Briggs & Stratton 120000 Instructions D'utilisation Et De Maintenance

Briggs & Stratton 120000 Instructions D'utilisation Et De Maintenance

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Model 120000
Power Built 825/850/875/900 Series
Intek I/C
I/C
Model 150000
Power Built 1100/1125 Series
BRIGGSandSTRATTON.com
825/850/875/900 Series
825/850/875 Series
E Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
GB
Operating & Maintenance Instructions
D
Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften
DK
Drifts- og vedligeholdelsesvejledning
E
Instrucciones de Mantenimiento & Operación
F
Instructions d'utilisation et de maintenance
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò
GR
I
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
N
Anvisninger for bruk og vedlikehold
NL
Gebruiksaanwijzing
P
Instruções de operação e de manutenção
S
Instruktionsbok
SF
Käyttö & Huolto-ohjeet
Model 200000
Model 210000
Power Built 1350/1450 Series
Intek I/C
1350/1450 Series
I/C
1450 Series
Power Built 1500/1575 Series
Intek I/C
1500/1575 Series
Form No. MS-3780-3/07
Printed in U.S.A.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 120000

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Ë Ì Í ° ° Î Ê Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Ê Ê Ë Ë Ê Ì Ë Ì Í Í...
  • Page 27: Composants Du Moteur

    INFORMATIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Aux États-Unis, les moteurs à soupapes en tête des Modèles 120000 couverts par ce manuel ont reçu du California Air Resources Board (CARB) la certification de conformité L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et aux normes antipollution pour 125 heures de fonctionnement, ceux des Modèles 150000,...
  • Page 28: Contrôle De L'étincelle

    AVERTISSEMENT Capacité en huile Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz • Modèles 120000/150000 0,6 litre (21 oz). toxique inodore et invisible. • Modèles 200000/210000 0,8 litre (28 oz). L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, •...
  • Page 29: Entretien

    Ce moteur est certifié pour fonctionner à l’essence selon le Système de Contrôle des ENTRETIEN Émissions de Gaz d’échappement: EM (Modifications du moteur). Ne pas employer d’essence contenant du méthanol. Ne pas mélanger d’huile à l’essence. Faire le plein Fig. 6 AVERTISSEMENT Nettoyer le pourtour de l’orifice du réservoir avant d’ouvrir le bouchon pour remettre du Pour éviter un démarrage accidentel, enlever le fil de...
  • Page 30: Entretien Des Bougies

    GARDER LE MOTEUR PROPRE SPÉCIFICATIONS DE RÉGLAGE Éliminer périodiquement l’accumulation d’herbe et de paille du moteur. Nettoyer le protège- Modèle 120000 doigts. Ne pas asperger le moteur d’eau pour le nettoyer pour éviter de contaminer le Alésage ........... . .
  • Page 31: Informations Techniques

    Dispositions de la garantie de défectuosité du contrôle Consulter les informations sur la Déclaration de garantie du système de contrôle des des émissions de Briggs & Stratton Corporation émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), période de durabilité des émissions du California Air Resources Board (CARB) et de la et l’indice d’air sur l’étiquette Suivent les dispositions particulières de la couverture de...
  • Page 32: Application De La Garantie Sur Les Moteurs Briggs & Stratton

    APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Prise d’effet au 12/06 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces du moteur présentant un défaut de matière ou de construction ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
  • Page 33: Ãåíéêåó Ðëçñïöïñéåó

    êáôÜóôáóç ç ïðïßá èá ìðïñïýóå íá ðñïêáëÝóåé âëÜâç ôïõ êéíçôÞñá. ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Óôéò ÇÐÁ, ïé êéíçôÞñåò OHV ôçò óåéñÜò 120000, ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï, ðéóôïðïéïýíôáé áðü ôïí áìåñéêáíéêü ïñãáíéóìü California Air Resources Board üôé éêáíïðïéïýí Ç âåíæßíç êáé ïé áíáèõìéÜóåéò ôçò áðïôåëïýí åîáéñåôéêÜ åýöëåêôåò êáé åêñçêôéêÝò...
  • Page 34 ×ùñçôéêüôçôá ëáäéïý Ç åéóðíïÞ ôïõ ìïíïîåéäßïõ ôïõ Üíèñáêá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé íáõôßá, • Ãéá ôá ìïíôÝëá 120000 / 150000 ç ÷ùñçôéêüôçôá åßíáé 0,6 ëßôñá (21 oz). ëéðïèõìßá Þ èÜíáôï. • Ãéá ôá ìïíôÝëá 200000 / 210000 ç ÷ùñçôéêüôçôá åßíáé 0,8 ëßôñá (28 oz).
  • Page 35 Ï ðáñþí êéíçôÞñáò Ý÷åé ðéóôïðïéçèåß ãéá ëåéôïõñãßá ìå âåíæßíç. Óýóôçìá ÅëÝã÷ïõ Åêðïìðþí ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Êáõóáåñßïõ: EM (ÔñïðïðïéÞóåéò ÊéíçôÞñá). Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå âåíæßíç ðïõ ðåñéÝ÷åé ìåèáíüëç. Ìçí áíáìéãíýåôå âåíæßíç ìå ëÜäé. Ó÷. 6 ÐñïóèÞêç Êáõóßìïõ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Êáèáñßóôå ôçí ðåñéï÷Þ ãýñù áðü ôï ðþìá ðëÞñùóçò êáõóßìïõ, ðñéí ôï áöáéñÝóåôå. Ãåìßóôå ôï Ãéá...
  • Page 36 ......... 0,030 in. (0,76 mm) Briggs & Stratton. ÌïíôÝëá 120000 / 150000 Óçìåßùóç: Áí äå ÷ñçóéìïðïéåßôå óôáèåñïðïéçôéêü Þ ï êéíçôÞñáò ëåéôïõñãåß ìå âåíæßíç ðïõ ðåñéÝ÷åé ÄéÜêåíï ñýèìéóçò çëåêôñïíéêÞò...
  • Page 38: Ïñïé Åããõçóçó

    Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ Éó÷ýåé áðü ôçí 12/06 ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéêáôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáìßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá Þ åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá ôùí ïðïßùí ôï õëéêü...
  • Page 75 Fig. 6 Ê Fig. 7 Ê Ì Ë Fig. 8 Ë Ê Ï Ï Ï Ï Ê Ë Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï...

Ce manuel est également adapté pour:

150000200000210000

Table des Matières