Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BCD382
20V MAX* Cordless Drill
Perceuse Sans Fil 20 V Max*
Broca de Inalámbrica de 20 V Max*
1
Variable speed switch
2
Forward/reverse slider
3
Torque adjustment collar
4
Keyless chuck
5
Speed selector
6
LED worklight
7
Belt hook
8
Battery
9
Battery release button
10
Main handle
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
3
4
1
6
8
9
1
Interrupteur variateur de vitesse
2
Curseur de réglage du sens de
rotation
3
Bague de réglage du couple
4
Mandrin sans clé
5
Sélecteur de vitesse
6
Éclairage de travail à DEL
7
Crochet de ceinture
8
Batterie
9
Bouton de libération de la batterie
10
Poignée principale
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
5
2
10
7
1
Interruptor de velocidad variable
2
Botón deslizante de avance/
retroceso
3
Collarín de ajuste de par de apriete
4
Mandril sin llave
5
Selector de velocidad
6
Luz de trabajo de LED
7
Gancho de cinturón
8
Batería
9
Botón de liberación de la batería
10
Tirador principal
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BCD382

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BCD382 20V MAX* Cordless Drill Perceuse Sans Fil 20 V Max* Broca de Inalámbrica de 20 V Max* Variable speed switch Interrupteur variateur de vitesse Interruptor de velocidad variable Forward/reverse slider Curseur de réglage du sens de Botón deslizante de avance/...
  • Page 2: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las warnings, instructions, avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y illustrations, and specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. E Fig. D Fig. G Fig. F...
  • Page 4 Fig. H Fig. I...
  • Page 10: Utilisation Prévue

    FRAnçAis Utilisation Prévue L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. Ces perceuses/visseuses sont conçues pour des f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil applications de perçage, de vissage et de perçage à électrique dans un endroit humide, brancher l’outil percussion professionnelles.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont modifiées peuvent avoir une réaction imprévisible résultant l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont en un incendie, une explosion ou un potentiel de blessure. f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux flammes l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Les Perceuses

    FRAnçAis Avertissements de sécurité supplémentaires pour ATTENTION : lorsque vous ne l’utilisez pas, placez l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela les perceuses n’entraînera pas un risque de trébuchement ou de • Ne pas utiliser cet outil durant de longues périodes. chute.
  • Page 13: Fonctionnement

    FRAnçAis 2. Saisir le manchon noir du mandrin d'une main et utiliser  16  à l’aide des vis pour le confort des utilisateurs droitiers l'autre main pour fixer l'outil. Tournez la douille dans le ou gauchers. Si vous ne voulez pas du tout de l’agrafe, vous pouvez la retirer de l’outil.
  • Page 14: Entretien

    FRAnçAis REMARQUE : la position centrale du bouton de Perçage commande permet de verrouiller l'outil à l'arrêt. Avant de iMPORTAnT : Pour la MAÇONNERIE, telle que la brique, le changer la position du bouton de sélection, veillez à bien ciment, le parpaing, etc., utilisez des mèches à maçonnerie relâcher la gâchette.
  • Page 15: Accessoires

    FRAnçAis doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide. Accessoires AVERTISSEMENT : les accessoires autres que BLACK+DECKER n’ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil peut s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessure, seuls les accessoires recommandés par BLACK+DECKER doivent être utilisés avec ce produit.
  • Page 24 BLACK+DECKER Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs LBXR20, LBXR20BT, LBXR2020, LBXR2025, LBXR2520, LB2X3020, LB2X4020, Blocs‑piles LBD2020S, LBD1520S, LBD2520S, LBD2520 Baterías Chargers Chargeurs LCS20, L2AFC, L2AFCBST, LCS201, LCS1620, LCS200, BDCA202 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts.

Table des Matières