Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR DE DONNEES
MODELE
PG-F310X
MODE D'EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp Notevision PG-F310X

  • Page 1 PROJECTEUR DE DONNEES MODELE PG-F310X MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 REMARQUE IMPORTANTE • Pour vous aider à retrouver votre N∞ de modèle : projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de modèle et série, inscrit sur le panneau de fond du N∞ de série : projecteur, et conserver soigneusement cette information.
  • Page 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat- ing a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Page 4 The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
  • Page 5 Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Introduction FRANÇAIS AVERTISSEMENT: Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S’assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau.
  • Page 6 Précautions liées au remplacement de la lampe Reportez-vous à la section «Remplacement de la lampe», page 54. ® Ce projecteur SHARP utilise une puce DLP . Ce panneau très sophistiqué contient 786.432 pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances acceptables auxquelles...
  • Page 7 Comment lire ce mode d’emploi ■ Les caractéristiques techniques diffèrent légèrement en fonction du modèle. Néanmoins, vous pouvez brancher et opérer tous les modèles de la même façon. ∑ Dans ce mode d’emploi, illustrations et affichages à l’écran sont simplifiés pour explication et peuvent légèrement différer de l’affichage réel.
  • Page 8 Table des matières Préparatifs Introduction Fonctions pratiques Comment lire ce mode d’emploi ... 3 Opérer avec la télécommande ... 32 Table des matières ....... 4 Afficher et régler le minuteur de la pause ........32 MESURES DE SÉCURITÉ Affichage du pointeur ......32 IMPORTANTES ........
  • Page 9 Raccordement et affectation des broches ..........58 Spécifications et réglages des commandes RS-232C ...... 60 Tableau de compatibilité PC ....65 Guide de dépannage ......66 Pour l’assistance SHARP ....68 Fiche technique ........69 Dimensions ......... 70 Index ........... 71...
  • Page 10 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE.
  • Page 11 15. Surcharge e. L’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. Evitez de surcharger les prises du secteur f. Les performances de l’appareil se sont murales ou intégrées ainsi que les rallonges nettement dégradées et un entretien semble car cela risque de provoquer un incendie nécessaire.
  • Page 12 ■ Pour un entretien minimum et pour préserver une ■ Lors de la mise en place du projecteur en hau- qualité d’image élevée, SHARP recommande que teur, veillez à l’immobiliser avec soin pour ce projecteur soit installé dans un endroit sans éviter des blessures corporelles dues à...
  • Page 13 Précaution quant à l’utilisation du projecteur Fonction de contrôle de température ■ Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le projecteur pendant une période prolongée ou avant de déplacer le projecteur, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur murale et de débrancher les autres câbles ■...
  • Page 14 ■ Support de montage au plafond AN-XRCM30 (pour les États-Unis) AN-60KT ■ Tube d’extension AN-TK201 AN-TK202 Remarque • Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles selon votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.
  • Page 15 Nomenclature et fonctions Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Projecteur Vue du dessus Témoin Témoin de la d’alimentation lampe Témoin d’avertissement de température Touche STANDBY/ON Pour mettre sous tension et mettre Touches du VOL (volume) le projecteur en –O/Q+...
  • Page 16 Nomenclature et fonctions (Suite) Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Vue arrière Prises Prise MONITOR OUT Prise d’entrée S-VIDEO (Prise de sortie pour signaux RVB Prise pour raccorder un d’ordinateur, a composantes et DVI équipement vidéo avec analogiques.
  • Page 17 Touche ON Touche STANDBY Pour mettre le Pour placer le projecteur sous tension. projecteur en mode veille. Touche FREEZE Touches COMPUTER, Pour faire un arrêt sur DVI, S-VIDEO, VIDEO image. Pour passer aux modes Touche AV MUTE d’entrée respectifs. Pour afficher provisoirement l’écran Touche BREAK TIMER noir et couper le son.
  • Page 18 Nomenclature et fonctions (Suite) Insérer les piles Abaissez l’attache du couvercle et retirez le couvercle dans le sens indiqué par la flèche. Insérez les piles. • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères m et n dans le compartiment à pile. Insérez l’attache à...
  • Page 19 Capteur de la télécommande Portée d’utilisation La télécommande peut être utilisée pour com- mander le projecteur dans les limites indiquées sur l’illustration. Remarque • Le signal de la télécommande peut être réfléchi par un écran pour une opération facile. 30∞ Toutefois, la distance réelle du signal peut être différente selon la composition de l’écran.
  • Page 20 Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l’ordinateur est expliqué à partir d’un exemple. Touche STANDBY Touche STANDBY/ON...
  • Page 21 4. Ajustez l’image projetée avec le Guide de Réglage Une fois le projecteur mis en marche, le guide de réglage apparaît. (Lorsque «Guide de Réglage» est réglé sur «En service». Voir page 44.) Suivez les étapes dans le Guide de Réglage pour régler la mise au point, la taille de l’écran et la hauteur (angle).
  • Page 22 Installation pour montage au plafond ■ Il est recommandé d’utiliser l’applique pour montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de procéder au mon- tage du projecteur, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour...
  • Page 23 Mode de projection (PRJ) Le projecteur peut utiliser un des 4 modes de projection, présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionnez le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vous pouvez régler le mode PRJ dans le menu «REG-ECR». Voir page 44.) ■...
  • Page 24 Mise en place du projecteur (Suite) Taille de l’écran et distance de projection Mode NORMAL (4:3) Distance de projection [L] Taille de l’image (Écran) Distance du centre de l’objectif Diag. [ c ] au bas de l’image [H] Largeur Hauteur Minimum [L1] Maximum [L2] 300 (762 cm)
  • Page 25 (par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur por- table SHARP, appuyez simultanément sur les touches «Fn» et «F5»). Reportez-vous aux in- structions spécifiques dans le mode d’emploi de votre ordinateur pour activer son port de sortie...
  • Page 26 Raccordement du projecteur à un autre appareil (Suite) Prise sur Prise sur le Équipement Câble projecteur équipement connecté Prise de Câble HDMI vers DVI Équipement vidéo sortie (en vente dans le commerce) HDMI DVI-I Prise de Câble numérique DVI sortie (en vente dans le commerce) numérique Câble 3 RCA à...
  • Page 27 Prise de Câble audio stéréo ou mono ø3,5 mm (en AUDIO 1 sortie audio vente dans le commerce ou disponible comme pièce de service Sharp QCNWGA038WJPZ) ø3,5 mm Câble audio RCA Prise de (en vente dans le commerce) sortie audio AUDIO 2 Câbles pour une caméra ou un jeu vidéo...
  • Page 28 Commander le projecteur à l’aide d’un ordinateur Lorsque la prise RS-232C sur le projecteur est raccordée à un ordinateur avec un adaptateur RS- 232C DIN-D-sub et un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce), l’ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et vérifier le statut du projecteur.
  • Page 29 Mise sous/hors tension du projecteur Info • Quand «Remise en marche auto» est réglé Mise sous tension du projecteur sur «En service» : Si le cordon d’alimentation est débranché de la Veillez à effectuer les raccordements sur prise secteur ou si le disjoncteur est coupé quand le projecteur est sous tension, le projecteur se remet un appareil externe et le branchement sur automatiquement sous tension quand le cordon...
  • Page 30 Projection de l’image Écran du guide de réglage À propos du guide de réglage Après mise en route du projecteur, l’écran du guide de réglage apparaît pour vous aider dans l’installation du projecteur. Rubriques de guidage 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM Appuyez sur ENTER pour quitter l’écran du Guide de Réglage.
  • Page 31 3 Régler la hauteur La hauteur du projecteur peut être ajustée grâce aux pieds ajustables à l’avant et à l’arrière du projecteur. Lorsque l’écran est au-dessus du projecteur, l’image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur. Soulevez le projecteur pour Levier HEIGHT ajuster sa hauteur tout en ADJUST...
  • Page 32 Projection de l’image (Suite) Corriger la distorsion trapézoïdale Touches de réglage (P/R/O/Q) Lorsque l’image est projetée soit du haut, soit du bas vers l’écran en angle, l’image souffre d’une distorsion trapézoïdale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoïdale est appelée Correction trapèze.
  • Page 33 Commuter le mode d’entrée Touches COMPUTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO Sélectionnez le mode d’entrée approprié pour l’équipement raccordé. Touche AV MUTE Appuyez sur COMPUTER, DVI, S-VIDEO ou VIDEO sur la télécommande pour sélectionner le mode d’entrée. Touches du VOL +/– • Lorsque vous appuyez sur INPUT sur le (volume) projecteur ou sur DVI sur la télécommande, la liste des entrées apparaît.
  • Page 34 Projection de l’image (Suite) Mode redimensionner Cette fonction vous permet de modifier ou personnaliser le mode Redimensionner afin d’améliorer l’image reçue. Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir l’image désirée. Appuyez sur RESIZE. Touche RESIZE • Voir page pour le réglage de l’écran du menu. ORDINATEUR NORMAL PLEIN...
  • Page 35 VIDÉO/DTV Signal d’entrée Pour les écrans 4:3 Pour les écrans 16:9 Vidéo/DTV Type d’image NORMAL ETENDRE V BORDS ALLONGE ZOOM ZONE Ratio d’aspect 4:3 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Comprimé Boîte à lettre 720P, 1035I, 1080I, 1080P Ratio d’aspect 16:9 Ratio d’aspect 16:9 540P (Ratio d’aspect 4:3...
  • Page 36 Opérer avec la télécommande Touche BREAK TIMER Affichage du pointeur Touche FREEZE Appuyez sur POINTER et appuyez Touches MAGNIFY sur P/R/O/Q sur la télécommande pour déplacer le pointeur. Touche POINTER Appuyez nouveau Touche SPOT POINTER. • Le pointeur disparaît. Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche PICTURE MODE Touche ECO+QUIET...
  • Page 37 Sync. Automat. Affichage d’une partie (Ajustement Sync. Automat.) agrandie d’image Les graphiques, tableaux et les autres por- La fonction de synchronisation tions des images projetées peuvent être automatique fonctionne à la détection agrandies. C’est utile pour fournir des du signal d’entrée après mise en route explications plus détaillées.
  • Page 38 Vers la prise USB (en option, AN-MR2) Vers la prise USB Câble USB (disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA014WJPZ) Touches Le pointeur de la souris peut être PAGE UP/PAGE DOWN activé de la façon suivante une Touches MOUSE/de fois qu’elle a été...
  • Page 39 Rubriques du menu Les schémas suivants indiquent les rubriques qui peuvent être réglées sur le projecteur. Menu principal Sous-menu Menu «Image» Image Standard Mode image Présentation Page Page PAGE 1 Cinéma Image REG-ECR REG-PRJ Aide sRVB *1 Mode image Standard Contraste Contraste Luminos.
  • Page 40 Rubriques du menu (Suite) Menu «Réglage de l’écran (REG-ECR) » Menu principal Sous-menu Image Image REG-ECR REG-PRJ Aide REG-ECR Redimensionner Normal Normal Redimensionner Bords Zoom zone Plein Page Page Déplac. Image Etendre V Pt par Pt Rég Trapèz Bords Zoom zone Déplac.
  • Page 41 Menu «Aide» Les rubriques que vous pouvez régler avec le menu «Aide» Image Image REG-ECR REG-PRJ Aide Menu «Aide» n Page • Des bandes verticales ou des clignot. Absence d'image ou de son. s’affichent. Des bandes verticales ou des clignot. s'affichent. L'image n'est pas centrée.
  • Page 42 Utilisation de l’écran du menu Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche RETURN • Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent lorsque le menu est affiché. Touche MENU/HELP Sélections du menu (Ajustements) Exemple : Ajustement de «Luminos.».
  • Page 43 Appuyez Image REG-ECR REG-PRJ Aide sélectionnez «Luminos.» pour Mode image Standard ajuster. Contraste • La rubrique sélectionnée est mise en Luminos. surbrillance. Rouge Bleu Temp Clr BrilliantColor Réglage C.M.S. En service C.M.S. Réglage lampe Luminos. Réinitial. SÉL./ADJ. RGL simple Rubriques à ajuster Image Image REG-ECR...
  • Page 44 Ajustement de l’image (Menu «Image») Opération du menu n Page Q PAGE1 Q PAGE 2 Image REG-ECR REG-PRJ Aide Image REG-ECR REG-PRJ Aide Mode image Standard Mode image Standard Contraste Luminos. Temp Clr Couleur BrilliantColor Teinte En service Réglage C.M.S. Netteté...
  • Page 45 Opération du menu n Page 2 Ajuster l’image 4 Ajuster les couleurs Cette fonction ajuste chacune des six couleurs Rubriques Touche O Touche Q principales qui composent la roue chromatique, d’ajustement modifiant leur «Teintes», «Saturations» ou «Valeurs». Pour moins de Pour plus de Contraste contraste.
  • Page 46 Ajustement de l’image (Menu «Image») (Suite) Opération du menu n Page 5 Progressif Rubriques Description sélectionnables Progressif Utile pour afficher des images mobiles rapides comme du sport. Progressif Utile pour afficher des images mobiles relativement lentes comme des drames et documentaires plus clairement. Mode film Reproduit l’image de la source film* clairement.
  • Page 47 Ajuster l’image projetée (Menu «REG-ECR») Opération du menu n Page Image Image REG-ECR REG-PRJ Aide Redimensionner Bords Déplac. Image Rég Trapèz Trapèze Auto. En service Af.OSD En service Arrière-fond Logo Guide de Réglage En service Mode PRJ Avant Langue(Language) Français SÉL./RÉG.
  • Page 48 5 Sélectionner l’image 8 Sélectionner la langue d’arrière-fond de l’affichage à l’écran Le projecteur peut commuter entre 15 langues Rubriques sélectionnables Description d’affichage à l’écran. Logo Ecran du logo Sharp English Bleu Ecran bleu Deutsch — Español Nederlands Français 6 Sélectionner le guide Italiano de réglage...
  • Page 49 Ajuster les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») Opération du menu n Page 3 Fonction de remise en Image Image REG-ECR REG-PRJ Aide En service Sync.Automat. marche automatique Extinction Auto En service En service Remise en marche auto Standard Mode VEILLE Rubriques En service Son du système...
  • Page 50 • Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, Activation du verrou système prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après- Ancien code * * * * vente le plus proche (voir page 68). Même si –...
  • Page 51 Fonction blocage touches Saisissez le même code clavier dans «Reconfirmer». Blocage des touches de fonctionnement sur le projecteur Remarque Utilisez cette fonction pour bloquer les touches Pour annuler le code clavier que vous avez de fonctionnement sur le projecteur. déjà établi •...
  • Page 52 Guide de dépannage avec le menu «Aide» Cette fonction vous indique comment résoudre les problèmes survenant lors de l’utilisation. Utiliser les fonctions du menu «Aide» Touche ENTER Exemple : Lorsqu’une image saccadée apparaît Touches de réglage Opération à effectuer pour résoudre le problème (P/R/O/Q) d’image saccadée lors de la projection du sig- nal RVB de l’ordinateur.
  • Page 53 Entretien Nettoyer le projecteur Nettoyer l’objectif ■ Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante ■ Assurez-vous d’avoir débranché le cordon pour objectif en vente dans le commerce (pour d’alimentation avant de nettoyer le projecteur. ■ Le coffret ainsi que le panneau d’opération est lunettes et objectifs de caméra) pour nettoyer l’objectif.
  • Page 54 Nettoyage et remplacement des filtres à poussières Nettoyage des filtres à poussières Info • Les filtres à poussières doivent être nettoyés après 100 heures d’utilisation. Nettoyez-les plus souvent lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit poussiéreux ou enfumé. Touche STANDBY/ON Appuyez sur STANDBY/ON sur le projecteur pour le placer en mode veille.
  • Page 55 • Si les filtres sont trop sales pour être nettoyés correctement, achetez-en des neufs (PFILDA025WJZZ) auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou du service après-vente le plus proche. Après avoir retiré les supports des filtres (voir l’étape 2 de « Nettoyage des filtres à...
  • Page 56 Indicateurs d’entretien ■ Les témoins d’avertissement (témoin d’alimentation, témoin de la lampe et témoin d’avertissement de température) sur le projecteur indiquent des problèmes dans le projecteur. ■ En cas de problème, soit le témoin d’avertissement de température soit le témoin de la lampe s’allumera en rouge, et le projecteur passera en mode veille.
  • Page 57 8.) • Panne du ventilateur • Apportez le projecteur à votre de refroidissement revendeur de projecteur • Défaillance du Sharp autorisé ou au service circuit interne après-vente le plus proche • Entrée d’air bouchée (voir page 68) pour réparation. Témoin Allumé...
  • Page 58 ■ Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.
  • Page 59 Déposer et poser la lampe Avertissement ! Accessoire Unité de la lampe • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste en option AN-F310LP après utilisation. La lampe et les pièces autour de la lampe seront très chaudes et peuvent provoquer des brûlures ou blessures.
  • Page 60 À propos de la lampe (Suite) Poignée Déposez la lampe. • Dévissez les vis de sûreté de la lampe. Maintenez la lampe par la poignée et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l’horizontale et ne l’inclinez pas.
  • Page 61 Ranger le projecteur Comment utiliser la mallette de rangement Lorsque vous rangez le projecteur, placez le capuchon d’objectif sur l’objectif, et posez le projecteur dans la mallette de rangement fournie. Ouvrez le couvercle de la mallette de rangement. Capuchon d’objectif Placez le projecteur dans la mallette de rangement.
  • Page 62 Raccordement et affectation des broches Prises d’entrée COMPUTER/COMPONENT et de sortie COMPUTER/COMPONENT : Mini connecteur femelle D-sub à 15 broches Entrée/Sortie COMPUTER Entrée/Sortie COMPONENT N∞ de broche Signal N∞ de broche Signal Entrée vidéo (rouge) PR (CR) Entrée vidéo (vert/synchro sur vert) Entrée vidéo (bleu) PB (CB) Pas raccordé...
  • Page 63 Prise RS-232C : Mini connecteur femelle DIN à 9 broches N∞ de broche Signal Désignation Référence Pas raccordé Réception de données Entrée Raccordé au circuit interne Envoi de données Sortie Raccordé au circuit interne Pas raccordé Masse logique Raccordé au circuit interne Pas raccordé...
  • Page 64 Spécifications et réglages des commandes RS-232C Commande par l’ordinateur Un ordinateur peut être utilisé pour exécuter les commandes depuis un ordinateur relié au projecteur par un câble série RS-232C (type croisé, disponible dans le commerce). (Voir page pour le raccordement.) Conditions de communication Réglez les paramètres du port série de l’ordinateur sur ceux du tableau.
  • Page 65 Commandes Exemple : Lorsque vous mettez le projecteur sous tension, procédez au réglage suivant. Ordinateur Projecteur Æ O W R ¨ RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMAND PARAMÉTRE Mode veille (ou temps de Sous tension démarrage de 30 secondes) Alimentation Activé OK ou ERR Désactivé...
  • Page 66 Spécifications et réglages des commandes RS-232C (Suite) RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMAND PARAMÉTRE Mode veille (ou temps de Sous tension démarrage de 30 secondes) Redimensionner Normal OK ou ERR S-Vidéo Allonge OK ou ERR Bords OK ou ERR Zoom Zone OK ou ERR Etendre V OK ou ERR...
  • Page 67 RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMAND PARAMÉTRE Mode veille (ou temps de Sous tension démarrage de 30 secondes) S-Vidéo ENTRÉE Mode Image Standard OK ou ERR Présentation OK ou ERR Cinéma OK ou ERR OK ou ERR Contraste -30 – +30 OK ou ERR Luminos.
  • Page 68 Spécifications et réglages des commandes RS-232C (Suite) RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMAND PARAMÉTRE Mode veille (ou temps de Sous tension démarrage de 30 secondes) Déplac. Image -96 – +96 OK ou ERR Af.OSD En service OK ou ERR Hors service OK ou ERR Système vidéo Auto...
  • Page 69 Tableau de compatibilité PC Ordinateur • Prise en charge de signal multiple Horloge pixel : 12-170 MHz Fréquence horizontale : 15-110 kHz, Signal de synchro : Compatible avec niveau TTL Fréquence verticale : 45-85 Hz, • Compatible avec signal synchro sur le vert Suit une liste des modes conformes à...
  • Page 70 Guide de dépannage Vérification Page Problème • Le cordon d’alimentation du projecteur n’est pas branché sur la prise murale. • L’alimentation aux périphériques externes raccordés est coupée. – • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. • Les câbles sont mal raccordés au projecteur. 21–24 •...
  • Page 71 Problème Vérification Page L’indicateur d’entretien • Voir «Indicateurs d’entretien». sur le projecteur s’allume ou clignote rouge. Le projecteur ne peut • Le blocage des touches est configuré. Si le blocage des touches est réglé sur «EN SERVICE», toutes les pas être mis sous tension ou en mode touches sont verrouillées.
  • Page 72 Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d’abord la section «Guide de dépannage» aux pages 67. Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous.
  • Page 73 Poids (environ) 9,1 lbs. (4,1 kg) SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre.
  • Page 74 Dimensions Unités : pouces (mm) ø9 (69,2) (80) (77,5) (315) (33,8) (46,2) (65,5) (75)
  • Page 75 Index Accessoires ........... 10 Prise d’entrée DVI-I ........ 21, 22 Accessoires en option ........10 Prise MONITOR OUT ........23 Accessoires fournies ........10 Prise RS-232C ..........24 Adaptateur RS-232C DIN-D-sub ....24 Prise S-VIDEO ..........22 Af.OSD ............44 Prise USB ............