Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

User's Manual / Manuel de l'utilisateur
MultiSync 70GX
2
MultiSync 90GX
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC MultiSync 70GX2

  • Page 1 User’s Manual / Manuel de l’utilisateur MultiSync 70GX MultiSync 90GX...
  • Page 25: Déclaration De Conformité - Département Des Communications Du Canada

    AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties. Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident. Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-. Informations FCC . Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync 70GX2™ (L75GG) ou ®...
  • Page 26 Contenu La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync contient : ® • Moniteur MultiSync 70GX ou 90GX • Cordon d’alimentation • Manuel de l’utilisateur • Câble d’USB • Couverture de câble • Câble pour le signal vidéo Mini D-SUB mâle 5 broches vers D-SUB) • Câble pour le signal vidéo Câble DVI-D vers DVI-D) Couverture de câble Cordon d’alimentation Câble pour le signal vidéo Câble d’audio Câble d’USB Manuel de l’utilisateur * Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.
  • Page 27: Configuration De I'affichage

    Pour le PC avec sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal au connecteur de la carte d’écran de votre système (Figure 2). Serrez toutes les vis. Pour une configuration MAC: Branchez l’adaptateur de câble Macintosh à l’ordinateur, puis fixez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal à l’adaptateur de câble Macintosh (Figure 3). Serrez toutes les vis. REMARQUE: Pour vous procurez l’adaptateur de câble Macintosh MultiSync, con- tactez NEC Display Solutions, Inc. au 1-800-632-4662. 3. Enlevez le couvercle de connecteur (Figure 4). 4. Placez les mains de chaque côté du moniteur et inclinez l’écran ACL à 30° (Figure 5). 5. Branchez tous les câbles dans les connecteurs appropriés en les passant par le trou carré du support (Figure 6). 6. Placez le couvercle de connecteur sur le coffret arrière (Figure 7).
  • Page 28 Configuration de I’affichage (suite) Figure  Figure 2 Figure 3 Câble de signal de DVI Adaptateur de câble (non fourni) Remarque: Certains systémes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble Macintosh. Figure 4 Figure 5 Figure 6...
  • Page 29 Configuration de I’affichage (suite) Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure  Figure 0 Position On (Marche) Position OFF (Arrêt) Interrupteur de vacances...
  • Page 30: Inclinaison Et Pivotement

    Configuration de I’affichage (suite) Inclinaison et pivotement Maintenez les deux côtés du moniteur, puis ajustez l’inclinaison et l’orientation à votre convenance (Figure TS.1). REMARQUE: Prenez des précautions lorsque vous inclinez ou basculez l’écran du moniteur. Figure TS....
  • Page 31: Montage

    Montage Enlevez le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à des fins de montage différents : . Placez les mains de chaque côté du moniteur et inclinez l’écran ACL à 5° degrés. Enlevez la gaine de câble (Figure M.). Enlevez le couvercle de connecteur (Figure M.2). REMARQUE: Si vous avez la difficulté enlever la couverture de câble, soulevez svp la l’entaille au fond de la couverture (vers le dessus de l’ordre de monitor)in pour décrocher la couverture du stand, comme représenté sur la figure suivante. 2. Débranchez tous les câbles. 3. Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure M.3). REMARQUE: Lors de manipulation du moniteur, le maintenir avec la face dirigée vers le bas pour éviter d’endommager les boutons. 4. Ôtez les 2 vis qui fixent le support au moniteur (Figure M.3). 5. Soulevez le support pour déclencher les crochets supérieurs et enlevez le sup- port (Figure M.4). 6. Ôtez les 2 vis sur le dessus du moniteur (Figure M.5). Le moniteur est mainte- nant prêt à être monté de façon différente. 7. Branchez les câbles et replacez le couvercle de connecteur situé à l’arrière du moniteur.
  • Page 32: Installation Du Bras Flexible

    Installation du bras flexible Installation du bras flexible Ce moniteur ACL est conçu pour une utilisation avec un bras flexible. Pour fixer le moniteur à un bras flexible: . Suivez les instructions sur comment enlever le support de moniteur pour le montage afin d’enlever le support. 2. Utilisez les 4 vis pour fixer le bras au moniteur (Figure F.). REMARQUE: Le moniteur ACL ne doit être utilisé qu’avec un bras homologué (par ex. de marque GS). Afin de répondre aux exigences relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras qui garantit la stabilité nécessaire en tenant compte du poids du moniteur. 2mm Thickness of Bracket (Arm) 4 x 2 mm avec rondelle 2.0~3.2mm de blocage et rondelle plate 00mm Figure F. 00mm 4 Vis (M4) (MAX depth: 8,5 mm) Poids de l’assemblage du LCD: 70GX - 4,0 kg (MAX) 90GX - 4,8 kg (MAX)
  • Page 33: Commandes

    Commandes Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les ® fonctions suivantes : Left, Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande MENU/EXIT, Right, Down, Up) Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton SELECT. REMARQUE: Le menu OSM doit être fermé pour pouvoir modifier le signal d’entrée. Bouton Menu principal MENU/EXIT Quitte les commandes OSM. Revient au menu principal OSM. Left/Right Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu de commande. Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage. Down/Up Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes. SELECT Active la fonction de réglage automatique. Entrez le sous-menu de OSM. RESET/DV MODE Réinitialise le menu de commandes en surbrillance aux réglages d’usine. Entrez le DV MODE NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affiche vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton MENU/EXIT.
  • Page 34: Commandes (Suite)

    Commandes (suite) Système de contrôle des couleurs AccuColor ® Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et NATIVE couleur prérégle sommes standards et cannot être transformé).R, V, B: Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur. Native: Originale couleur nrésenta par le LCD panel qu’est unadjustable. sRGB: améliore dramatiquement la fidélité color dans l’environnement desktop qu’un RGB by seul standard colore de l’espace. Sur cette couleur soutins de l’environnement, l’exploitant pourriez facilement et confidently communique color sans autrement color la gérance aérien in the most common des situations. Outils ARRÊT PROGRAMMATEUR : Le moniteur se mettra automatiquement hors tension lorsque l’utilisateur final a sélectionné une durée prédéterminée. LUMINOSITÉ DE LA DEL :Vous pouvez régler la luminosité de la DEL en bleu. TOUCHE DE RACCOURCI : Vous pouvez ajuster la luminosité et le contraste directement. Lorsque cette fonction est réglée sur « ON », vous pouvez ajuster la luminosité à l’aide de la commande gauche ou droite et le contraste à l’aide de la commande haut et bas pendant que le menu OSM est éteint. PRÉRÉGLAGE USINE (FACTORY PRESET) : Le fait de sélectionner Préréglage d’usine vous permet de réinitialiser tous les paramètres de contrôle aux paramètres d’usine. Le bouton de RÉINITIALISATION devra être tenu enfoncé pendant plusieurs secondes avant de fonctionner.
  • Page 35 Commandes (suite) NOTIFICAT. RÉSOLUTION : La résolution optimale est de 600 x 200. Si MARCHE est sélec- tionné, un message apparaît à l’écran après 30 secondes, indiquant que la résolution n’est pas à son niveau optimal de 600x200. Information Le menu d’information indique le port d’entrée de courant, la résolution de l’écran, la fréquence horizontale et verticale, et le réglage de polarité du moniteur. Les numéros de modèle et de série de votre moniteur sont également indiqués. Avertissement OSM : OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton. ® PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche. NOTIFICAT RÉSOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre l’utilisation de la résolu- tion optimale. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre NOTIFICAT RÉSOLUTION window s’ouvre. Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils. HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée, le menu Hors Limite s’affiche.
  • Page 36: Usage Recommandé

    • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e). • Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation. • Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur. • Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin. • Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dis- siper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur. • La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant AVERTISSEMENT facilement accessible. • Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport. Persistance de l’image Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persistance de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou << fantôme >> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la per- sistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un éco- nomiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 37 Usage recommandé (suite) LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l’écran soit au niveau ou légèrement en-des- sous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu de l’écran. • Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (6 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po). • Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement. • Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l’écran. • Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet. • Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Utiliser un support de document placé près de l’écran. • Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l’on dactylographie. • Consulter régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes : • Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
  • Page 38: Pour Éviter Les Rayures

    Usage recommandé (suite) • Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu’il causera une détérioration ou une décoloration sur la surface ACL. Nettoyage du coffret • Débranchez la source d’alimentation. • Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux. • Pour nettoyer le coffret, humidifies le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez-le et continuez avec un chiffon sec. REMARQUE: De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N’utilisez PAS de benzène, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d’alcool, de produit nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon ou d’insecticide. Ne touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ces types de liquides ou de matériaux peuvent détériorer, fissurer ou peler la peinture. Pour éviter les rayures • Ne pas toucher le panneau LCD avec des objets rugueux ou durs. • Utilisez exclusivement un chiffon doux pour nettoyer la surface du panneau LCD. Pour éviter les taches Nettoyez immédiatement traces de doigts, gouttes d’eau et aux éclaboussures chimiques, etc., sur le panneau LCD, sinon il y aura décoloration et formation de taches. Si vous frottez le panneau LCD trop fort, vous risquez de provoquer des craquelures, ce qui provoquera des anomalies d’affichage. Pour éviter de casser l’écran ou de provoquer d’autres problèmes • Ne pas exercer de forte pression sur la surface du panneau LCD.
  • Page 39: Fiche Technique

    Verticale : 56,0 Hz à 75,0 Hz Automatique Résolutions acceptées 720 x 400* @ 70 Hz texte VGA Centains systémes peuvent ne pos prendre en 640 x 480* @ 60 Hz à 75 Hz charge tous les modes listés 800 x 600* @ 56 Hz à 75 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz à 75 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 HZ ...NEC DISPLAY SOLUTIONS 280 x 024 @ 60 Hz à 75 Hz recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d’affichage optimales et couleurs. Zone d’affichage active Horizontale : 337,9 mm/3,3 pouces Verticale : 270,3 mm/0,6 pouces Concentrateur USB I/P: Révision 2.0 de spécification USB Port: En amont  En aval 4 Courant en charge: Maximum 0,5 A par port Alimentation 00 – 240 V~ 50/60 Hz Tension d’alimentation...
  • Page 40 Verticale : 56,0 Hz à 75,0 Hz Automatique Résolutions acceptées 720 x 400* @ 70 Hz texte VGA Centains systémes peuvent ne pos prendre en 640 x 480* @ 60 Hz à 75 Hz charge tous les modes listés 800 x 600* @ 56 Hz à 75 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz à 75 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 HZ ...NEC DISPLAY SOLUTIONS 280 x 024 @ 60 Hz à 75 Hz recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d’affichage optimales et couleurs. Zone d’affichage active Horizontale : 376,3 mm/4,8 pouces Verticale : 30, mm/,9 pouces Concentrateur USB I/P: Révision 2.0 de spécification USB Port: En amont  En aval 4 Courant en charge: Maximum 0,5 A par port Alimentation 00 – 240 V~ 50/60 Hz Tension d’alimentation...
  • Page 41: Fonctions

    Fonctions Le design à mince encadrement vous permet de libérer davantage d’espace pour tra- vailler et jouer, alors que les images brillantes et éclatantes et le texte aussi clair que du cristal de l’éran plat vous offrent une expérience de visionnement incomparable. La fonction avancée Réglage automatique sans touche offre des réglages d’image opti- maux dès la mise sous tension initiale. Le système de contrôle AccuColor vous permet de modifier le réglage de six couleurs sur ® votre écran selon vos préférences personnelles. Les commandes OSM reconçues vous permettent de régler rapidement et facilement tous ® les éléments des images sur votre écran. Le logiciel NaViSet™ offre une interface graphique étendue et intuitive, vous permettant de régler les paramètres d’affichage OSM plus aisément avec la souris et le clavier. ® Le concentrateur USB 2.0 ajoute du dynamisme à votre système informatique en vous connectant aux caméras numériques, numériseurs et autres.
  • Page 42: Dépannage

    • Vérifiez le commutateur de veille à l’arrière du moniteur. Persistance de l’image • Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persis- tance de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou << fantôme >> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux mo- niteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. L’image défile ou est instable • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur. • Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSM peut nécessiter un réajustement. • Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d’affichage. • Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz. La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non bleu ou ambrée peut être vue) • L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d’alimentation doit être...
  • Page 43: Références

    Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (800) 632-4662 Information sur la garantie: www.necdisplay.com Assistance technique en ligne www.necdisplay.com Ventes et information produit Ligne d’information sur les ventes: (888) 632-6487 Clientèle canadienne: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Ventes au gouvernement: (800) 284-6320 Adresse électronique du service des ventes au gouvernement: gov@necdisplay.com Courrier électronique World Wide Web: www.necdisplay.com...
  • Page 44: Garantie Limitée

    Garantie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les condi- tions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat.
  • Page 45: Informations Du Fabricant Relatives Au Recylage Et Aux Économies D'énergie

    Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie NEC DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et con- sidère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous efforçons toujours de favoriser la définition et le respect des normes indépendantes les plus récentes édictées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Pour de plus amples informations et pour obtenir de l’aide pour recycler votre ancien moniteur NEC veuillez visiter notre site Web au: É.-U.: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com Japon: http://www.nec-display.com Vous pouvez trouver également des programmes de recyclage sur les sites suivants : Suède - http://www.el-retur.se Allemagne - http://www.recyclingpartner.de/ Hollande - http://www.mirec.nl/ Japon - http://www.diarcs.com/ Économie d’énergie : Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affichage (DPM) est envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode simple Économie d’énergie. Mode Consommation d’énergie Couleur DEL Fonctionnement normal Approx. 47W (70GX Bleu Approx. 52W (90GX Mode Économie d’énergie Less than 2W (70GX Ambrée...
  • Page 46: Déclaration Du Fabricant

    – EN 6000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan Elimination des anciens produits NEC Au sein de 1’Union Européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de ’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant Ie symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’affichage NEC, des autori- tés veuillez suivre les recommandations locales ou demander conseil auprès...
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord préalable de NEC Display Solutions of America, Inc. est interdite. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à l’article 5 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise à deux conditions. ) Cet appareil ne peut pas occasionner d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement. Partie responsable américaine : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 tél. : (630) 467-3000 Type de produit : Moniteur d’affichage Classification de l’appareil :...

Ce manuel est également adapté pour:

Multisync 90gx2

Table des Matières