Efco TG 2650 XP Manuel D'utilisation Et D'entretien page 27

Table des Matières

Publicité

48
Deutsch
INSTANDHAL
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei warmem
Motor aus.
LUFTFILTER - Bei deutlichem Rückgang der Motorleistung muss
kontrolliert werden, ob der Luftfilter (A, Abb. 44). Reinigen Sie mit
fettlösendem Konzentrat Emak Nr. 001101009, waschen Sie mit Wasser
und blasen Sie in einer gewissen Entfernung von innen nach außen mit
Druckluft aus. Tauschen Sie einen stark verschmutzten oder
beschädigten Filter aus.
KRAFTSTOFFILTER - Der Kraftstoffi lter muß regelmäßig überprüft
werden (C, Abb. 45). Bei starker Verschmuntzung muß er gewechselt
werden.
SCHWUNGRADSCHUTZGEHÄUSE - Reinigen Sie regelmäßig die
Schlitze des Schutzgehäuses (Abb.46), um den einwandfreien
M a s c h i n e n b e t r i e b n i c h t d u r c h ü b e r m ä ß i g e L a u b - u n d
Schmutzablagerungen zu beeinträchtigen.
ZÜNDKERZE - Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der
Zündabstand der Elektroden überprüft werden (Abb. 47). Eine
Zündkerze NGK CMR7H bzw. einer anderen Marke mit gleichwertigem
Wärmewert verwenden.
EINSTELLUNGEN (Abb. 48): Mutter (1) lösen; Schraube (2) leicht
anziehen, dann 1/4 Umdrehung aufschrauben. Mutter (1) gut ziehen.
Hin und wieder Mutter (1) und Schraube (2) abmontieren und reinigen.
NACHSCHLEIFEN (Abb. 49): die Feile oder Schleifklotz immer im
Winkel von 45° zur Messerfl äche führen. Darüber hinaus:
• Immer in Richtung der Schneide schleifen
• Darauf achten, daß die Feile nur während der Vorwärtsbewegung
schneidet und sie während der Rückwärtsbewegung abheben
• Den Grat des Messers mit einem Schleifstein entfernen
• Möglichst wenig Material abtragen
• Bevor die geschliff enen Messer wieder eingebaut werden, den
Schleifstaub beseitigen und die Messer schmieren.
Versuchen Sie nicht, ein beschädigtes Messer zu schärfen. Wechseln Sie
es aus oder bringen Sie es zu Ihrem Fachhandel.
Achtung - Diese Gefahr ist bei Einbau des falschen Messers
größer! Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen
Messerlängen und befolgen Sie stets die Anweisungen zum
Schärfen.
ÜBERSETZUNGSGETRIEBE - Den Stand des Schmierfettes (Abb. 50) alle
20 Betriebsstunden kontrollieren. Bei Bedarf ist Molibdändisulfi d, Efco
part. n° 001000677B.
SCHALLDÄMPFER - Befreien Sie den Motor und den Auspuff von
Zweigen, Laub und überschüssigem Schmiermittel, um die Brandgefahr
zu reduzieren.
49
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de mantenimiento,
utilice siempre guantes de protección. No efectúe trabajos de
mantenimiento con el motor caliente.
FILTRO DE AIRE - Si la potencia del motor disminuye marcadamente,
controlar si el fi ltro de aire (A, Fig. 44). Limpie con desengrasante Emak
cód. 001101009, lave con agua y sople a distancia con aire comprimido
desde el interior hacia el exterior. Sustituya el filtro si está muy atascado o
dañado.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE - Controle periodicamente el estado del
filtro del combustible (C, Fig. 45). En caso de excesiva suciedad,
cámbielo.
CÁRTER DEL VOLANTE DE INERCIA - Limpie periódicamente las
ranuras del cárter (Fig. 46) para evitar acumulaciones excesivas de hojas
e impurezas, ya que podrían perjudicar el funcionamiento de la
máquina.
BUJIA - En caso de encendido defectuoso o funcionamiento irregular,
extraiga la bujía, límpiela y sustitúyala, pre stan do atención a la
distancia de los electrodos (Fig. 47). Utilizar bujía NGK CMR7H o de otra
marca con grado térmico equivalente.
REGLAJE (Fig. 48): afl oje la tuerca (1), apriete ligeramente el tornillo
(2), entonces desatornillar 1/4 de vuelta. Apriete la tuerca (1). De vez en
cuando desmontar y limpiar la tuerca (1) y lo tornillo (2).
AFILADO (Fig. 49): pase la lima de afi lar o el esmeril siempre a 45°
respecto a la cara de la hoja. Además:
• Afi le siempre hacia el borde cortante.
• Cuide que la lima actúe solo a la ida; levántela a la vuelta.
• Quite las rebabas de la hoja con una piedra de amolar.
• Elimine la menor cantidad de material posible.
• Antes de volver a montar las hojas recién afi ladas, límpielas de
limaduras y engráselas.
No trate de afi lar una cuchilla dañada: sustituirla o lleve su cortasetos
al Servicio de Asistencia de su Distribuidor.
Atención - ¡El riesgo es mayor en caso de cuchilla incorrecta!
Utilizar exclusivamente las longitudes de cuchilla
recomendadas y atenerse a las instrucciones de afilado.
REDUCTOR - Controlar el nivel de la grasa cada 20 horas de trabajo
(Fig. 50). Si fuera necesario, añadir grasa al bisulfuro de molibdeno Efco
part. n° 001000677B.
SILENCIADOR - Quite del motor y del silenciador de escape las ramas,
hojas o exceso de lubricante, a fi n de reducir el riesgo de incendio.
TG 2650 - 2800 XP
TG 2650 - 2800 XP
TG 2650 - 2800 XP
TGS 2800 XP
TGS 2800 XP
TGS 2800 XP
50
Español
TG 2650 - 2800 XP
TGS 2800 XP
51
Nederlands
ONDERHOUD
LET OP! – Draag altijd veiligheidshand-schoenen tijdens het
plegen van onderhoud. Verricht nooit onderhoud bij warme
motor.
FILTER - Elke 8-10 werkuren dient u de kap te verwijderen (A, Fig. 44).
Reinigen met ontvetter van Emak codenr. 001101009, wassen met
water, en met perslucht van een afstand van binnen naar buiten
blazen. Vervang het filter als dit ernstig verstopt of beschadigd is.
BENZINEFILTER - Controleer het benzinefi lter regelmatig op
vervuiling (C, Fig. 45). Vervang het indien het vuil is.
BESCHERMKAP VLIEGWIEL - Reinig de gleuven van de beschermkap
(Fig.46) regelmatig om te voorkomen dat er zich te veel bladeren en
vuil in ophopen die schadelijk kunnen zijn voor de werking van de
machine.
BOUGIE - Reinig de bougie indien nodig (Fig. 47) en controleer de
elektrode-afstand. Gebruik een NGK CMR7H bougie of een bougie van
een ander merk met een equivalent thermisch bereik.
REGELING (Fig. 48): de moer (1) een weining losmaken. De schroef (2)
licht aandraien daarna 1/4 draai losmaken. Moer (1) vastdraaien. Af en
toe de schroef (2) en moer (1) schoonmaken en aanslag verwijderen.
SLIJPEN (Fig. 49): houd de slijpvijl of de schuurkorrel altijd onder een
hoek van 45° ten opzichte van het snijvlak, en verder:
• Altijd naar de scherpe rand toe slijpen
• Erop letten dat de vijl alleen op de heenweg snijdt, op de terugweg
optillen
• De braam van het snijblad verwijderen met een slijpsteen
• Heel weinig materiaal verwijderen
• Alvorens de geslepen snijbladen terug te plaatsen, het vijlsel
verwijderen en de snijbladen zelf invetten.
Niet trachten een versleten blad te slijpen. Bij een erkend bedrijf
brengen of vervangen.
Let op - Het risico neemt toe wanneer een verkeerd snoeiblad
wordt gebruikt! Gebruik uitsluitend de aanbevolen
snoeibladlengtes en respecteer de instructies voor het slijpen.
STROOMVERMINDERAAR - H et vet gehalte na elke 20 werk uuren
controleren (Fig. 50). Indien nodig, molybden bisulfur vet toevoegen
Efco part. n° 001000677B.
UITLAAT - De motor en de uitlaat vrij maken van takjes, blaadjes of
overtollig smeermiddel, om brandgevaar tot een minimum te
beperken.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tg 2800 xpTgs 2800 xp

Table des Matières