Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Manual de instrucciones original
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Оригинал Руководство по эксплуатации
FSP-AZ 2
D030206
Teil 1
I/
1
Part 1
I/
3
Partie 1
I/
5
Parte 1
I/
7
Deel 1
I/
9
Części 1
I/ 11
Часть 1
I/ 13
G880491_002
2009/04/risa-08
Teil 2
II/
1
Part 2
II/
7
Partie 2
II/ 13
Parte 2
II/ 19
Deel 2
II/ 25
Części 2
II/ 31
Часть 2
II/ 37
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schneider Airsystems FSP-AZ 2

  • Page 1 Parte 2 II/ 19 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 Deel 2 II/ 25 Oryginalna instrukcja eksploatacji Części 1 I/ 11 Części 2 II/ 31 Оригинал Руководство по эксплуатации Часть 1 I/ 13 Часть 2 II/ 37 FSP-AZ 2 D030206 G880491_002 2009/04/risa-08...
  • Page 9 FSP-AZ 2 Table des matières - partie 1 Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations peuvent différer du produit Généralités ......original. Eléments fournis ....... Eléments fournis Consignes d'utilisation ....– Pistolet pulvérisateur de peinture Caractéristiques techniques ..– Clé de montage Structure .........
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ce

    FSP-AZ 2 Déclaration de confor- Attention : Mettez l'appareil hors pression !. mité CE Pistolet pulvérisateur N° de série Montage du godet à gravité et du cou- de peinture vercle avec système anti-goutte (fig. 4a) : FSP-AZ 2 T460017 1. Visser le godet à gravité (rep. 05) sur Année du marquage CE : 2008...
  • Page 31 Table des matière - Partie 2 gnation et le n° d'art. de l'appareil. Hors d'Allemagne des prescriptions légales ou Généralités ......13 autres différentes de celle décrites ici peu- vent être en vigueur. Pictogrammes ......13 La notice d'utilisation doit être lue avant l'uti- Consignes de sécurité....
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Picto- Signification Picto- Signification gramme gramme Porter une protection auditive ! Porter des gants de protection ! Décharges électrostatiques ! Prévoir une mise à la terre ! Respecter la plage de Risques de brûlures ! températures ! Risque d'explosion ! Risque de trébuchement ! Consignes de sécurité...
  • Page 33: Mise En Service

    ges causés à l'environnement ou les ris- ques d'accident. • Reposé et concentré, assurer le fonction- AVERTISSEMENT nement en bonne et due forme. Risques de formation de brouillard de • Les réparations peuvent seulement être ef- peinture et d'émanation de solvant ! fectuées par Schneider Druckluft GmbH ou Veiller à...
  • Page 34: Entretien

    Raccordement en air comprimé : 3. Proscrire les solvants contenant des hy- drocarbures halogénés, le trichloromé- 1. Prévoir un manodétendeur de filtre en thane, le choréthylène etc. amont. 4. Ne pas immerger le pistolet dans un 2. Presser le raccord rapide du tuyau à air bain/ une machine de nettoyage.
  • Page 35: Conditions De Garantie

    pays (coordonnées dans l'annexe Ne sont pas garantis : les pièces d'usure et Service) pour toute question spécifique. autres consommables ; les utilisations non conformes ; surcharges/erreurs Conditions de garantie pression ; manipulations/usages détournés ; les dommages dus à une main- Condition de base pour les droits de tenance/une lubrification...
  • Page 36 Dysfonctionne- Cause Correction ment D Répartition irrégu- Pression de service (pression Réduire la pression de service lière du produit d'écoulement) trop élevée Tuyère à fente desserrée ou Visser la tuyère à fente (rep. 13) endommagée à fond ou remplacer le jeu de bu- ses.
  • Page 62 Service Service Deutschland Schweiz Schneider Druckluft GmbH Tooltechnic Systems (Schweiz) AG Ferdinand-Lassalle-Str. 43 Moosmattstrasse 24 D-72770 Reutlingen 8953 Dietikon +49 (0) 71 21 9 59-2 44 +41 - 44 744 27 27 +49 (0) 71 21 9 59-2 69 +41 - 44 744 27 28 E-Mail: service@tts-schneider.com E-Mail: info-ch@tts-schneider.com Österreich...

Ce manuel est également adapté pour:

D030206

Table des Matières