Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
K E E P I N G T H E W O R L D S E W I N G ™

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna VIKING Huskylock s15

  • Page 1 Mode d’emploi K E E P I N G T H E W O R L D S E W I N G ™...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes EC/EN 60335-2-28 et UL1594 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Entretien de la machine ..............20 Composants de la machine ...............4 Nettoyage ..................20 Accessoires ...................5 Graissage .................... 20 Brancher la pédale à l’alimentation électrique ......5 Remplacement du cutter xe ............21 Installation de la potence de l télescopique ........6 Rangement ..................
  • Page 4: Composants De La Machine

    Composants de la machine 1. Bouton d’ajustement de la pression du pied presseur 2. Bouton de tension de l d’aiguille gauche (jaune) 3. Bouton de tension de l d’aiguille droit (rouge) 4. Bouton de tension de l du boucleur supérieur (vert) 5.
  • Page 5: Accessoires

    Accessoires 1. Jeu d’aiguilles avec trois aiguilles, taille #14/90 et deux aiguilles, taille #12/80. Deux aiguilles, taille #14/90, sont xées à la machine à la livraison. 2. Tournevis 3. Pincettes 4. Disques de dévidage du l (4). 5. Brosse anti-peluches 6.
  • Page 6: Installation De La Potence De L Télescopique

    Installation de la potence de l télescopique Étirez la potence de l télescopique à sa hauteur maximale, puis faites-la tourner jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Placez les bobines de l sur les supports de bobine sur le porte- bobine. Si la machine est déjà...
  • Page 7: Releveur De Pied Presseur

    Releveur de pied presseur Relever le pied presseur avec le levier releveur de pied presseur (A) au dos de la machine. Changement des aiguilles Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. 1. Tournez le volant vers vous jusqu’à ce que les aiguilles se trouvent à...
  • Page 8: Détacher Le Cutter Supérieur Amovible

    Détacher le cutter supérieur amovible Placez le cutter supérieur amovible en position d’inactivité 1. Tournez le volant vers vous jusqu’à ce que le cutter supérieur soit relevé à sa position la plus élevée. 2. Ouvrir le capot avant. 3. Poussez le plus loin possible le support de cutter amovible vers la droite.
  • Page 9: En Lage De La Machine

    En lage de la machine Un diagramme codé en couleur servant de référence rapide, se trouve sur l’intérieur du capot avant. Lors de l’en lage de la machine, la séquence suivante doit être suivie : 1. En lage du boucleur supérieur - vert 2.
  • Page 10: En Ler Le Boucleur Supérieur (Vert)

    En ler le boucleur supérieur (vert) 1. Passez le l de l’arrière vers l’avant à travers le guide- l sur la potence de l (1). 2. Tirez le l de gauche à droite sous le guide- l sur le capot supérieur (2).
  • Page 11: En Ler Le Boucleur Inférieur (Bleu)

    En ler le boucleur inférieur (bleu) 1. Passez le l de l’arrière vers l’avant à travers le guide- l sur la potence de l (1). 2. Tirez le l de gauche à droite sous le guide- l sur le capot supérieur (2).
  • Page 12: En Lez L'aiguille Droite (Rouge)

    En lez l’aiguille droite (rouge) 1. Passez le l de l’arrière vers l’avant à travers le guide- l sur la potence de l (1). 2. Tirez le l de gauche à droite sous le guide- l sur le capot supérieur (2). Servez-vous des pincettes pour faciliter l’en lage.
  • Page 13: Changement De L

    Changement de l Voici une méthode simple de changement des ls : 1. Coupez le l en cours d’utilisation proche de la bobine, derrière les guides sur la potence de l télescopique. 2. Retirez la bobine de l et placez le nouveau l sur le porte- bobine.
  • Page 14: Réglages De La Tension Du L

    Réglages de la tension du l Endroit Fil du boucleur supérieur Réglez la tension du l selon le type de tissu et le l utilisés. Au fur et à mesure que le chiffre sur les disques de tension du l Fil du boucleur inférieur augmente, le l sera de plus en plus tendu.
  • Page 15: Ajustement De L'entraînement Différentiel

    Ajustement de l’entraînement différentiel Le système d’entraînement différentiel est composé de deux ensembles de dents d’engrenages, disposés l’un derrière l’autre. Les deux ensembles de dents d’engrenage fonctionnent indépendamment l’un de l’autre, ce qui donne des résultats parfaits lorsque vous cousez sur des tissus spéciaux. Lorsque la quantité...
  • Page 16: Ajustement De La Pression Du Pied Presseur

    Ajustement de la pression du pied presseur La pression du pied presseur est préréglée pour la couture basée sur des conditions moyennes. Il peut être nécessaire dans certaines conditions d’effectuer un réglage. Augmentez ou réduisez la pression jusqu’à ce que vous soyez satisfaite du résultat.
  • Page 17: Réglage Du Levier De Languette De Point

    Réglage du levier de languette de point Le levier de languette doit point doit être réglé sur « S » pour toutes les coutures overlock standards. Pour coudre les ourlets roulés, vous devez rétracter la languette de point en réglant le levier de languette de point sur «...
  • Page 18: Couture Atlock

    Couture atlock Un point atlock est réalisé en réglant la tension du point overlock à 2 ou 3 ls, en piquant la couture et en étirant le tissu pour aplatir la couture. Les tensions doivent être réglées correctement pour que le tissu s’aplatisse. Le point atlock peut être utilisé...
  • Page 19: Overlock Avec Cordonnet

    Overlock avec cordonnet L’overlock avec cordonnet peut être utilisé pour renforcer les points lors de l’assemblage de tissus comme les tricots. Le cordonnet empêche les tricots de s’étirer et stabilise également les coutures. 1. Insérez le cordonnet à travers le trou à l’avant du pied. 2.
  • Page 20: Entretien De La Machine

    Entretien de la machine Une surjeteuse nécessite plus de maintenance qu’une machine conventionnelle pour les deux raisons principales suivantes : Beaucoup de peluche est produite lorsque les cutters coupent le tissu. Une surjeteuse fonctionne à très grande vitesse et doit être graissée régulièrement pour lubri er les éléments actifs internes.
  • Page 21: Remplacement Du Cutter Xe

    Remplacement du cutter xe Éteignez l’interrupteur principal et débranchez la machine. Le cutter xe doit être changé lorsqu’il devient émoussé. Le cutter xe peut être remplacé en suivant les instructions suivantes. En cas de dif cultés, consultez votre distributeur pour réaliser les réglages nécessaires.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Problème Solution Page Le tissu n’est pas bien entraîné - Augmentez la longueur de point. - Augmentez la pression du pied presseur pour les tissus lourds. - Réduisez la pression du pied presseur pour les tissus légers. - Véri ez l’entraînement différentiel. L’aiguille se casse - Insérez l’aiguille correctement.
  • Page 23: Tableau Des Points

    Tableau des points Explication des icônes de tissu Tissé n Extensible n Veuillez noter : Chiffon, voile, organdi, charmeuse, nylon, tricot, Les réglages indiqués dans ce tableau sont nos batiste, soie, etc. jerseys tricotés simples, etc. recommandations basées sur des conditions normales. Il Tissé...
  • Page 24 Combinaison Position Lon- Lar- Entraîne- Languette Conver- Tension du l d’aiguille gueur de geur de ment dif- de point tisseur 2 Point Tissu point point férentiel overlock 2 ls, enroulé, étroit Droit R(3.5) Bord roulé 2 ls Droit Pas recommandé Droit Pas recommandé...
  • Page 25 Combinaison Position Lon- Lar- Entraîne- Languette Conver- Tension du l d’aiguille gueur de geur de ment dif- de point tisseur 2 Point Tissu point point férentiel Point overlock 3 ls, large Gauche R(3.5) Point overlock 3 ls, étroit Droit R(3.5) Point atlock 3 ls, étroit Gauche...
  • Page 26 Combinaison Position Lon- Lar- Entraîne- Languette Conver- Tension du l d’aiguille gueur de geur de ment dif- de point tisseur 2 Point Tissu point point férentiel Bord roulé 3 ls Droit Pas recommandé Droit Pas recommandé Bord étroit 3 ls Droit Pas recommandé...
  • Page 27: Tableau Des Tissus / Aiguilles / Ls

    VIKING, HUSKYLOCK, KEEPING THE WORLD SEWING et son logo, sont des marques de KSIN Luxembourg II, S.a.r.l. HUSQVARNA et le « crowned H-mark » sont des marques de Husqvarna AB. Toutes les marques sont utilisées sous la licence de VSM Group AB.
  • Page 28 www.husqvarnaviking.com...

Table des Matières