Briggs & Stratton Vanguard 120000 Manuel De L'opérateur

Briggs & Stratton Vanguard 120000 Manuel De L'opérateur

Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

Model 120000
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation
English
Dansk
en
da
Operator's Manual
en
Betjeningsvejledning
da
Bedienungsanleitung
de
el
Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò
Manual del Operario
es
Käyttäjän käsikirja
fi
Manuel de l'opérateur
fr
Manuale dell'Operatore
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Brukerhåndbok
no
Manual do Operador
pt
Instruktionsbok
sv
Vanguardt
RUN
E 2008 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Deutsch
Español
Suomi
ÅëëçíéêÜ
de
el
es
Français
Italiano
Nederlands
fi
fr
it
nl
Model 200000
Form No. 277552WST A
Norsk
Português
Svenska
no
pt
sv
Vanguardt
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Vanguard 120000

  • Page 1 Operator’s Manual Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò Manual del Operario Käyttäjän käsikirja Manuel de l’opérateur Manuale dell’Operatore Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Manual do Operador Instruktionsbok Model 120000 Vanguardt Model 200000 Vanguardt E 2008 Briggs & Stratton Corporation, Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs &...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 26 ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ç Ýíäåéîç äçëþíåé êßíäõíï ï ïðïßïò, åÜí äåí Ãéá áíôáëëáêôéêÜ Þ ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç, óçìåéþóôå ðáñáêÜôù ôï ìïíôÝëï, ôïí áðïöåõ÷èåß, èá ìðïñïýóå íá ðñïêáëÝóåé èÜíáôï Þ óïâáñü ôýðï êáé ôïõò êùäéêïýò ôïõ êéíçôÞñá êáèþò êáé ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò. Ïé áñéèìïß ôñáõìáôéóìü.
  • Page 27 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ç ëåéôïõñãßá ôùí êéíçôÞñùí ðáñÜãåé èåñìüôçôá. Ôá åîáñôÞìáôá Ç åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá ðñïêáëåß óðéíèçñéóìïýò. ôïõ êéíçôÞñá, êáé éäéáßôåñá ç åîÜôìéóç, ëáìâÜíïõí åîáéñåôéêÜ Ïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí áíÜöëåîç õøçëÝò èåñìïêñáóßåò. ðáñáêåßìåíùí åýöëåêôùí áåñßùí. Ôõ÷üí åðáöÞ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé óïâáñÜ åãêáýìáôá. Èá...
  • Page 28 • Óôïé÷åßá êáé Ìï÷ëïß Âåíæßíç ìå Ýùò êáé 10 % ðåñéåêôéêüôçôá óå áéèáíüëç (âåíæüëç) Þ Ýùò êáé 15 % ðåñéåêôéêüôçôá óå MTBE (ôñéôïôáãÞ ìåèõëï-âïõôõë-áéèÝñá) åßíáé áðïäåêôÞ. Ãéá íá åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç ôùí äéáöüñùí óôïé÷åßùí êáé ìï÷ëþí, óõãêñßíåôå ÐÑÏÓÏ×Ç: Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ìç åãêåêñéìÝíç âåíæßíç üðùò ç E85. Ìç ôçí...
  • Page 29 ÓõíôÞñçóç ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ. Ìå ôç ÷ñÞóç Üëëùí Ïé êéíçôÞñåò åêðÝìðïõí ìïíïîåßäéï ôïõ Üíèñáêá, Ýíá Üïóìï, åîáñôçìÜôùí åíäÝ÷åôáé íá åðçñåáóôåß ç áðüäïóç, íá ðñïêëçèåß âëÜâç óôç Ü÷ñùìï, äçëçôçñéþäåò áÝñéï. ìïíÜäá êáé ôñáõìáôéóìüò. ÅðéðëÝïí, ç ÷ñÞóç Üëëùí åîáñôçìÜôùí ìðïñåß íá Ç...
  • Page 30 ÐÑÏÓÏ×Ç: Ï êáôáóêåõáóôÞò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ðÜíù óôï ïðïßï åßíáé 3. ÔïðïèåôÞóôå ôïí äåßêôç ëáäéïý áëëÜ ìçí ôïí âéäþíåôå. ÁöáéñÝóôå ôïí êáé åãêáôåóôçìÝíïò áõôüò ï êéíçôÞñáò êáèïñßæåé ôç ìÝãéóôç ôá÷ýôçôá óôçí ïðïßá ï åëÝãîôå ôç óôÜèìç ôïõ ëáäéïý. Ç óôÜèìç ôïõ ëáäéïý ðñÝðåé íá öèÜíåé ùò ôçí êéíçôÞñáò...
  • Page 31 ÁðïèÞêåõóç 3. ÅÜí ôï ößëôñï êáõóßìïõ åßíáé âñüìéêï, êáèáñßóôå Þ áíôéêáôáóôÞóôå ôï. ÅÜí áíôéêáôáóôÞóåôå ôï ößëôñï êáõóßìïõ, âåâáéùèåßôå üôé ÷ñçóéìïðïéåßôå ãíÞóéï áíôáëëáêôéêü. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ç âåíæßíç êáé ïé áíáèõìéÜóåéò ôçò áðïôåëïýí åîáéñåôéêÜ åýöëåêôåò êáé åêñçêôéêÝò ïõóßåò. Åíäå÷üìåíç öùôéÜ Þ Ýêñçîç ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí óïâáñÜ åãêáýìáôá...
  • Page 32 Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ ÌÜéïò 2008 ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéêáôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáìßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá Þ åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá ôùí ïðïßùí ôï õëéêü Þ ç êáôåñãáóßá ôïõò Þ áìöüôåñá åßíáé åëáôôùìáôéêÜ. Ôá Ýîïäá ìåôáöïñÜò ãéá ôá ðñïúüíôá ðïõ áðïóôÝëëïíôáé ãéá åðéóêåõÞ Þ áíôéêáôÜóôáóç óôï ðëáßóéï...
  • Page 47: Informations Générales

    ATTENTION Informations générales lorsqu’il est utilisé sans le symbole d’alerte, indique une situation qui pourrait endommager l’appareil. Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes).
  • Page 48 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. toxique inodore et invisible. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort.
  • Page 49: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes Un indice minimum d’Octane de 87/87 AKI (91 RON). En cas d’utilisation en • altitude, voir ci-après. Une essence contenant 10% d’éthanol au maximum ou 15% de MTBE (éther • méthyl-tertiobutilyque) au maximum, est acceptable. Comparer l’illustration avec votre moteur pour vous familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes.
  • Page 50: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. D’autres pièces peuvent ne pas Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz fonctionner aussi bien, risquent d’endommager l’équipement et peuvent toxique inodore et invisible. provoquer des blessures. Par ailleurs, l’utilisation d’autres pièces de rechange peut L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un invalider la garantie.
  • Page 51 Réglage du carburateur ATTENTION: Ne pas utiliser d’air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre à air. L’air comprimé peut endommager le filtre, les solvants le dissoudre. Ne pas procéder à des réglages inutiles du carburateur. Il a été réglé en usine pour Le système de filtre à...
  • Page 52: Dépannage

    Stockage ® stabilisateur d’essence FRESH START de Briggs & Stratton, disponible sous forme d’additif liquide ou de cartouche de concentré à écoulement progressif. Il n’est pas nécessaire de vidanger l’essence du moteur si un stabilisateur est ajouté AVERTISSEMENT conformément aux instructions. Faire fonctionner le moteur pendant 2minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le système d’alimentation.
  • Page 53: Application De La Garantie Sur Les Moteurs Briggs & Stratton

    APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON mai 2008 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
  • Page 54: Déclaration De Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du California Air Resources Board (CARB) et de la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie contre tout défaut) Déclaration de garantie pour les défauts de contrôle d’émissions pour énoncées plus loin.
  • Page 88 Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Briggs & Stratton-motorer fremstilles i henhold til et eller flere af følgende patenter: Design D-247,177 (yderligere patentansøgninger indgivet) Briggs & Stratton-Motoren werden unter einem oder mehreren der folgenden Patente hergestellt: Konstruktion D-247.177 (andere Patente angemeldet) Ïé...

Ce manuel est également adapté pour:

Vanguard 200000

Table des Matières