstuk overeenstemming met de instructies moet worden geïnstalleerd door een erkend van hun fabrikanten.
  • Page 7 1.4 Kinderbeveiliging 1.8 Technische specificaties • Verpakkingsmaterialen zijn gevaarlijk voor kinderen. Houd verpakkingsmaterialen uit 85,6 cm / 86,6 de buurt van kinderen. Hoogte (Min. / Max.) • Elektrische producten zijn gevaarlijk voor kinderen. Houd de kinderen van het product Breedte 59,7 cm weg tijdens de werking.
  • Page 8 3 Installatie 2 Uw droger 2.1 Overzicht erkend servicepunt voor installatie van uw product. OPMERKING • Voorbereiding van de locatie en elektrische installatie voor het product is de verantwoordelijkheid van de klant. GEVAAR ! • Installatie en elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Page 9 • Houd minstens 1,5 cm afstand van de wanden van ander meubilair. 3.2 Ventilatieslang en aansluiting (voor producten uitgerust met een luchtopening) De ventilatieslang zorgt voor de luchtafvoer uit de machine. De droogautomaat met ventilatie heeft 1 luchtafvoer. In plaats van de slang kunnen ook buizen in roestvrij staal of aluminium gebruikt worden.
  • Page 10 OPMERKING • Gebruik geen gereedschappen om de verstelbare voetjes los te draaien, anders kunnen ze beschadigd raken. • Verwijder de verstelbare voetjes nooit uit hun behuizing. • U kunt voorzien worden van 2 plastic onderdelen van een erkende dienst met onderdeelnummer 2951620100.
  • Page 11 4 Voorbereiding dan niet langdurig geopend. • Voor modellen met een condensatoreenheid: reinig de 4.1 Wasgoed dat in de droger kan condensator één maal per maand of na worden gedroogd 30 bewerkingen. U moet altijd de instructies vermeld op het label •...
  • Page 12 Werken met het product 5.1 Bedieningspaneel Aan/Uit/Programma selectieknop Eindtijd ingeschakeld Start/Pauze knop Geluid alarmniveau knop 5.2 Symbolen Water Reinigen Volume Delicaat Express Sport De lterlade Kinderslot Dempen Hemden Verluchten Katoen reservoir van lter (Warmtewisselaar reiniging) omhoog 14’ (GentleCare) Jeans/ BabyProtect Starten/Pa Droogrek/ Aan/Uit Uitgestelde...
  • Page 13 5.4 Programmaselectie en verbruikstabel Programma’s Programmabeschrijving U kunt het katoenen wasgoed dat u wilt strijken in Katoen dit programma drogen zodat het licht vochtig blijft 1000 strijkdroog om het gemakkelijker te strijken. (overhemden, T-shirts, tafellakens, enz.) U kunt al uw katoenen wasgoed drogen in dit programma.
  • Page 14 U kunt zowel katoenen als synthetisch wasgoed drogen met dit programma.Sport en fitness kledij 1000 kan worden gedroogd met dit programma. Het is een lange termijn programma dat u kunt gebruiken voor kleding (baby, handdoeken, ondergoed, etc.) dat een hygiënische behandeling Hygene+ vereist.
  • Page 15 Allergy UK is het merk van de OPMERKING ‘British Allergy Association’. Deze goedkeuring wordt • U kunt wasgoed toevoegen of verwijderen gegeven om mensen te in de eindtijd. Aan het einde van de begeleiden die aanbevelingen Startuitstel aftelling schakelt de Startuitstel wensen over een product dat waarschuwingsindicator uit en de het gerelateerde product de allergenen...
  • Page 16 Als u wasgoed wilt toevoegen of verwijderen Het kinderslot moet worden gedeactiveerd om aan/uit de droger na de start van het een nieuw programma te starten aan het einde droogprogramma: van het huidige programma of om tussenbeide te kunnen komen in het programma. Om het •...
  • Page 17 5.10 Het programma annuleren Als u het programma wilt annuleren en het drogen wilt beëindigen om gelijk welke reden na de start van de machine draait u aan de knop Aan/Uit/Annuleren en het programma wordt geannuleerd. WAARSCHUWING ! • Aangezien de binnenzijde van de machine heel warm is wanneer u het programma annuleert tijdens de werking van de machine moet u het verfrissen programma...
  • Page 18 6 Onderhoud en reiniging OPMERKING 6.1 Filterbedekking • Het filteroppervlak kan verstopt raken De pluizen en vezels die in de lucht vrijkomen nadat u de machine enige tijd hebt van het wasgoed tijdens de droogbeurt, gebruikt; als dit gebeurt de filter met worden verzameld in de filterbedekking.
  • Page 19 7 Probleemoplossen De kledingstukken zijn gekrompen, verhard of stuk. Het is mogelijk dat een incorrect programma werd gebruikt voor het type wasgoed. >>> Controleer de labels van het Drogen duur te lang. wasgoed en selecteer een programma dat geschikt is voor het type kledingstukken.
  • Page 20 De geur van het wasgoed is niet vermindert met het geur verwijderingsprogramma. (Voor producten met een geur verwijderingsprogramma) Er werd mogelijk een te grote hoeveelheid wasgoed in de machine geplaatst => Plaats de gespecificeerde hoeveelheid wasgoed in de machine. De stoomtoepassing tijdsduur kan op een laag niveau geselecteerd zijn =>...
  • Page 21 PRODUCTFICHE Naleving van Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 392/2012 Beko Naam fabrikant of handelsmerk DA7011PA Modelnaam 7185901180 Nominaal vermogen (kg) Lucht Geventileerd Type droogtrommel Condensator Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) 519,5 Automatisch Type controle Niet automatisch Energieverbruik van het standaard katoenprogramma bij een volle trommel (kWh)
  • Page 22 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement concernant le risque appareil qui a été fabriqué avec des matériaux d‘échauder de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 23 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 24 AVERTISSEMENT ! DANGER! • Vous ne pouvez mettre que du linge • La tension et la valeur de protection non sale ou taché, mais imprégné autorisée du fusible sont indiquées d’odeur désagréable dans le sur la plaque signalétique. programme de vapeur (suppression •...
  • Page 25 1.1.2 Sécurité du produit DANGER! DANGER! • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Points à prendre en Les éléments tels que les pièces considération pour les risques légères, les allumettes, les d’incendie : pièces de monnaie, les pièces Le linge ou les articles spécifiés ci- métalliques, les aiguilles, etc.
  • Page 26 REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Ne vous penchez pas sur la porte • Utilisez des adoucissants et des de chargement de votre sèche-linge produits similaires conformément lorsqu’elle est ouverte, autrement, le aux consignes de leurs fabricants. sèche-linge risque de tomber. • Nettoyez toujours le filtre à peluche •...
  • Page 27 1.3 Utilisation prévue 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit • Le sèche-linge a été conçu pour un Ce produit est conforme à la usage domestique. Par conséquent, il directive DEEE (2012/19/UE) de n'est pas approprié pour une utilisation l’Union européenne).
  • Page 28 1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / 85,6 cm / 86,6 cm* Maximale) Largeur 59,7 cm Profondeur 58,4 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (± 4 kg) 32 kg Tension Puissance de sortie Voir fiche nominale signalétique*** Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
  • Page 29 2 Votre sèche-linge 3 Installation 2.1 Vue d’ensemble Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié...
  • Page 30 REMARQUE DANGER! • L’évacuation de l’air humide du sèche- • N’installez pas l’appareil au-dessus du linge dans la pièce peut être gênante. câble d’alimentation. Elle peut abîmer les murs et les meubles • La surface arrière du sèche-linge doit être de la pièce.
  • Page 31 3.3 Réglage des pieds 3.5 Changement de la lampe Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne d’éclairage en silence et sans vibration, il doit être stable, Dans le cas où votre sèche-linge est doté horizontal et équilibré sur ses pieds. Les pieds d’une ampoule d’éclairage avant de votre appareil peuvent être ajustés.
  • Page 32 4 Préparation veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps. 4.1 Linge adapté à un séchage en • Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur machine une fois par mois ou après chaque 30 • Respectez toujours les instructions opérations régulièrement.
  • Page 33 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Sélecteur de programmes. 3. Bouton Fin différée. 2. Bouton Départ/Pause. 4. Bouton d’annulation sonnerie / basse température. 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té Mettre en Volume Express Délicat Chemises Sport Cycle Fraîcheur Coton Tiroir du ltre ( Nettoyage de enfants...
  • Page 34 5.4 Sélection de programmes et tableau de consommation Programmes Description du programme Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitent un repassage afin de les rendre Coton Prêt-à-repasser 1000 légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme.
  • Page 35 Vous pouvez choisir parmi les programmes minutés entre 10 et 30 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaité à basse Programmes de la minuterie température. Dans ce programme, le fonctionnement du sèche-linge dure le temps défini indépendamment de degré de séchage du linge. Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de produits...
  • Page 36 Allergy UK est la marque de la REMARQUE British Allergy Association (Association d’Allergie • Vous pouvez ajouter ou retirer du linge Britanique). Seal of Approval pendant le délai de temporisation. À la fin (Sceau D’Apprpbation) est du compte à rebours de temporisation, conçu pour guider les le voyant du délai Fin différée personnes qui ont besoin de...
  • Page 37 de manière simultanée sur les boutons “ sèche-linge après le lancement du programme Annulation/Sonnerie” et “Fin Différé” pendant 3 de séchage : secondes. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour Vous devez désactiver la Sécurité enfants pour passer le sèche-linge au mode Veille. Le pouvoir lancer un nouveau programme à...
  • Page 38 AVERTISSEMENT ! • L’intérieur du sèche-linge peut être extrêmement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu il est en marche. Il convient donc d’exécuter le programme de rafraîchissement pour le laisser refroidir. 5.11 Fin du programme Lorsque le programme se termine, les voyants d’avertissement de nettoyage du Dernier / Anti- froissement et du Filtre à...
  • Page 39 6 Maintenance et nettoyage REMARQUE 6.1 Filtre de la trappe • Au fil du temps, la surface du filtre peut Les peluches et fibres qui se dégagent du linge être obstruée après utilisation ; dans dans l’air au cours du cycle de séchage sont ce cas, lavez le filtre avec de l’eau et récupérées par le «...
  • Page 40 7 Résolution de problèmes Le voyant à l’intérieur du sèche-linge ne s’allume pas. (Pour les modèles dotés de voyants) Le sèche-linge peut ne pas être activé avec le bouton Marche L’opération de séchage prend trop de temps. / Arrêt ou le programme peut ne pas être sélectionné pour les Les pores de filtre à...
  • Page 41 AVERTISSEMENT ! • Si le problème persiste même après observation ı des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance agréé. N’essayez jamais de réparer votre appareil endommagé par vous-même. REMARQUE • Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à...
  • Page 42 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque DA7011PA Nom de modèle 7185901180 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh) 519,5 Automatique Type de contrôle...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 7011 pa