Mise Au Rebut De L'appareil; Précautions Liées Au Remplacement De La Lampe - Sharp Notevision PG-A20X Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

AVERTISSEMENT :
Le ventilateur de refroidissement de ce projecteur continue de fonctionner pendant environ 90 secondes après sa mise en mode
veille. En utilisation normale, lorsque vous mettez le projecteur en mode veille, utilisez toujours la touche STANDBY (Veille) du projecteur
ou de la télécommande. Assurez-vous que le ventilateur de refroidissement s'est arrêté avant de débrancher le câble d'alimentation.
EN UTILISATION NORMALE, N'ARRÊTEZ JAMAIS LE PROJECTEUR EN DEBRANCHANT LE CÂBLE D'ALIMENT ATION. SI CETTE
PRECAUTION N'EST PAS RESPECTEE, LA LAMPE RISQUE DE DURER MOINS QUE PREVU.

MISE AU REBUT DE L'APPAREIL

Ce projecteur comporte des soudures plomb-étain, et une lampe sous pression contenant une faible quantité de mercure. La
mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour la mise au rebut
ou le recyclage, veuillez consulter la réglementation locale ou si vous habitez les Etats-Unis d'Amérique, l'Electronics Industry
Alliance :www.eiae.org.
Mise en place de l'étiquette "QUICK GUIDE (Guide d'utilisation rapide)"
L'étiquette "QUICK GUIDE (Guide d'utilisation rapide)"
(fournie) vous permettra de parcourir rapidement la
procédure de réglage. Faites attention à bien aligner le
bas de l'étiquette "QUICK GUIDE (Guide d'utilisation
rapide)" avec le dessus du logo "Notevision" sur le haut
du projecteur comme indiqué sur la figure. Ne placez
l'étiquette "QUICK GUIDE (Guide d'utilisation rapide)" à
aucun autre endroit.
Ce projecteur SHARP utilise une tablette de rétro-projection LCD (Affichage à cristaux liquides). Cette tablette très sophistiquée
comporte des transistors à couches minces de 786.432 pixels (
tels que les grands écrans TV, les systèmes et caméras vidéo, respectent une certaine conformité avec des tolérances.
Cet appareil possède quelques pixels d'écran inactifs compris dans une limite acceptable, qui peuvent créer des points
inactifs sur l'écran. Cela n'affecte pas la qualité de l'image ou la durée de vie de l'appareil.
-2
Précautions liées au remplacement de la lampe
Reportez-vous à la section "Remplacement de la lampe", page 57.
LAMP REPLACEMENT CAUTION
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD.
HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE
REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT
TYPE BQC-PGA20X//1 ONLY.
UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP
BEFORE SERVICING.
HIGH PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL
HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED.
HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS
DU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT DE RETIRER
LA VIS. L'INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD,
ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT
DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE
TYPE BQC-PGA20X//1.
RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L'ENTRETIEN.
LAMPE A HAUTE PRESSION : RISQUE D'EXPLOSION. DANGER
POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D'ECLATEMENT
DE LA LAMPE. A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER
AU MODE D'EMPLOI.
Etiquette "QUICK GUIDE
(Guide d'utilisation rapide)"
×
RVB). Les équipements électroniques de haute technologie

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières