Page 2
COURANT OU UNE AUTRE SORITIE DE COURANT. SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. La chaîne MHC-NX1 est constituée des composants suivants : – Amplificateur de contrôle audio vidéo STR-NX1 – Lecteur de CD/Platine à cassette stéréo HTC-NX1 –...
Table des matières Préparatifs Réglage sonore Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4 Réglage du son ........25 Etape 2: Réglage de l’heure ....7 Sélection de l’accentuation audio ..26 Etape 3: Préréglage de stations radio . 8 Changement de luminosité...
Préparatifs Etape 1: Raccordement de la chaîne Effectuez les opérations 1 à 5 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis. Si vous disposez la chaîne stéréo verticalement Veillez à mettre l’amplificateur de contrôle audio vidéo sur le lecteur de CD/Platine à cassette stéréo.
Page 5
Raccordez le câble plat aux prises Raccordez les antennes FM et AM. SYSTEM CONTROL jusqu’à ce qu’il Préparez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la. s’encliquette. Type de prise A Pour débrancher Antenne Etendez l’antenne fil cadre AM FM à l’horizontale. Ω A X I Raccordez les enceintes avant.
Page 6
Etape 1: Raccordement de la Pour attacher les tampons chaîne (suite) d’enceintes Attachez les tampons d’enceintes fournis sous les enceintes pour les stabiliser et les Pour les modèles avec sélecteur de empêcher de glisser. tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à...
Etape 2: Réglage de Appuyez sur CLOCK/TIMER. Les chiffres des heures se mettent à l’heure clignoter. Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation. L’horloge a un cycle de 24 heures sur les Appuyez sur V ou v pour régler modèles européens et de 12 heures sur les l’heure.
Appuyez de façon répétée sur TUNER Etape 3: Préréglage BAND jusqu’à ce que la gamme de stations radio souhaitée apparaisse sur l’afficheur. Les gammes que vous pouvez recevoir dépendent du modèle acheté. Vérifiez Vous pouvez prérégler le nombre de stations quelles gammes vous pouvez recevoir.
Pour accorder une station de Economie d’énergie faible puissance Appuyez de façon répétée sur + ou – à l’étape en mode d’attente 2 pour accorder manuellement la station. Pour mémoriser une autre station (modèles pour les Etats-Unis, le sur un numéro de préréglage Canada et l’Europe seulement) Recommencez depuis l’étape 1.
Opérations de base Lecture d’un CD — Lecture normale CD· · ª · Vous pouvez écouter jusqu’à cinq disques les ª · uns après les autres. PLAY MODE Molette (Alimentation) de réglage VOLUME · – – ≠ Appuyez sur une des touches CD 1~5 § et posez un CD sur le plateau de disque.
Pour Vous devez Enregistrement d’un Appuyer sur π (p de la télécommande). Arrêter la lecture Interrompre la Appuyer sur ∏ (P de la télécommande). lecture Appuyer encore pour poursuivre la lecture. — Enregistrement synchronisé de Sélectionner une Pendant la lecture ou la pause, tourner la plage molette vers la droite (recherche avant) ou vers la gauche (recherche arrière) et la...
Enregistrement d’un CD (suite) Ecoute de la radio — Accord d’une station préréglée Appuyez sur une des touches CD 1~5 § et posez un CD. Préréglez d’abord des stations radio (voir Appuyez une nouvelle fois pour fermer “Etape 3: Préréglage de stations radio”). le plateau de disque.
Pour Vous devez Appuyez de façon répétée sur Appuyer sur 1/u Eteindre la radio TUNER BAND jusqu’à ce que la (Alimentation). gamme souhaitée apparaisse sur Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou l’afficheur. appuyer sur VOLUME +/– Les gammes que vous pouvez recevoir de la télécommande).
Enregistrement à Appuyez sur § et insérez une cassette vierge dans la platine B. partir de la radio Avec la face à enregistrer Vous pouvez enregistrer des programmes radio tournée vers sur une cassette en accordant une station l’avant préréglée. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO ).
Lecture d’une cassette · Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale), TYPE II (CrO ) ou TYPE IV DECK Aª· ª · (métal), car la platine détecte DECK Bª· ª · automatiquement le type de cassette. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions AMS* pour rechercher rapidement les morceaux souhaités.
Lecture d’une cassette (suite) Localisation du début d’une plage (AMS*) Pendant la lecture, tournez la molette dans la Pour Vous devez direction de l’indicateur ª ou · pour Appuyer sur π (ou p de la Arrêter la lecture localiser une plage vers l’avant. Tournez-la dans télécommande).
Enregistrement à Appuyez sur § et insérez une cassette enregistrée dans la platine partir d’une cassette A et une cassette vierge dans la platine B. — Enregistrement rapide Avec la face à reproduire/ Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I enregistrer (normales) ou de TYPE II (CrO ).
Le lecteur de CD Utilisation de Appuyez sur DISPLAY. A chaque pression sur la touche pendant l’affichage la lecture normale ou dans le mode d’arrêt, l’affichage change comme suit: Pendant la lecture normale Vous pouvez vérifier le temps restant de la Temps de lecture de la plage en cours plage en cours de lecture ou le temps du CD.
Lecture répétée des Lecture des plages de CD plages de CD dans un ordre aléatoire — Lecture répétée — Lecture aléatoire Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs fois Les plages d’un CD ou de tous les CD peuvent de suite un seul CD ou tous les CD dans les modes être reproduites dans un ordre aléatoire.
Lecture des plages de CD dans un Programmation des ordre aléatoire (suite) plages de CD Pour annuler la lecture aléatoire Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE — Lecture programmée jusqu’à ce que “SHUFFLE” ou “PROGRAM” disparaisse de l’afficheur. Vous pouvez créer un programme contenant jusqu’à...
Pour annuler la lecture Appuyez sur CD, puis posez un CD. programmée Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE Appuyez de façon répétée sur PLAY jusqu’à ce que “PROGRAM” ou “SHUFFLE” MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” disparaisse de l’afficheur. apparaisse sur l’afficheur. Pour Appuyez sur Vérifier votre...
La platine à cassettes Enregistrement Appuyez sur REC PAUSE/START. La platine B se met en attente manuel sur une d’enregistrement. · (pour la face avant) s’allume. cassette Appuyez de façon répétée sur Vous pouvez enregistrer un CD, une cassette DIRECTION pour sélectionner A ou une émission de radio, comme vous et enregistrer sur une seule face.
Enregistrement d’un Posez un CD et insérez une cassette vierge dans la platine B. CD en spécifiant Appuyez sur CD. l’ordre des plages Appuyez de façon répétée sur PLAY — Montage programmé MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” Vous pouvez enregistrer les plages de tous les apparaisse sur l’afficheur.
Enregistrement d’un CD en spécifiant Sélection automatique de l’ordre des plages (suite) la longueur de la bande — Montage avec sélection de Appuyez sur ∏ (P de la cassette télécommande) pour insérer une pause à la fin de la face A. “P”...
Réglage sonore Pour obtenir des basses Réglage du son omniprésentes (GROOVE) Appuyez sur GROOVE. Le volume est renforcé, le DBFB se règle automatiquement Vous pouvez renforcer le grave, obtenir un sur l’amplification du grave, la courbe son plus puissant et écouter avec un casque. d’égalisation change et la touche GROOVE s’allume.
Pour annuler l’effet Sélection de Appuyez à plusieurs reprises sur EFFECT de la télécommande jusqu’à ce que “EFFECT l’accentuation audio OFF” apparaisse sur l’afficheur. Options du menu musical Le menu d’accentuation audio permet de “ ” apparaît si vous choisissez un réglage sélectionner les caractéristiques du son en avec effet surround.
Changement de Sélection de l’effet luminosité de surround l’afficheur Vous pouvez obtenir aussi un effet surround. Tout en écoutant de la musique vous pouvez changer la luminosité de l’affichage lorsque vous utilisez cette fonction. · · ª · ª · DIMMER ·...
Remarque Réglage de Si vous choisissez une autre accentuation du menu (autre que “EFFECT OFF”) l’effet que vous avez l’égaliseur graphique réglé sera annulé. Pour mémoriser l’effet ajusté et le réutiliser pour d’autres morceaux, enregistrez-le dans un fichier personnel. (Voir “Création d’un fichier d’accentuation audio”...
Création d’un fichier Appuyez sur P FILE. Le numéro de fichier personnel clignote d’accentuation audio sur l’afficheur. — Fichier personnel Vous pouvez créer un fichier personnel de motifs sonores (effet surround et courbe Appuyez sur B ou b pour d’égalisation) pour les mémoriser. Vous sélectionner le numéro de fichier (P pourrez par la suite rappeler ce fichier pour FILE) où...
Autres caractéristiques Pour vérifier des informations RDS Utilisation du A chaque pression sur la touche DISPLAY, l’affichage change de la façon suivante: système de données n Nom de la station** radio (RDS) µ Fréquence (Modèle pour l’Europe seulement) µ Type de programme** Qu’est que le RDS? µ...
Page 31
CULTURE Appuyez sur EDIT/PTY tout en Programmes culturels nationaux ou écoutant la radio. régionaux, langue et autres problèmes sociaux. Tournez la molette pour SCIENCE sélectionner le type de programme Programmes sur les sciences naturelles. souhaité. Voir la “Liste des types de VARIED programmes”...
Utilisation du système de données Pour s’endormir en radio (RDS) (suite) musique JAZZ Programmes de jazz. — Temporisateur COUNTRY Programmes de musique populaire. Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle s’arrête à l’issue d’un certain temps, ce qui NATION vous permettra de vous endormir en Programmes sur la musique populaire musique.
Pour se réveiller en Appuyez sur V ou v pour sélectionner DAILY 1 ou 2, puis musique appuyez sur ENTER. “ON” apparaît et les chiffres des heures — Minuterie quotidienne clignotent sur l’afficheur. Vous pouvez vous réveiller chaque jour en musique à...
Enregistrement Réglez l’heure à laquelle l’enregistrement doit commencer. programmé de la radio Appuyez sur V ou v pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER. Les chiffres des minutes clignotent. Avant de programmer un enregistrement, vous devez prérégler la station de radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio”) et mettre l’horloge à...
CD sur une platine MD en utilisant un câble optique pour la liaison. Conseil Si vous raccordez une platine MD Sony, vous pourrez utiliser les touches MD · et p de la télécommande de cet appareil pour la lecture et l’arrêt.
Raccordement d’appareils audio Raccordement d’un (suite) magnétoscope Raccordement d’un caisson de grave Veillez à faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour écouter le son fourni Vous pouvez raccorder un caisson de grave par le magnétoscope raccordé, appuyez sur disponible en option.
Antenne AM Raccordement Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50 d’antennes extérieures pieds) à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne cadre AM fournie raccordée. Type de prise A Raccordez une antenne extérieure pour améliorer la réception. Consultez le mode d’emploi de chaque appareil pour les détails.
Pour toute question ou difficulté concernant la adhésif. Faites attention de ne pas recouvrir les chaîne stéréo, veuillez consulter le revendeur Sony fentes qui permettent au lecteur de détecter le type le plus proche.
Nettoyage des têtes de la platine Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré les vérifications suivantes, Nettoyez les têtes toutes les 10 heures d’utilisation consultez votre revendeur Sony. environ. Quand les têtes sont sales: — le son présente de la distorsion Généralités —...
Guide de dépannage (suite) Enceintes Le son ne vient que d’une seule voie, ou Bourdonnement ou bruit intense. déséquilibre entre le volume des voies gauche et droite. •Téléviseur ou magnétoscope à proximité de la chaîne. Eloignez la chaîne du •Vérifiez les connexions et l’emplacement téléviseur ou du magnétoscope.
Platine à cassettes Tuner La platine n’enregistre pas. Bourdonnement ou bruit intense (“TUNED” ou “STEREO” clignote sur l’afficheur). • Aucune cassette dans le logement de cassette. •Ajustez l’antenne. • L’ergot a été enlevé de la cassette (voir •Le signal est trop faible. Raccordez une “Protection permanente d’une cassette”...
Système d’enregistrement 4 pistes, 2 voies stéréo Réponse en fréquence 40 – 13000 Hz (±3 dB), avec (DOLBY NR hors service) cassette Sony de TYPE I 40 – 14000 Hz (±3 dB), avec cassette Sony de TYPE II Pleurage et scintillement ±0,15% puissance de crête (IEC)
Page 43
Section Tuner Enceintes Enceintes avant (SS-NX1) Tuner FM stéréo, FM/AM superhétérodyne Système Enceintes à 2 voies, type bass-reflex, à blindage Section tuner FM magnétique Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Haut-parleurs Antenne Antenne fil FM Woofer: 17 cm (6 po), à cône Bornes d’antenne 75 ohms, asymétriques Tweeter:...
Index Lecteur de CD 18 Raccordement Lecture d’appareils en option 35 des plages dans l’ordre de l’appareil principal 4 A, B souhaité (Lecture de la source programmée) 20 d’alimentation 6 Accord d’une station des plages dans un ordre des antennes 5, 37 préréglée 12 aléatoire (Lecture Réglage...