Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD701
12V Max.* Drill/Driver
Perceuse-visseuse 12 V max.*
Taladro/Destornillador 12 V Máx.*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD701

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD701 12V Max.* Drill/Driver Perceuse-visseuse 12 V max.* Taladro/Destornillador 12 V Máx.* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D...
  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis Perceuse-visseuse 12 V max.* DCD701 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements outil électrique dans un endroit humide,...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou blessure grave en une fraction de seconde. un incendie. c ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique éloigné...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Les Perceuses

    FRAnçAis élevées, la mèche risque de plier si on la laisse tourner • Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous fixez librement sans entrer en contact la pièce de travail, ou retirez des accessoires. Lorsque vous fixez des entraînant une blessure corporelle. accessoires dans le mandrin de la perceuse, il est important de bien serrer le mandrin en utilisant les trois •...
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 gaz ou liquides inflammables. Le fait d’insérer ou (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la durée retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait l’inflammation de poussières ou d’émanations. contribuer à...
  • Page 19: Transport

    Pour plus d’informations quant au témoin nettoyant liquide. de charge du bloc-piles, veuillez appeler le Le sceau SRPRC 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com Le sceau SRPRC (Société de recyclage Transport des piles rechargeables du Canada) apposé sur une pile au nickel-cadmium, AVERTISSEMENT : risques d’incendie.
  • Page 20 FRAnçAis d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe produit. Tout manquement aux avertissements interne. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. et instructions pose des risques de décharges Le chargeur dispose d’orifices d’aération sur le dessus et le électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 21: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis Chargement du bloc-piles Protégez systématiquement l’intérieur du chargeur de tout objet étranger. REMARQUE : afin d’assurer la performance et la vie Système de protection électronique maximales des blocs-piles au lithium-ion, chargez Les appareils au Li-Ion sont équipés d’un système complètement le bloc-pile avant la première utilisation. électronique de protection pour protéger les blocs-piles de 1.
  • Page 22: Instructions D'entretien Du Chargeur

    FRAnçAis 6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de tout autre liquide. dommages corporels graves, s’assurer que la vis maintenant le crochet de ceinture est bien resserrée. Instructions d’entretien du chargeur iMPORTAnT : pour rattacher ou remplacer le crochet de AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques.
  • Page 23 FRAnçAis FONCTIONNEMENT main le manchon du mandrin dans le sens horaire tout en saisissant l’outil de l’autre. L’outil est doté d’un AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque mécanisme de verrouillage automatique de la broche de blessure corporelle, éteignez l’appareil qui permet d’ouvrir et de fermer le mandrin d’une et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout seule main.
  • Page 24: Gâchette De Vitesse Variable Et Bouton De Commande Avancer/Reculer (Fig. A)

    FRAnçAis Gâchette de vitesse variable et bouton de Exécuter une application (Fig. A) commande avancer/reculer (Fig. A) AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure corporelle, assurez-vous TOUJOURS que L’outil est mise en marche ou éteinte en appuyant et en la pièce de travail est solidement fixée ou serrée.
  • Page 25: Nettoyage

    D WALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette exclusivement les accessoires D WALT recommandés...
  • Page 26 FRAnçAis INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à...
  • Page 44 WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS ChargersCharge Time (Minutes) . ChargeursDurée de charge (Minutes) . Cargadores de bateríasTiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB612 20/60 190 190 570 360 290 DCB609 20/60 135 135 432 270 230 DCB606 20/60...

Table des Matières